HTD8813 - Thermomètre BabyOno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTD8813 BabyOno au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique infrarouge sans contact, mesure de température corporelle, mode de mesure en Celsius et Fahrenheit. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des bébés et des enfants, facile à utiliser avec un affichage rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'embout avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement les piles. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces brûlantes, tenir hors de portée des enfants, respecter les instructions d'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, léger et portable, fonctionne avec des piles, affichage numérique clair. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTD8813 BabyOno
Questions des utilisateurs sur HTD8813 BabyOno
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTD8813 - BabyOno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTD8813 de la marque BabyOno.
MODE D'EMPLOI HTD8813 BabyOno
FR Thermomètre électronique sans contact 62
omètre électronique sans contact
Le présent manuel d'utilisation présente l'ensemble des renseignements indispensables pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil modèle HTD8813. L'organisme notifié compétent a effectué un contrôle et une certification portant uniquement sur le mode de prise de la température corporelle. Pour bien utiliser le thermomètre HTD8813, il faut avoir des connaissances générales relatives au thermomètre à infrarouge ainsi qu'à ses caractéristiques et fonctionnalités. Le thermomètre infrarouge sans contact permettant de mesurer la température corporelle est un instrument de mesure médical, à usage multiple prévu pour une durée de 5 ans. Avant sa première utilisation, lire attentivement toute la notice, dans le cas contraire, il est interdit d'utiliser le produit.
Avant la lecture de la notice, interdit d'utiliser le thermomètre modèle HTD8813.

1. INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
DESTINATION
Les thermomètres infrarouges sans contact de chez HeTaiDa sont destinés à la prise de mesures périodiques de manière indépendante ainsi qu'au suivi de la température du corps, à domicile ou dans des établissements de soins ambulatoire comme un outil de dépistage.
DESCRIPTIF - THERMOMÈTRE INFRAROUGE SANS CONTACT
Thermomètre infrarouge sans contact Babyono est un appareil manipulable à la main, à usage multiple, alimenté par des piles, servant à mesurer la température du corps humain sur le front.
Le principe de fonctionnement consiste à utiliser le capteur infrarouge. Ce dernier émet différents signaux pendant la prise de température de différents objets ou après avoir été placé dans un environnement à température changeante. Un circuit intégré spécifique ASIC convertit le signal infrarouge en valeur chiffrée affichant le résultat sur l'écran LCD.
DESCRIPTION DES BOUTONS, INDICATEURS ET SYMBOLES
Figure 1: Thermomètre infrarouge (No catalogue 613)
- Ecran LCD
- Compartiment à piles
- Gâchette de mesure
- Bouton de paramétrage (SET)
- Bouton de mémoire (MEMO)
- Bouton de mode (MODE)
- Capteur infrarouge
- Mode Température de surfaces
- Mode Température corporelle
- Affichage de résultat
- Symbole descriptif du résultat
- Indicateur de l'état des piles
- Indicateur du son activé/désactivé
- Numéro de la mesure enregistrée
- Degrés Fahrenheit
- Degrés Celsius
- Symbole de mémoire

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.13. Surface M Body 88 88.8 °C °F 14 15 16 17FICHE TECHNIQUE
| Unité de mesure °C / °F | |
| Mode de fonctionnement Mode avec réglage (mesure la température corporelle)mode direct (mesure la température de surface) | |
