BabyOno HTD8813 - термометр

HTD8813 - термометр BabyOno - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HTD8813 BabyOno у форматі PDF.

📄 184 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BabyOno HTD8813 - page 172

Завантажте інструкції для вашого термометр у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HTD8813 - BabyOno і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HTD8813 бренду BabyOno.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HTD8813 BabyOno

0,2 a) U niektorých služieb sú zahrnuté len uplinkové frekvencie. b) Nosná látka musí byť modulovaná pomocou obdĺžnikového signálu 50% pracovného cyklu. c) Ako alternatívu pre FM moduláciu možno použiť 50% pulznej modulácie pri 18 Hz, pretože aj keď nepredstavuje skutočnú moduláciu, bol by to najhorší prípad. Pulzní modulace 217 Hz Pulzní modulace 217 Hz Pulzní modulace 217 Hz172 Інструкція з обслуговування безконтактного інфрачервоного термометра містить інформацію, необхідну для правильного користування пристроєм модель HTD8813. Нотифікованою організацією проведені контроль і сертифікація виключно режиму вимірювання температури тіла. Для правильного користування термометром HTD8813 необхідно ознайомитися з загальною інформацією про інфрачервоний термометр, його характеристиками і функціями. Безконтактний інфрачервоний термометр для вимірювання температури тіла є медичним пристроєм і може використовуватися багаторазово протягом 5 років. Перед використанням слід повністю ознайомитися з інструкцією. В іншому випадку користуватися термометром забороняється. Забороняється використовувати термометр модель HTD8813, не ознайомившись попередньо з інструкцією.

1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

ПРИЗНАЧЕННЯ Безконтактні інфрачервоні термометри HeTaiDa призначені для самостійного виконання періодичних вимірювань контролювання температури тіла в домашніх умовах і в медичних установах амбулаторного типу, як діагностичний інструмент. ОПИС БЕЗКОНТАКТНОГО ІНФРАЧЕРВОНОГО ТЕРМОМЕТРА Безконтактний інфрачервоний термометр Babyono - це пристрій багаторазового користування, який обслуговується вручну і живиться від батарей, призначений для вимірювання температури тіла людини на лобі. Принцип дії заснований на використовуваному інфрачервоному датчику. Інфрачервоний датчик генерує різні сигнали при вимірюванні температури різних предметів, або при зміні температури повітря. Спеціальна інтегральна схема ASIC перетворює інфрачервоний сигнал в цифрове значення і відображає результат на РК-дисплеї. ОПИС КНОПОК, ПОКАЗЧИКІВ І СИМВОЛІВ Рис. 1: Инфрачервоний термометр (артикул № 613)

1. Рідкокристалічний дисплей

2. Кришка батарейного відсіку

5. Кнопка пам’яті (MEMO)

6. Кнопка режиму (MODE)

7. Инфрачервоний датчик

8. Режим ивимірювання темп. поверхні

9. Режим вимірювання темп. тіла

10. Результат вимірювання

11. Символ результату

12. Покажчик низького рівня зарядки батареї

13. Покажчик включення / вимикання звуку

14. Номер збереженого виміру

15. Градуси за Фаренгейтом

16. Градуси за Цельсієм

UA Термометр інфрачервоний безконтактний

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Одиниця вимірювання °C / °F Режим роботи Режим з регулюванням (вимірювання температури тіла) Прямий режим (вимірювання температури поверхні) Місце вимірюваяння Чоло Допустиме місце на тілі Додаткове Номінальний діапазон результатів Вимірювання температури тіла: 34,0 °C ~ 43,0 °C / 93,2 °F ~ 109,4 °F Вимірювання температури поверхні: 0 °C ~ 100 °C / 32 °F ~ 212 °F Діапазон Режим вимірювання температури тіла: 34,0 °C ~ 43,0 °C / 93,2 °F ~ 109,4 °F Режим вимірювання температури поверхні: 0 °C ~ 100 °C / 32 °F ~ 212 °F Точність Режим вимірювання температури тіла: 34,0 °C ~ 34,9~°C ± 0,3 °C / 93,2 °F ~ 94,8 °F ± 0,5 °F 35,0 °C ~ 42,0 °C ± 0,2 °C / 95,0 °F ~ 107,6 °F ± 0,4 °F 42,1 °C ~ 43,0 °C ± 0,3 °C / 107,8 °F ~ 109,4 °F ± 0,5 °F Режим вимірювання температури поверхні: ± 2 °C / ± 3,6 °F Роздільна здатність дисплея 0,1 °C / 0,1 °F Підсвічування трьох кольорів 35,5 °C ~ 37,3 °C / 95,9 °F ~ 99,1 °F – зелений (нормальна температура) (значення кольору) 37,4 °C ~ 38,0 °C (попередження) / 99,3 °F ~ 100,4 °F – жовтий (підвищена температура) 38,1 °C ~ 43,0 °C / 100,6 °F ~ 109,4 °F – червоний (висока температура)

