P370 - Purificateur d'air BONECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P370 BONECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de purificateur | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Surface de couverture | Jusqu'à 50 m² |
| Débit d'air | Jusqu'à 300 m³/h |
| Niveau sonore | 30-55 dB |
| Consommation énergétique | Max 50 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Humidification, affichage de la qualité de l'air |
| Entretien des filtres | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Dimensions | 40 x 25 x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - P370 BONECO
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P370 - BONECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P370 de la marque BONECO.
MODE D'EMPLOI P370 BONECO
SOMMAIRE Introduction 51 Disponibilité des accessoires 51 Contenu de la livraison 51 Vue d’ensemble et désignation des pièces 52 Caractéristiques techniques 53 Achage à l’écran 54 Clavier de l’appareil 55 Mise en service et arrêt de l’appareil 56 Mode auto et commande manuelle 57 Mode nuit 58 Minuterie 24 heures 59 Interruption de la minuterie 59 Mesure de la qualité de l’air 60 Mise en marche et arrêt de l’ioniseur 61 Informations concernant l’ioniseur 61 Mise en marche et arrêt de l’ioniseur 61 Mise en marche et arrêt de la lampe UV 62 Informations concernant la lampe UV 62 Mise en marche et arrêt de la lampe UV 62 Consignes d’entretien 63 Instructions d’entretien 63 Nettoyage 64 Nettoyage 64 Remplacement du filtre AP370 65 Informations concernant le filtre AP370 65 Remplacement du filtre AP370 65 Filtre de remplacement 66 Remplacement de la lampe UV 67 Informations concernant la lampe UV 67 Retrait de la lampe UV usagée 67 Mise en place d’une lampe UV neuve 68 Remplacement de la lampe UV 68 Mise au rebut de la lampe UV 6951
BONECO P370 Manuel simplifié Consignes de sécurité PARCE QUE L’AIR SAIN EST UN BESOIN FONDAMENTAL Il y a peu de choses auxquelles nous soyons aus- si sensibles qu’à une mauvaise qualité de l’air. Et pourtant nombreuses sont les personnes qui ac- cordent trop peu d’attention à la qualité de l’air, ce qui se répercute sur notre santé et notre qualité de vie. Nous nous réjouissons d’autant plus que votre appareil BONECO vous permette, à vous et à votre entourage, de satisfaire votre besoin fondamental en air ambiant sain.
DISPONIBILITÉ DES ACCESSOIRES
Des pièces de rechange pour accessoires usagés ou des accessoires supplémentaires sont disponibles:
- auprès de votre revendeur spécialisé BONECO,
- à l’adresse www.shop.boneco.com ou
- directement via l’application « BONECO healthy air ».1
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Poignée de transport 2 Écran 3 Touches de fonction 4 Achage de la qualité de l’air 5 Sortie d’air 6 Lampe UV 7 Couvercle de la lampe UV 8 Filtre AP370 9 Entrée d’air/capot arrière53
- Sous réserve de modifications ** À 230 V ~ 50 Hz Tension de réseau 220 - 240 V ~ 50 Hz Consommation électrique 48W
Icône Signification Achage du temps restant de la minuterie 59 Niveau de puissance actuel 57 La lampe UV est activée 62 L’ioniseur est activé 61 Le mode automatique est activé 57 Icône Action requise Remplacement du filtre 65 Remplacement de la lampe UV 6755
Touche Fonction Réglage du temps restant de la minuterie 59 Activation du mode «AUTO» 57 Mise en marche et arrêt de la lampe UV 62 Mise en marche et arrêt de l’ioniseur 61 Touche Fonction Réglage de la puissance 57 Suppression de l’avertissement relatif au filtre/à la lampe UV 67 Interrupteur marche/arrêt 56 Marche/arrêt mode nuit 5856
Fixez le câble à l’aide de la rainure. Branchez le BONECO P370 sur l’alimentation secteur. Déroulez autant de câble que nécessaire.
Activez le mode automatique si nécessaire. Mettez le BONECO P370 en marche. Sélectionnez le niveau de puissance souhaité.57
3. Appuyez sur la touche du niveau de puissance
pour quitter le mode auto et passer en mode manuel. Chaque pression permet de commuter entre les niveaux de puissance: I › II › III › I Le dernier réglage est enregistré à l’arrêt et rétabli à la prochaine mise en marche. En revanche, si vous débranchez le BONECO P370 du réseau électrique, le mode auto sera activé à la prochaine mise en marche. Le BONECO P370 dispose d’un mode auto qui permet à l’appareil de réguler automatiquement la com- mande de puissance.