| Endroit de prise de température Front | |
| Point de repère sur le corps Additionnel | |
| Valeur nominale de résultat Température corporelle: 34,0 °C ~ 43,0 °C / 93,2 °F ~ 109,4 °FTempérature de surface: 0 °C ~ 100 °C / 82 °F ~ 212 °F | |
| Gamme Mode de prise de température corporelle: 34,0 °C ~ 43,0 °C / 93,2 °F ~ 109,4 °FMode de prise de température de surface: 0 °C ~ 100 °C / 32 °F ~ 212 °F | |
| Précision Mesure de la température corporelle:34,0 °C ~ 34,9~°C ± 0,3 °C / 93,2 °F ~ 94,8 °F ± 0,5 °F35,0 °C ~ 42,0 °C ± 0,2 °C / 95,0 °F ~ 107,6 °F ± 0,4 °F42,1 °C ~ 43,0 °C ± 0,3 °C / 107,8 °F ~ 109,4 °F ± 0,5 °FMesure de la température de surface:± 2 °C / ± 3,6 °F | |
| Résolution de l'écran 0,1 °C / 0,1 °F | |
| Surbrillance en trois couleurs(code couleur) 35,5 °C ~ 37,3 °C / 95,9 °F ~ 99,1 °F - vert (température normale)37,4 °C ~ 38,0 °C (alerte) / 99,3 °F ~ 100,4 °F - jaune (fébricule)38,1 °C ~ 43,0 °C / 100,6 °F ~ 109,4 °F - rouge (fièvre élevée)Attention:1. Le code couleurs est une fonction qui marche uniquementen mode de prise de température corporelle.2. Lors des mesures de la température de surfaces,l'affichage sur écran se fait toujours en vert.3. Pour le mode prise de température corporelle (34,0 ~ 35,4 °C),l'affichage sur écran se fait en vert.Temps de mise hors tension automatique ≤ 18 s | |
| Temps de prise de température ≤ 2 s | |
| Distance de l'endroit de mesure 1 cm ~ 5 cm | |
| Capacité de la mémoire 50 résultats | |
| Alimentation requise | |
| Piles 2 piles alcalines 1,5 V type AAA (IEC LR03)Tension de marche 2,6 ~ 3,6 VConditions de l'environnement | |
| Conditions d'usage | Température de travail de l'appareil : 15 °C ~ 40 °C (59 °F ~ 104 °F),humidité relative ≤ 85%, pression atmosphérique 70 ~ 106 kPa |
| Conditions de transport et de conservation | |
| Température de conservation: -20 ~ +55 °C / -4 °F ~ +131 °F,humidité relative ≤ 93%, pression atmosphérique 70 ~ 106 PaDimensions et poids | |
| Poids (hors piles) 90 g | |
| Dimensions Longueur 138 mm x largeur 95 mm x hauteur 40 mmConformité réglementairePérimètre Conformité aux exigences | |
| Classement des appareils | Norme de sécurité EN 60601-1: 2006+A1:2013, EN 60601-1-2: 2015 |
| Type de protection Alimentation électrique interne (pile) | |
| Type de protection Appareil à alimentation interne (piles) | |
| Degré de protection Pièce inactive | |
| Plaque frontale et l'étiquetage | EN ISO15223-1:2016 |
| Température EN ISO80601-2-56:2017 | |
| Soins professionnels EN 60601-1-11:2015 | |
| Classification de sécurité de l'appareil | |
| Protection contre les chocs électriques Appareil à alimentation interne | |
| Pièce active Pièce inactive | |
| Protection contre l'entrée nocive de l'eau ou de fines particules | IP22 |
| Mode de fonctionnement Fonctionnement continu | |
Attention : Ne pas stériliser. Ne pas utiliser dans un milieu riche en oxygène
| Groupe A1 | Groupe A2 | Groupe B | Groupe C | |
| Bias | 0,015 | 0,000 | -0,042 | -0,040 |
| Déviation standard | 0.123 | 0,121 | 0,121 | 0,137 |
| Limites d'acceptation | 0,245 | 0,243 | 0,243 | 0,274 |
| Reproductibilité clinique (pour tous les groupes) | 0,071 | |||
Attention : Cette valeur a été calculée à partir des données cliniques de HTD8818A.
2 - UTILISATION
2.1 INSTALLATION DES PILES
Attention: le thermomètre infrarouge sans contact requiert une alimentation fournie par piles. Les piles déchargées doivent être remplacées par des neuves.
1) Pour ouvrir, retirer le couvercle du compartiment à piles en bas du thermomètre.
2) Insérer deux piles AAA faisant bien attention au bon sens de la polarité « + » et « -«.
3) Fermer le couvercle.
2.2 USAGE
Avant tout usage, lire tous les avertissements figurant dans la notice d'utilisation du produit.