1. Функція підсвічування різних кольорів працює лише в режимі вимірювання температури тіла.

2. При вимірюванні температури поверхні дисплей завжди підсвічується зеленим кольором.

3. У режимі вимірювання температури тіла (34,0 ~ 35,4 ° C) дисплей підсвічується

зеленим кольором. Час до автоматичного вимкнення ≤ 18 с Тривалість вимірювання ≤ 2 с Відстань від місця вимірювання 1 см ~ 5 см Обсяг пам’яті 50

Батареї 2 лужні батареї 1,5 В тип AAA (IEC LR03) Діапазон робочої напруги 2,6 ~ 3,6 В Зовнішні умови Робочі умови Робоча температура: 15 °C ~ 40 °C (59 °F ~ 104 °F), відносна вологість ≤ 85%, атмосферний тиск 70 ~ 106 кПа Умови транспорування і зберігання Температура зберігання: -20 ~ +55 ° C / -4 °F ~ +131 °F, відносна вологість ≤ 93%, атмосферний тиск 70 ~ 106 Па Розміри і вага Вага (без батарей) 90 г Розміри Довжина 138 мм x ширина 95 мм x висота 40 мм Відповідність нормативним положенням Характеристика Відповідність вимогам Классификація пристроїв Стандарт безпеки EN 60601-1: 2006+A1:2013, EN 60601-1-2: 2015 Тип захисту Пристрої з внутрішнім живленням (батарейним) Тип захисту Пристрій з автономним живленням (від батарей) Ступінь захисту Неактивна частина Передня панель і позначення EN ISO15223-1:2016 Температура EN ISO80601-2-56:2017 Приватне середовище EN 60601-1-11:2015 Класифікація безпеки пристрою Захист від ураження електрострумом Медичний прилад з автономним живленням Активна частина Неактивна частина Захист від шкідливого попадання води або механічних частинок IP22 Режим роботи Безперервна робота Увага: Не стерилізувати. Не використовувати в середовищі, багатому киснем.174 РОЗРАХОВАНІ ВЕЛИЧИНИ ВІДПОВІДНО ДО СТАНДАРТУ ISO 80601-2-56 ЛОБОВИЙ РЕЖИМ: Група A1 Група A2 Група B Група C Тренд навантаження 0,015 0,000 -0,042 -0,040 Стандартне відхилення 0,123 0,121 0,121 0,137 Межа прийнятності 0,245 0,243 0,243 0,274 Клінічна повторюваність 0,071 (для всіх груп) Примітка: Дане значення розраховане на підставі клінічних даних HTD8818A 2 – ОБСЛУГОВУВАННЯ

2.1 УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

Увага: Безконтактний інфрачервоний термометр вимагає батарейного живлення. Старі батареї слід замінити новими.

1) Зніміть кришку батарейного відсіку в нижній частині термометра.

2) Встановіть дві батареї AAA, дотримуючись полярності „+” и „–”.

3) Закрийте кришку батарейного відсіку.

2.1 СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ

Перед використанням пристрою слід ознайомитися із вказаними в інструкції попередженнями.