1. Mettez le BONECO P370 en marche.
2. Appuyez sur la touche AUTO pour commuter l’ap-
pareil en mode auto. L’indication AUTO s’ache à l’écran.
MODE NUIT Le mode nuit désactive l’achage de la qualité de l’air lorsque l’appareil est utilisé dans la chambre à coucher. Toutefois, le mode nuit n’a aucune réper- cussion sur la fonction.
1. Mettez le BONECO P370 en marche.
2. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pen-
dant cinq secondes pour activer le mode nuit.
3. Rappuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pen-
dant cinq secondes pour désactiver le mode nuit. Le dernier réglage est enregistré à l’arrêt et rétabli à la prochaine mise en marche. En revanche, si vous débranchez le BONECO P370 du réseau électrique, le mode nuit sera désactivé à la prochaine mise en marche.59
Le BONECO P370 dispose d’une minuterie de 24 heures commandée heure par heure. Après écou- lement du temps souhaité, l’appareil s’arrête auto- matiquement.
1. Mettez le BONECO P370 en marche.
2. Appuyez sur la touche TIME jusqu’à ce que le
nombre d’heures souhaité soit réglé. Après écoulement de ce temps, le BONECO P370 s’ar- rête automatiquement. MINUTERIE 24 HEURES
INTERRUPTION DE LA MINUTERIE
Pour interrompre la minuterie de manière antici- pée, appuyez sur la touche TIME jusqu’à ce que l’af- fichage des heures indiqué derrière l’achage 24 s’éteigne.60
MESURE DE LA QUALITÉ DE L’AIR Le BONECO P370 dispose d’un capteur de particules intégré qui mesure la qualité de l’air. Le résultat est indiqué par la couleur de la LED sous le panneau de commande. La qualité de l’air est bonne; aucune mesure n’indique de pollution de l’air significative. L’air est modérément pollué par les particules. Augmentez la puissance de l’appareil. L’air est fortement pollué par les particules. Aérez intensément la pièce et réglez le BONECO P370 sur la puissance maximale.61
Un ioniseur commutable est installé dans le BONECO P370. Il dégage dans l’air des ions chargés négati- vement qui se lient aux particules fines. Les parti- cules fines chargées négativement attirent d’autres particules présentes dans l’air de sorte qu’elles deviennent trop lourdes pour rester en suspension dans l’air et finissent par tomber sur le sol où elles sont essuyées avec les poussières domestiques. L’ioniseur crée une très petite quantité d’ozone. N’utilisez pas l’ioniseur si une per- sonne de votre entourage réagit de manière aller- gique à l’ozone. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’IONISEUR
1. Appuyez sur la touche ION pour mettre en marche
l’ioniseur. L’indication ION apparaît à l’écran:
2. Rappuyez sur la touche ION pour arrêter l’ioni-
1. Appuyez sur la touche UV pour allumer la lampe
UV. L’indication UV apparaît à l’écran:
2. Rappuyez sur la touche UV pour éteindre la
Une lampe UV commutable est installée dans le BONECO P370. Ses capacités à haute énergie aident à éliminer des virus et bactéries spécifiques. La lampe UV apporte ainsi une contribution à l’hygiène de la pièce. La lampe UV crée une faible quantité d’ozone. N’utilisez pas la lampe UV si une personne de votre entourage réagit de manière allergique à l’ozone.63
Le BONECO P370 est un appareil facile d’entretien qui ne nécessite que peu d’attention, et assure donc un entretien aisé. Avant de commencer le nettoyage ou la main- tenance, débranchez toujours le BONECO P370 du réseau électrique! Le non-respect de cette instruction peut causer des chocs électriques et mettre des vies en danger! L’utilisation de liquide comporte un risque de choc électrique. Débranchez le cordon électrique avant chaque nettoyage. Tous les composants intérieurs et extérieurs du BONECO P370 sont conçus pour un net- toyage à sec. Utilisez un chion humidifié exclusi- vement pour éliminer les salissures extérieures. Fréquence Activité une fois par semaine Essuyez l’appareil avec un chion sec Toutes les 2semaines Nettoyez les fentes d’aération et le filtre AP370 à l’aide d’un aspirateur Au besoin Remplacez la lampe UV ou le filtre
1. Débranchez le BONECO P370 du réseau élec-
2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion
3. Ouvrez le capot arrière.
4. Aspirez les salissures grossières et la poussière
présentes sur le filtre AP370.