- Afin de mesurer la température du corps, le thermomètre doit être positionné en face du front, au milieu. Maintenir la même distance du front et appuyer sur la gâchette, la mesure sera prise en immédiat.
- La température ambiante de l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé devra être stable. Ne pas s'approcher de grands ventilateurs, bouches de soufflage des climatiseurs, etc.
- En cas du déplacement d'un endroit à température moins élevée vers un endroit à température plus élevée, attendre au moins 5 minutes jusqu'à l'harmonisation de l'écart de température constaté.
- Respecter l'intervalle d'au moins 1 seconde, entre chacune des mesures. En cas de réalisation d'une série de 5 mesures (voir plus), il est préconisé de respecter un temps d'attente correspondant à au moins 30 secondes entre les mesures.
- L'affichage en vert signale que l'appareil est prêt à prendre la mesure. La gamme de températures affichée en jaune (37,4 °C \~ 38,0 °C) correspond à la fébricule. Cette température du corps implique l'engagement des mesures nécessaires. Le résultat affiché en rouge (supérieur à 38,1 °C) indique la fièvre. En l'occurrence, il convient de faire baisser la température ou consulter un médecin.
- Ne pas utiliser le thermomètre dans des endroits à forte exposition au soleil.
- Si le résultat obtenu suite à une prise de température frontale est trop bas, refaites les mesures derrière le lobe de l'oreille.
2.3 PRINCIPES GÉNÉRAUX DU PARAMÉTRAGE ET DE L'UTILISATION DU PRODUIT
• Démarrage
- Mettre le thermomètre en marche à l'aide de la gâchette. Une fois allumé, l'appareil va effectuer un test diagnostic qui prendra 2 secondes.
- Positionner le thermomètre face au front du patient. Appuyer sur la gâchette pour effectuer les mesures, en gardant toujours la même distance du front. Lire le résultat affiché sur l'écran.
Attention: 1) Après l'extinction de l'affichage, l'appareil va émettre un signal sonore avertissant de la fin des mesures. En même temps, l'écran va afficher le résultat en l'une des trois couleurs: rouge, jaune ou verte.
2) Pour obtenir une mesure précise, respecter l'intervalle de 30 secondes entre les cinq mesures consécutives.
- Sélection du mode de travail
Après la mise en marche de l'appareil, appuyer sur le bouton de mode de fonctionnement (MODE) pour sélectionner la prise de température du corps ou de surface.
Le mode de prise de température corporelle sert à effectuer des mesures de température du corps humain, par contre le mode de prise de température de surface sert à mesurer la température des objets. (Le mode Température corporelle est paramétré par défaut).
- Restauration et effacement des données enregistrées dans la mémoire
Dans la mémoire de l'appareil ayant la capacité de stocker 50 lignes, sera enregistré le dernier résultat de mesure prise avant l'extinction du thermomètre.
1) Pour afficher l'historique des résultats de mesures, appuyer pas trop longtemps sur le bouton de mémoire (MEMO) au moment de la mise en marche ou de l'extinction de l'appareil.
2) Affichage « ---°C » « ou « ---°F » signifie que la cellule de mémoire est vide.
3) La mémoire de l'appareil permet d'enregistrer les résultats de mesure. Elle a la capacité de conserver jusqu'à 50 valeurs mesurées. Une fois la capacité disponible saturée, le nouveau résultat viendra remplacer dans la mémoire la plus ancienne valeur enregistrée.
4) Afin de purger et de libérer la mémoire totale, au moment de la mise en marche de l'appareil, appuyer puis maintenir le bouton de mémoire (MEMO) jusqu'à l'apparition sur l'écran du message « CLR ».
2.4 PARAMÉTRAGE
Pour s'adapter aux exigences de différentes cibles de patients ou aux besoins individuels, l'instrument donne la possibilité de changer la gamme qui implique l'affichage de résultats mis en surbrillance.
Pour changer les paramètres de mesure, appuyer et maintenir le bouton de paramétrage (SET).