  • Для вимірювання температури тіла встановити термометр навпроти чола. Утримуючи його на постійній відстані від чола, натиснути вимикач, після чого буде здійснено вимір температури.
  • Температура навколишнього середовища, в якій працює пристрій, повинна бути стабільною. Не слід наближатися до великих вентиляторів, кондиціонерів, і т.д.
  • При переході з одного місця в інше, з більш високою температурою, в новому місці слід почекати мінімум 5 хвилин до вирівнювання різниці температур.
  • Між вимірами слід витримати інтервал тривалістю не менше 1 секунди. При виконанні серії (п’яти і більше) вимірювань рекомендується виконувати їх з інтервалом мінімум 30 секунд.
  • Зелене підсвічування означає, що пристрій готовий до роботи. Жовте підсвічування діапазону температур (37,4 ° С ~ 38,0 ° С) означає підвищену температуру. Така температура тіла вимагає прийняття відповідних заходів. Червоне підсвічування (понад 38,1 ° С) означає високу температуру. В даному випадку слід знизити температуру або звернутися до лікаря.
  • Не використовуйте термометр в місцях, що піддаються впливу сонячних променів.
  • При отриманні занадто низького результату вимірювання температури на лобі, слід виміряти її за вухом.

2.3 ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА НАСТРОЙКИ І ВИКОРИСТАННЯ

1. Привести термометр в дію за допомогою вимикача. При включенні термометр виконає діагностичний тест, який триває 2

2. Встановити термометр навпроти чола пацієнта. Утримуючи його на одній відстані, натиснути вимикач, щоб провести

вимірювання. Потім прочитати результат вимірювання на дисплеї. Увага: 1) Після того, як дисплей згасне, пристрій видасть звуковий сигнал, що означає закінчення вимірювання. Одночасно на дисплеї з’явиться результат вимірювання з підсвічуванням одного з трьох кольорів: червоного, жовтого або зеленого.

2) Для точності вимірювання між п’ятьма наступними вимірюваннями слід витримати інтервал в 30 секунд.

  • Вибір режиму роботи Після включення пристрою слід натиснути кнопку режиму (MODE), щоб вибрати вимірювання температури тіла або поверхні. Режим вимірювання температури тіла служить для вимірювання температури людського тіла, а режим вимірювання175 температури поверхні служить для вимірювання температури предметів. (Режим вимірювання температури тіла встановлений за замовчуванням).
  • Відновлення та видалення даних, збережених в пам’яті У пам’яті пристрою, що забезпечує збереження 50 записів, зберігається останній результат вимірювання, виконаного перед вимиканням термометра. 1) Щоб переглянути історію виконаних вимірювань, слід коротко натиснути кнопку пам’яті (MEMO) при включенні або виключенні

2) Стан „---°C“ або „---°F” позначає, що осередок пам’яті порожній.

3) Пам’ять пристрою дає можливість збереження результатів вимірювання. В пам’яті можна зберегти 50 результатів вимірювань. Після заповнення доступної пам’яті старі результати видаляються в міру збереження нових. 4) Щоб повністю очистити пам’ять, слід при включенні пристрою натиснути і притримати кнопку пам’яті (MEMO) до моменту появи на дисплеї повідомлення “CLR”.

2.4 НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ

Щоб врахувати вимоги різних груп пацієнтів та індивідуальні потреби, пристрій забезпечує можливість зміни діапазонів температури з підсвічуванням певного кольору. Для зміни параметрів вимірювання слід натиснути і утримувати кнопку налаштувань (SET).

1) Встановити одиницю виміру – F1

При включенні пристрою слід натиснути і утримувати кнопку налаштувань (SET), щоб перейти до положення F1, а потім натиснути і утримувати кнопку режиму (MODE) для переключення між градусами за Цельсієм і Фаренгейтом. Потім натиснути кнопку налаштувань (SET), щоб затвердити зміни. (За замовчуванням встановлено градуси за Цельсієм).

2) Налаштування сигналізації підвищеної температури – F2

Після вибору положення F1 натиснути кнопку налаштувань (SET), щоб перейти до положення F2. Потім натиснути кнопку режиму (MODE), щоб зменшити значення на 0,1 °С, або натиснути кнопку пам’яті (MEMO), або збільшити значення на 0,1 °С. Для більш швидкої зміни значення натиснути і утримувати відповідну кнопку, а потім натиснути кнопку налаштувань (SET) для збереження заданого значення. (Значення за замовчуванням: 38,1 °С).

3) Зміна звукових сигналів – F3

Після вибору положення F2 коротко натиснути кнопку налаштувань (SET), щоб перейти до положення F3. Потім натиснути кнопку режиму (MODE) або пам’яті (MEMO), щоб змінити звуковий сигнал, і натиснути кнопку налаштувань (SET) для затвердження зміни. (Налаштування за замовчуванням: звуковий сигнал при включенні).