5. Fermez le capot arrière.
6. Branchez le BONECO P370 sur l’alimentation sec-
Le filtre AP370 est un consommable qui doit être remplacé après un certain temps. Le BONECO P370 est équipé d’une minuterie interne. Après un fonc- tionnement de 4 000 heures, l’appareil ache à l’écran un avertissement indiquant qu’il faudra bientôt procéder au remplacement du filtre: Si vous continuez à utiliser le filtre usagé pen- dant une période prolongée, la puissance de nettoyage du BONECO P370 diminue considérable- ment. Le filtre AP370 usagé peut être éliminé avec les dé- chets ménagers.
REMPLACEMENT DU FILTRE AP370
1. Débranchez le BONECO P370 du réseau élec-
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Retirez le filtre usagé et jetez-le avec les déchets
4. Retirez le film de protection du filtre neuf.
5. Insérez le filtre neuf tout en faisant attention à la
position du mandrin.
6. Fermez le capot arrière.66
7. Branchez le BONECO P370 sur le réseau élec-
8. Mettez le BONECO P370 en marche.
9. Maintenez la touche de régulation de puissance
enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’avertissement du filtre disparaisse de l’écran.
FILTRE DE REMPLACEMENT
Le filtre AP370 est disponible auprès de votre re- vendeur spécialisé BONECO ou du magasin en ligne BONECO sur le site Web www.shop.boneco.com.67
La lampe UV est un consommable qui doit être rem- placé après un certain temps. Le BONECO P370 est équipé d’une minuterie interne. Après un fonction- nement de 12 000heures, l’appareil ache à l’écran un avertissement UV indiquant qu’il faudra bientôt procéder au remplacement de la lampe: Si vous continuez à utiliser la lampe UV usa- gée pendant une période prolongée, l’eet de désinfection est considérablement réduit. Saisissez la lampe UV neuve uniquement par les extrémités. Le fait de toucher le tube en verre peut réduire la durée de vie. RETRAIT DE LA LAMPE UV USAGÉE
1. Débranchez le BONECO P370 du réseau élec-
2. Ouvrez le capot arrière.
3. Attendez 5minutes et laissez la lampe UV usagée
5. Desserrez les quatre vis pour retirer le capot de la
6. Tout en tenant la lampe UV usagée par les deux
extrémités, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez la reti- rer.68
1. Sortez la lampe UV neuve de l’emballage tout en
veillant à ne la toucher que par les extrémités.
2. Insérez les deux extrémités dans le BONECO P370,
puis tournez la lampe UV dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
3. Veillez à ce que le fusible soit positionné correc-
4. Remontez l’appareil en procédant dans l’ordre
5. Branchez le BONECO P370 sur le réseau élec-
6. Mettez le BONECO P370 en marche.
7. Maintenez la touche de régulation de puissance
enfoncée pendant environ 5secondes jusqu’à ce que le signal d’avertissement UV disparaisse de l’écran.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV
Une lampe UV neuve est disponible auprès de votre revendeur spécialisé BONECO ou du magasin en ligne BONECO sur le site Web www.shop.boneco. com.69
MISE AU REBUT DE LA LAMPE UV Veuillez vous adresser à l’organisme local de traitement des déchets pour obtenir des instruc- tions concernant le recyclage et la mise au rebut conforme de la lampe usagée. Ne jetez pas la lampe usagée avec les dé- chets ménagers. La mise au rebut d’objets contenant du mercure doit s’eectuer en conformité avec les lois et réglementations en vigueur à l’échelle locale. Si la lampe UV se brise, éteignez l’appareil. N’utilisez pas l’appareil avec une lampe bri- sée. N’utilisez pas d’aspirateur pour éliminer les bris. Balayez les débris dans un sac en plastique et éliminez-les conformément aux dispositions en vi- gueur.70 fr71
Notice Facile