1) Paramétrage d'unité de mesure – F1
Pendant la mise en marche de l'appareil, appuyer et maintenir le bouton de paramétrage (SET), pour changer la fonction contre F1, ensuite appuyer et maintenir le bouton du mode (MODE), pour effectuer une conversion entre les degrés exprimés en Celsius et Fahrenheit. Ensuite, appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) afin de valider le changement (l'unité de l'échelle de température Celsius étant paramétrée par défaut).
2) Paramétrage d'alarme annonçant la fébricule – F2
Après avoir sélectionné la fonction F1, appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) pour passer à la fonction F2. Ensuite, appuyer sur le bouton de mode (MODE) afin de minorer la valeur de 0,1 °C, ou appuyer sur le bouton de la mémoire (MEMO) afin de majorer la valeur de 0,1 °C. Pour opérer ce changement plus vite, appuyer et maintenir le bouton respectif, ensuite appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) permettant d'enregistrer la valeur établie. (Valeur par défaut: 38,1 °C).
3) Changement de signaux sonores — F3
Après avoir sélectionné la fonction F2, appuyer pas trop longtemps sur le bouton de paramétrage (SET) pour passer à la fonction F3. Ensuite, appuyer sur le bouton de mode (MODE) ou celui de mémoire (MEMO) pour changer le signal sonore. Appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) pour valider le changement. (Paramétrage par défaut: signal sonore émis pendant la mise en marche de l'appareil).
4) Compensation des températures mesurées — F4
La valeur de compensation sert à régler la gamme de températures, en fonction de chaque individus ou des conditions environnementales définies qui ont un impact considérable sur la température mesurée.
Après avoir sélectionné la fonction F3, appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) pour passer à la fonction F4. Ensuite, appuyer sur le bouton de mode (MODE) afin de majorer la valeur de 0,1 °C, ou appuyer sur le bouton de la mémoire (MEMO) afin de minorer la valeur de 0,1 °C. Pour opérer ce changement plus vite, appuyer et maintenir le bouton respectif, ensuite appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) permettant d'enregistrer la valeur établie.
La gamme de réglage du paramètre : ± 5°C (Paramétrage par défaut: 0).
5) Quitter le mode de configuration
Après avoir sélectionné la fonction F4, appuyer sur le bouton de paramétrage (SET) pour éteindre l'écran de l'afficheur et quitter le menu de paramétrage.
- Allumer et éteindre le signal sonore
Pendant la mise en route de l'appareil, appuyer brièvement sur le bouton de paramétrage (SET) pour allumer ou éteindre le signal sonore.
- Restaurer le paramétrage par défaut
Pendant la mise en route de l'appareil, appuyer sur et maintenir le bouton de mode (MODE) jusqu'à l'affichage sur l'écran du message « rst ». Au bout de 2 secondes, le paramétrage F1 – F4 par défaut sera rétabli.
3 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| MESSAGE | PROBLÈME | SOLUTION | |
| Le résultat de mesure est supérieur à la gamme type de températures corporelles. (34,0 43,0 ^ / 93,2 ^ 109,4 ^) . | S'assurer qu'il s'agit d'une prise de température frontale, que cela ne concerne pas d'autres parties du corps. | ||
| La prise de température doit se faire à une distance de 1 à 5 cm. | La distance optimale à garder pendant la prise de température est de 1 cm. | ||
| Le thermomètre est mal positionné. | L'illustration monter la position et la distance à garder pendant la prise de température | ||
| Le front du patient est couvert de cheveux ou de sueur, des compresses froides, etc. | Avant toute prise de température le patient doit rester en repos pendant 15 minutes. | ||
| Chez certaines personnes la température du corps peut s'avérer plus élevée que celle du reste de la population | Température élevée. | ||
| La température de marche de l'appareil est supérieure à la valeur communiquée dans la fiche technique. | Se déplacer vers les lieux dont la température est correspond à celles de la fourchette définie, ensuite attendre 30 minutes avant la prise de température. | ||
| Afficheur clignote et l'appareil s'éteint automatiquement. | Changer les piles. Transmettre l'appareil à la réparation. | ||
| Piles déchargées. Impossible de prendre la température. | Insérer des piles neuves. | ||
| Changement de la température environnante trop brusque. | Attendre que la température se stabilise. | ||
| (1) Mise hors tension.(2) Piles insérées irrégulièrement.(3) Déchargement des piles.(4) Aucune indication ne s'affiche. | (1) Appuyer une nouvelle fois sur la gâchette.(2) Vérifier le sens de la polarité.(3) Changer les piles.(4) Contacter le fabricant pour un service après-vente. | ||
4 - CHANGEMENT DE PILES
- Ouvrir et retirer le couvercle du compartiment à piles de manière telle que présentée sur la figure au couvercle. Avant le changement des piles, éteindre l'appareil.