4) Вихід з режиму налаштувань

Після вибору положення F3 натиснути кнопку налаштувань (SET), щрб виключити екран дисплея і вийти з меню налаштувань.

  • Включення і виключення звукового сигналу При включенні пристрою коротко натиснути кнопку налаштувань (SET), щоб включити або виключити звуковий сигнал.
  • Відновлення заводських налаштувань за замовчуванням При включенні пристрою натиснути і утримувати кнопку режиму (MODE) до моменту появи на дисплеї “rst”. Після 2 секунд налаштування за замовчуванням F1 - F3 будуть відновлені.176 Переконайтесь в тому, що вимірювання виконується на чолі, а не на інших частинах тіла. Оптимальна відстань при виконанні вимірювання складає 1 см. Малюнок показує правильне положення і відстань вимірювання. Перед вимірюванням температури пацієнт повинен перебувати в стані відпочинку протягом 15 хвилин Висока температура Перейти в приміщення, в якому температура відповідає передбаченій в інструкції, і почекати 30 хвилин до виконання вимірювання. Замінити батареї. Віддати пристрій

Встановити нові батареї. Почекати, поки температура повітря стабілізується. (1) Знову натиснути вимикач. (2) Провірити полярність. (3) Замінити батареї. (4) Звернутися до виробника відносно сервісного обслуговування. Результати вимірювання температури поза діапазоном типових температур тіла людини. (34,0 ~ 43,0 °C / 93,2 °F ~ 109,4 °F). Вимірювання слід виконувати на відстані 1-5 см Термометр неправильно налаштований Чоло пацієнта закриває волосся, чоло покрите потом, жарознижувальними пластирами, і т.п. У деяких людей нормальна температура тіла може бути вище звичайної Температура роботи пристрою перевищує значення, вказане в специфікації. Дисплей блимає і пристрій автоматично вимикається. Розряджені батареї. Не можна виміряти температуру. Занадто сильні перепади температури повітря. (1) Вимкнено живлення. (2) Неправильно встановлені батареї. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРОБЛЕМА СПОСІБ УСУНЕННЯ 3 – УСУВАННЯ ПРОБЛЕМ 4 – ЗАМІНА БАТАРЕЙ 1. Відкрити і зняти кришку відсіку батарей, як показано на малюнку на кришці. Перед заміною батарей слід вимкнути пристрій. 2. Вийняти використані батареї і встановити нові батареї типу AAA. Батареї встановити способом, вказаним на малюнку на кришці.

4. Встановити кришку відсіку батарей на місце.

Не викидати використані батарейки разом із побутовим сміттям. Використані батареї слід здати у відповідні пункти прийому. 5. Якщо пристрій не працює після заміни батарей, слід перевірити, чи правильно вони встановлені. Вийняти батареї почекати 30 секунд і встановити їх знову.

Забороняється заряджати батареї, розбирати їх на частини або кидати у вогонь.

1. Термін експлуатації нових батарей становить бл. 2000 вимірювань тривалістю 18 секунд.

2. Слід використовувати тільки батареї рекомендованого типу. Звичайні батареї не можна заряджати. Не кидати

3. Якщо термометр не буде використовуватися протягом тривалого часу, слід вийняти батареї з пристрою.

5 – Чистка, обслуговування та зберігання Лінза термометра є дуже чутливим елементом.177 Лінзу слід захищати від пошкодження та забруднення. Пристрій і РК-дисплей слід чистити чистою сухою ганчіркою. Забороняється чистити пристрій розчинниками або занурювати його у воду або інші рідини. Термометр повинен зберігатися в місці, в якому температура і вологість відповідають вказаним в п. 1 специфікації. Термометр слід зберігати в сухому місці без пилу. Термометр не можна піддавати дії прямих сонячних променів, високої температури або вологості, щоб уникнути збоїв в роботі. У разі різких перепадів температури повітря після перенесення термометра з холодного місця в тепле, або при температурі повітря від 15 °C до 40 °C, перед виконанням вимірювань слід почекати 30 хвилин. 6 – УТИЛІЗАЦІЯ 1) Не викидати використані батарейки разом із побутовим сміттям. Використані батареї слід здати у відповідні пункти прийому 2) Не викидати пристрій, що вже відслужив у побутове сміття. Пристрій слід здати у спеціальні приймальні пункти з дотриманням місцевих нормативних положень. 7 – ГАРАНТІЯ На безконтактий інфрачервоний термометр виробник надає гарантію строком на 2 роки з дня закупівлі. Гарантія не діє в наступних випадках:

  • Видалений або нерозбірливий серійний номер.
  • Пристрій пошкоджено в результаті неправильного підключення до інших пристроів.
  • Пристрій має механічні пошкодження.
  • Пристрій був модифікований користувачем без попередньої згоди виробника.
  • Гарантія не поширюється на батареї і упаковку. Заявляючи претензію в рамках гарантії, користувач зобов’язаний надати гарантійний талон з датою закупівлі і печаткою продавця (з найменуванням та адресою). При закупівлі пристрою попросіть продавця поставити печатку на гарантійному талоні. Претензійний товар слід передати в пункт сервісного обслуговування. Ремонт дефектних виробів без гарантії здійснюється на платній основі.

1. У разі будь-яких проблем з пристроєм (при налаштуванні, користуванні, обслуговуванні, і т.п.) просимо звертатися у сервісний відділ Babyono. Забороняється самостійно розбирати і ремонтувати пристрій.

2. Про всі випадки неправильної роботи слід повідомляти сервісний відділ Babyono.

3. Перевірку пристрою слід проволити раз на два роки або частіше, якщо пристрій було піддано трясці.

4. Пристрій призначено для використання пацієнтами. Пацієнт може виконувати вимірювання, замінювати батареї в нормальних

умовах роботи і здійснювати догляд за пристроєм згідно з інструкцією.

  • Пошкоджений або неправильно працюючий пристрій не повинен використовуватись в будь-яких цілях.
  • У разі різких перепадів температури повітря після перенесення термометра з холодного місця в тепле, або при температурі повітря від 15 °C до 40 °C, перед виконанням вимірювань слід почекати 30 хвилин.
  • Якщо термометр не буде використовуватися протягом тривалого часу, слід вийняти батареї з пристрою.
  • Пристрій не є водостійким, в зв’язку з чим не можна занурювати його у воду або інші рідини. При очищенні або дезінфекції пристрою слід діяти згідно п. 5 Інструкції.
  • Не торкатися до інфрачервоного датчика.
  • Не користуватись термометром при застосуванні холодних компресів і інших методів зниження температури тіла.
  • Термометр не наближати до сильного електростатичного або магнітного поля, оскільки може це впливати на точність вимірювань.
  • Для уникнення пошкодження пристрою не належить одночасно використовувати старі і нові батарейки.
  • Якщо чоло пацієнта закриває волосся, холодний компрес, і т.п., результат вимірювань може бути неточним.
  • Результати вимірювань, виконаних за допомогою пристрою, носять виключно інформаційний характер. У разі сумнівів слід використовувати інші методи вимірювання температури.
  • Пристрій слід зберігати в місці недоступному для дітей та домашніх тварин. Не використовуваний пристрій зберігати у сухому приміщенні, захищеному від надмірної вологи, високої температури, пилу та прямих сонячних променів. Не ставити на пристрій важкі предмети.
  • З пристроєм слід поводитися обережно, щоб його не упустити. Забороняється розбирати пристрій на частини або модифікувати.178 МАРКУВАННЯ ПРИСТРОЮ ДЕКЛАРАЦІЯ З ЕЛЕКТРОМАГНІТНОЇ СУМІСНОСТІ

1) Пристрій може бути встановлено і введено в експлуатацію згідно з інформацією, наведеною в ДОЛУЧЕНИХ ДОКУМЕНТАХ.

Виріб вимагає застосування спеціальних заходів безпеки, що стосуються електромагнітної сумісності (EMC) і має бути встановлений і введений в експлуатацію згідно з інформацією, що стосується EMC. Пристрій чутливий до дії переносного комунікаційного обладнання, що працює на радіочастотах. 2)* Увага: Поблизу пристрою не слід користуватися мобільним телефоном або іншими приладами, що створюють електромагнітне поле. В такому випадку пристрій може не працювати належним чином. 3)* Увага: Пристрій ретельно перевірено і випробувано для забезпечення належної функціональності і роботи. 4)* Увага: Пристрій не повинен використовуватися поблизу або складуватися разом з іншими пристроями. Якщо виникає така необхідність, необхідно перевірити роботу пристрою з налаштуваннями, з якими буде він використовуватися.