- Retirer les piles usées et insérer deux nouvelles piles type AAA. Insérer les piles comme indiqué sur le couvercle.
- Fermer le couvercle.
Il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Rapporter les vieilles piles à des points de collecte destinés à cette fin assurant leur traitement. - Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, malgré le changement de piles, vérifier si les piles ont été placées correctement. Enlever les piles, attendre 30 secondes et les remettre à nouveau à leur place.
AVERTISSEMENT
Il est interdit de charger les piles, les décomposer ou mettre dans le feu.
- Durée de vie standard d'une nouvelle pile permet d'effectuer 2000 mesures, chacune durant 18 secondes.
- Utiliser uniquement les piles du type préconisé. Piles ordinaires ne peuvent pas être rechargées. Ne jamais mettre les piles dans le feu.
- Si le thermomètre n'est pas utilisé pendant un laps de temps conséquent, enlever les piles de l'appareil.

5 – Nettoyage, entretien et conservation de l'appareil
La lentille de mesure constitue un composant très fragile.
Protéger-la contre tout dommage et encrassement.
Nettoyer l'appareil et l'écran LCD avec un chiffon propre et sec. Ne jamais nettoyer l'appareil avec des solvants, ne pas l'immerger sous l'eau ni aucun autre liquide.
Conserver toujours le thermomètre à l'endroit sec où la température et l'humidité environnantes correspondent aux préconisations faites au point 1 de la fiche technique. Conserver le thermomètre dans un endroit sec, sans poussière. Ne jamais laisser l'appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, aux températures élevées ou à l'humidité importante, ces éléments pouvant perturber son fonctionnement.
En cas de changement brusque de température environnante, après avoir déplacé l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud ou si la température environnante est contenue entre 15 °C et 40 °C, avant d'effectuer les mesures, attendre 30 minutes.
6 - TRAITEMENT DU PRODUIT
1) Il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Rapporter les vieilles piles à des points de collecte destinés à cette fin et assurant leur traitement.
2) Ne pas jeter l'appareil usagé avec les ordures ménagères. Rapporter l'appareil au centre de collecte destiné à cette fin. Respecter le règlement local applicable.
7 - GARANTIE
Le thermomètre à infrarouge sans contact est couvert par la garantie du fabricant dont la durée est de 2 ans à la date de l'achat.
La garantie ne trouve pas à s'appliquer dans les cas suivants:
- Le numéro de série a été supprimé de l'appareil ou n'est plus lisible.
- L'appareil a été endommagé suite à son branchement incorrecte à d'autres appareils.
• L'appareil a subi des dommages suite à un incident.
- L'appareil a été modifié par l'utilisateur sans l'accord préalable du fabricant.
- La garantie ne couvre ni les piles ni l'emballage.
En adressant son recours en garantie, l'utilisateur est tenu de produire le document « conditions générales de vente et de garantie » contenant la date d'achat et le cachet du vendeur (avec la dénomination sociale et l'adresse). Demander le vendeur d'apposer le cachet de l'entreprise sur le document au moment de l'achat de l'appareil. Le produit susceptible de réclamation doit être remis au service après-vente. La réparation des produits défectueux hors garantie est payable.
ATTENTION:
-
En cas de problèmes avec l'appareil, p.ex. au moment du paramétrage, de l'entretien ou de la manipulation, contacter le service après-vente Babyono. Ne pas ouvrir ni réparer l'appareil.
-
Tous les cas de dysfonctionnements doivent être remontés au SAV Babyono.
-
Le thermomètre est calibré en cours de la production. S'il est utilisé conformément à la notice d'utilisation, il n'est pas nécessaire de le rééquilibrer périodiquement. Si à n'importe quel moment la précision de mesures réveille des doutes, nous vous demandons de nous contacter. Ne pas effectuer des réparations/opérations de maintenance pendant l'utilisation du thermomètre.
Ne pas toucher le patient et la pile en même temps.
- L'appareil est destiné à l'utilisation du patient. Le patient peut effectuer des mesures, changer les piles dans les conditions normales de marche et assurer la maintenance de l'appareil selon les modalités indiquées dans la notice.
AVERTISSEMENT
- Ne pas utiliser le thermomètre endommagé ou dysfonctionnant.
- En cas de changement brusque de température environnante, après avoir déplacé l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud ou si la température environnante est contenue entre 15 °C et 40 °C, avant d'effectuer les mesures, attendre 30 minutes.
- Si le thermomètre n'est pas utilisé pendant un laps de temps conséquent, enlever les piles de l'appareil.
- L'appareil ne résiste pas à l'eau, ne peut donc pas être immergé sous l'eau ni aucun autre liquide. Pendant le nettoyage ou désinfection de l'appareil, suivre les indications visées au point 5 de la notice.
- Ne pas toucher le capteur infrarouge.
- Ne pas utiliser le thermomètre si les compresses froides ou d'autres méthodes visant à faire baisser la température corporelle sont appliquées.
- Ne pas approcher le thermomètre du champ électrostatique ou magnétique fort, cela pouvant impacter la précision des mesures.
- Afin d'éviter les dommages à l'appareil, ne pas utiliser à la fois les piles anciennes et neuves.
- Si le front du patient est couvert de cheveux, de sueur, de compresses froides, etc., le résultat risque manquer de précision.
- Les valeurs mesurées à l'aide de l'appareil servent à titre indicatif uniquement. En cas de doute, appliquer d'autres méthodes de prise de
température.
- Garder l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. L'appareil non utilisé doit être conservé à l'endroit sec, protégé de l'humidité trop importante, température trop élevée, poussière, des rayons du soleil directs. Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil.
- Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil.
- Attention, ne pas laisser tomber l'appareil. Ne pas le décomposer ni apporter des modifications.
- Ne pas utiliser le thermomètre endommagé ou dysfonctionnant.
- L'appareil est constitué de sous-ensembles fragiles, à manipuler avec prudence. Respecter les conditions de conservation et d'utilisation indiquées au point 1 (Fiche technique).
- En l'état actuel des connaissances techniques, aucune réaction allergique potentielle n'a été déclenchée par le produit.
- Le présent thermomètre sera incontournable pour le diagnostic hospitalier.

Pour avoir de plus amples renseignements contacter:
Fabricant: Hetaida Technology Co., Ltd Adds: Room 801, 802, 803, 804, 901, 2# Building Scientific Research Center;
Le nom de l'entreprise: Share Info Cnsultant Service LLC Reprasentanzburo.
| Avertissement | Limitation de l’utilisation des substances dangereuses | ||
| Emballage non stérile | Code de lot | ||
| Voir la notice d’utilisation | Conforme à la directive WEEE | ||
| Température de service | Ne pas rejeter, destiné à usage multiple | ||
| Humidité de service | Pression atmosphérique de service | ||
| L’appareil répond aux exigences de la partie 15 des lignes directrices de la Commission Fédérale des Communications | L’appareil répond aux exigences de la directive 93/42/CEE. Numéro de l’organisme notifié : 0598. | ||
| Fabricant | Représentant habilité dans l’UE | ||
| Recyclable | Numéro de serie | ||
| IP22 | Premier chiffre (2) :Protection contre les solides de 12,5 mm de diamètre et plus ; deuxième chiffre (2) : Protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau. | ||
DÉCLARATION DE LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
1) L'appareil devra être installé ou être transmis à l'utilisation en accord avec les informations figurant dans les DOCUMENTS ACCOMPAGNANTS. Le produit nécessite des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Il doit être installé et mis en service dans le respect des informations relatives à la EMC. Le présent instrument peut avoir une incidence sur des équipements de communication RF portables et mobiles.