  • Не належить користуватись пристроєм, якщо він пошкоджений або неправильно працює.
  • Пристрій має чутливі елементи, і слід з ним поводитися обережно. Дотримуватися умов зберігання і використання, наведених в п. 1 (Технічні характеристики).
  • Згідно з поточним станом технічних знань невідомі будь-які потенційні алергічні реакції.
  • Термометр незамінний в лікарняній діагностиці. Не виконувати ремонти/обслуговування під час використання термометра. При використанні не доторкатися одночасно до батареї і пацієнта. Повірка термометра здійснюється в процесі виготовлення. При поводженні з ним відповідно до інструкції необхідність періодичної коригування налаштувань не потрібна. Якщо точність вимірювань викликає сумнів, просимо зв'язатися з нами. Компанія: Hetaida Technology Co., Ltd Adds: Room 801, 802, 803, 804, 901, 2# Building Scientic Research Center; Songhu Intelligent Valley, No.6 Minfu Road, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province, P.R.China Найменування: Share Info Cnsultant Service LLC Reprasentanzburo; eerdeter Lohweg 83, 40549 Dusseldorf Tel: 004917670057022; Fax 0049 17670057022 Email: eu-rap@share-info.cn; info@share.cn; will.chan@share-info.cn Попередження Нестерильна упаковка Див. інструкцію з обслуговування Гранична температура Гранична вологість Пристрій відповідає вимогам, вказаним в частині 15 рекомендацій Федеральної комісії зв’язку

Піддається рециклінгу Перша цифра 2: захист від сторонніх твердих тіл діаметром 12,5 мм і більше. Друга цифра: захист від падаючих крапель води при нахилі до 15o Обмеження використання небезпечних

Відповідність директиві WEEE Не викидати, призначене для багаторазового використання Робочий атмосферний тиск Означає, що пристрій відповідає вимогам директиви 93/42 / EWG. № нотифікованої організації: 0598 Уповноважений представник в Євросоюзі Серійний номер IP22179 ВКАЗІВКИ ТА ДЕКЛАРАЦІЯ ВИРОБНИКА – ГЕНЕРУВАННЯ ЕЛЕКТРОМАГНІТНИХ ПЕРЕШКОД Безконтактний інфрачервоний термометр розрахований на роботу в наведеному нижче електромагнітному середовищі. Відповідальність за експлуатацію безконтактного інфрачервоного термометра в середовищі з певними параметрами несе клієнт або користувач. ВКАЗІВКИ ТА ДЕКЛАРАЦІЯ ВИРОБНИКА – ЕЛЕКТРОМАГНІТНА СТІЙКІСТЬ Безконтактний інфрачервоний термометр розрахований на роботу в наведеному нижче електромагнітному середовищі. Відповідальність за експлуатацію безконтактного інфрачервоного термометра в середовищі з певними параметрами несе клієнт або користувач. ВИПРБУВАННЯ

Електростатичний розряд (ESD)

Швидкі перехідні стани та імпульсні перешкоди IEC 61600-4-4 Перенапруги IEC 6100-4-5 Провали напруги IEC 6100-4-11

Частота струму (50Гц/60Гц) магнітне поле IEC 6100-4-8 РІВЕНЬ ВИПРОБУВАННЯ ЗГІДНО IEC 60601 +8 кВ (контактні) +2, +4, +8, +15 кВ (в повітрі) +2 кВ – Порти живлення змінним струмом +2 кВ – Порти живлення постійним струмом +1 кВ – Порти входу/виходу сигналу +1 кВ – міждротове +2 кВ – замикання на землю 0,5 циклу для > 95% (кут синхронізації (градусів): 0,45, 90, 135, 180, 225, 270, 315) 1 цикл для > 95% UT (кут синхронізації (градусів): 0) 25 (5Гц) / 30 (60Гц) циклів для 30% UT (кут синхронізації (градусів): 0) 250 (50Гц) / 300 (60Гц) циклів для > 95% UT (кут синхронізації (градусів): 0 30A/м