2)* Attention: ne pas utiliser de téléphone mobile ni aucun autre équipement émettant le champ électromagnétique, situé à proximité de l'appareil, cela pouvant perturber le fonctionnement de l'appareil.
3)* Attention: Cet appareil a subi des examens et vérifications détaillés pour assurer une bonne fonctionnalité et une bonne marche.
4)* Attention: ne pas utiliser l'appareil s'il se trouve à proximité d'autres appareils et ne pas le conserver sur un tas d'autres équipements. Si cela s'avère nécessaire, vérifier son fonctionnement dans la configuration où il sera utilisé.
CONSEILS ET DÉCLARATIONS DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Thermomètre infrarouge sans contact pour mesurer la température du corps est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur doit s'assurer de son utilisation dans un tel environnement.
| ESSAI EN EMISSION | CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE |
| Emission RF CISPR 11 | Groupe 1 |
| Emission RF CISPR 11 | Classe B |
| Emission de courant harmonique CEI 6100-3-2 | N/A |
| Variation/papillotement de tension CEI 6100-3-3 | N/A |
CONSEILS ET DÉCLARATIONS DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Thermomètre infrarouge sans contact pour mesurer la température du corps est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur doit s'assurer de son utilisation dans un tel environnement.
| TEST D'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TEST SELON CEI 60601-4-11 | NIVEAU DE CONFORMITÉ |
| Décharge électrostatique (ESD) CEI 61000-4-4 | +8 KV (contact)+2, +4, +8, +15 KV (air) | +8 KV (contact)+2, +4, +8, +15 KV (air) |
| Coupure/sursaut électrique rapide CEI 61600-4-4 | +2 kV – raccordements AC+2 kV – raccordements DC+1 kV – entrées/sorties de signal | N/A |
| Surtension transitoire CEI 6100-4-5 | +1 kV – entre lignes+2 kV – défaut à la terre | N/A |
| Baisses de tension CEI 6100-4-11 | 0,5 cycle pour >95% (angle syncro(degré):0,45, 90, 135, 180, 225, 270, 315)1 cycle pour >95% UT (angle syncro (degré):0)25 (50Hz)/30 (60Hz) cycles pour 30% UT (angle syncro (degré):0) | N/A |
| Interruptions de tension | 250 (50Hz)/300 (60Hz) cycles pour >95% UT (angle syncro (degré):0) | |
| IEC 6100-4-11Fréquence (50 Hz/60 Hz) champ magnétique CEI 6100-4-8 | 30A/m | 30 A/m |
Note – UT correspond à la tension secteur du courant alternatif avant le test de niveau
CONSEILS ET DÉCLARATIONS DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Thermomètre infrarouge sans contact pour mesurer la température du corps est destiné à une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l'utilisateur doit s'assurer de son utilisation dans un tel environnement.
| TEST D'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TEST SELON CEI 60601 | NIVEAU DE CONFORMITÉ |
| Perturbations conduitesRF CEI 61000-4-6 | 3 Vrms : 150 kHz - 80 MHz | N/A |
| Perturbations rayonnéesRF CEI 61000-4-3 | Soins professionnels : 3V/mSoins domestiques : 10Vm 80 MHz bis 2700 MHz | Soins professionnels: 3V/mSoins domestiques: 10Vm 80 MHz bis2700 MHz |
![]() |
Note 1 – Pour les fréquences 80 MHz et 800 MHz la gamme de fréquence plus élevée s'applique.
Note 2 - Ces indications ne sont pas universelles. L'absorption et la réflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation électromagnétique.
a) En théorie, les intensités de champ issues des émetteurs fixes, par exemple stations de base pour téléphones (œllulaires/sans fil) et radios mobiles terrestres, radio amateur, réseau de radio AM et FM et de télévision, ne peuvent être anticipées avec précision. Afin d'évaluer l'environnement électromagnétique avec les émetteurs RF fixes, un relevé électromagnétique du site doit être établi. Si l'intensité de champ mesurée à l'emplacement d'utilisation du thermomètre infrarouge sans contact dépasse le niveau de conformité RF applicable, il conviendra de vérifier si le bon fonctionnement du thermomètre est assuré. En cas de dysfonctionnement, des mesures supplémentaires peuvent se révéler nécessaires, notamment une réorientation ou un déplacement du thermomètre.
b) Au-delà de la gamme de fréquence entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champ devraient être inférieures à 3 V/m.
| Conseils et déclarations du fabricant - immunité contre les champs RF provenant des périphériques de communication sans fil | ||||||
| Fréquence du test(MHz) | Bandea)(MHz) | Service a) | Modulation b) | Puissance maximale(W) | Distance(m) | Niveau d'essai d'immunité(V/m) |
| 385 | 380 - 390 | TETRA 400 | Modulation par impulsions | 1,8 | 0,3 27 | |
| 450 | 430 - 470 | GMRS 460,FRS 460 | Déviation FM +5 kHzOnde sinus 1kHz | 2 | 280,3 | |
| 710 | 704 - 787 | LTE bande a13,17 | Modulation par impulsionsb) 217 Hz | 0,2 | 0,3 9 | |
| 745 | ||||||
| 780 | ||||||
| 810 | 800 - 960 | GSM 800/900,TETRA 800,IDEN 820,CDMA 250,LTE bande 5 | Modulation par impulsionsb) 18 Hz | 2 | 0,3 | 28 |
| 870 | ||||||
| 930 | ||||||
| 1720 | 1700 - 1990 | GSM 1800;CDMA 1900;GSM 1900;DECT;LTE bande 1, 3,4, 25; UMTS | Modulation par impulsionsb) 217 Hz | 2 | 0,3 | 28 |
| 1845 | ||||||
| 1970 | ||||||
| 2450 | 2400-2570 | Bluetooth,WLAN,802, 11 b/g/n,RFID 2450,LTE bande 7 | Modulation par impulsionsb) 217 Hz | 2 | 0,3 | 28 |
| 5240 | 5100-5800 | WLAN 802.11 a/n | Modulation par impulsionsb) 217 Hz | 0,2 | 0,3 | 9 |
| 5500 | ||||||
| 5785 | ||||||
| a)Certains services comprennent uniquement les fréquences pour les liaisons ascendantes.b)Le support doit être modulé à l'aide d'un signal d'onde carrée avec un rapport cyclique de 50%.c) Comme alternative à la modulation FM une modulation par impulsions de 50% à 18 Hz peut être utilisée car même si elle ne correspond pas à la modulation réelle, il s'agirait du cas le plus critique. | ||||||
La température du corps peut être différente pour chaque personne et varie en cours de journée. Pour cette raison il est recommandé de connaître sa température normale sur le front pour pouvoir évaluer la température correctement.
La température du corps se situe approximativement entre 35,5°C et 37,8°C (95,9°F-100°F). Pour savoir si on a de la fièvre, il faut comparer la température mesurée avec sa température normale. Une montée de plus d'1oC (1oF) ou plus indique en règle générale une fièvre.
En fonction de l'endroit où on mesure la température (par le rectum, la bouche, l'oreille, sous l'aiselle) on obtient les résultats différents. Pour cette raison il ne faut pas comparer les mesures prises aux endroits différents.
Voici ci-après les températures typiques des adultes obtenues des endroits variés :
Les exigences de précision de laboratoire ASTM dans la plage d'affichage de 37°C à 38,9°C (98°F à 102°F) pour les thermometres IR sont de +0,2°C (+0,4 F), tandis que pour les thermometres à verre et électroniques au mercure, l'exigence des normes E667-86 et E1112-85 de l'ASTM est de +0,1°C (+0,2°F).
Note : Ce thermometre IR répond aux exigences du standard ASTM (E1965-98) à l'exception du paragraphe 5.2.2. Il affiche la température du corps d'une personne de 34,0 à 43,0°C. La responsabilité entière de la conformité du produit avec ledit standard est assumée par Hetaïda Technology Co., Ltd Adds: Room 801, 802, 803, 804, 901, 2# Building Scientific Research Center; Songhu Intelligent Valley, No.6 Minfu Road, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province, Chine.