ВІДПОВІДНОСТІ +8 кВ (контактні) +2, +4, +8, +15 кВ (в повітрі) Не відноситься Не відноситься Не відноситься 30A/м Примітка: Напруга UT означає мережеву напругу перемінного струму перед використанням випробувального рівня. ВИЗНАЧЕННЯ ВИПРОМІНЮВАННЯ Випромінювання радіочастотних перешкод CISPR 11 Випромінювання радіочастотних перешкод CISPR 11 Випромінювання гармонійних перешкод IEC 6100-3-2 Перепади напруги IEC 6100-3-3 ВІДПОВІДНІСТЬ Група 1 Клас B Не відноситься Не відноситься180 ЕЛЕКТРОМАГНІТНЕ СЕРЕДОВИЩЕ -

Переносне комунікаційне обладнання, яке працює на радіочастотах не повинно використовуватись на відстані від будь-якої частини безконтактного термометра, в т.ч. проводів, менше рекомендованої, розрахованої за формулою для частоти передавача. РЕКОМЕНДОВАНА ВІДСТАНЬ Де P - максимальна вихідна потужність передавача у ватах (Вт) згідно специфікації виробника, причому d означає екомендовану відстань в метрах (м). Напруженість електромагнітного поля передавачів з постійною радіочастотою, розраховано на підставі вимірювання електромагнітного поля, повинна бути менше рівня відповідності в кожному частотному діапазоні. Поблизу пристроїв, позначених таким символом, може виникнути шум: ВКАЗІВКИ ТА ДЕКЛАРАЦІЯ ВИРОБНИКА – ЕЛЕКТРОМАГНІТНА СТІЙКІСТЬ Безконтактний інфрачервоний термометр розрахований на роботу в наведеному нижче електромагнітному середовищі. Відповідальність за експлуатацію безконтактного інфрачервоного термометра в середовищі з певними параметрами несе клієнт або користувач. ВИПРОБУВАННЯ

Провідні перешкоди IEC 61000-4-6 Випромінювані перешкоди IEC 61000-4-3 РІВЕНЬ ВИПРОБУВАННЯ ЗГІДНО IEC 60601 3 Vrms: 150 кГц – 80 МГц

ВІДПОВІДНОСТІ Не відноситься Cередовище: 3В/м Приватне середовище: 10Вм 80 МГц – 2700 МГц Примітка 1 При частоті 80 МГц і 800 МГц діє більш високий частотний діапазон Примітка 2 Вказівки можуть бути недоступними для деяких ситуацій. На поширення електромагнітних перешкод впливає явище поглинання і відбиття від конструкцій, людей і предметів. а) Не можна теоретично передбачити з відповідною точністю напруженість електричного поля постійних передавачів (базові станції радіотелефонів мобільних/бездротових радіотелефонів), наземних, переносних радіотелефонів, аматорських радіотелефонів, радіоприймачів AM і FM і телевізійних. Для оцінки електромагнітного середовища постійних передавачів слід розглянути можливість місцевого вимірювання електромагнітного поля. Якщо виміряна напруженість поля в місці, в якому використовується безконтактний інфрачервоний термометр, перевищує рівень відповідності для радіочастот, слід перевірити роботу термометра. У разі неналежної роботи можуть знадобитися додаткові заходи (зміна напрямку або місцезнаходження термометра і т.д.). б) У частотному діапазоні від 150 кГц до 80 МГц напруженість поля повинна становити менше 3 В/м.181 ТЕМПЕРАТУРА ТІЛА Температура тіла відрізняється у різних людей і змінюється протягом доби. У зв'язку з цим рекомендується встановити свою нормальну температуру, вимірювану на лобі, щоб правильно оцінити вимір. Температура тіла становить бл. 35,5

F). Щоб встановити, чи є жар у пацієнта, слід порівняти виміряну температуру з його нормальною температурою. Різницю в 1

F) і більше слід вважати ознакою жару. Різні місця вимірювання (пряма кишка, підпахвова впадина, рот, чоло, вухо) дають різні результати. Тому не слід порівнювати вимірювання, виконані в різних місцях. Нижче вказані типові значення температури дорослої людини для різних місць виміру: - пряма кишка: 36,6

- підпахвова впадина: 34,7

Згідно з вимогами ASTM лабораторна точність виведених на дисплей результатів в діапазоні 37

F) для інфрачервоних термометрів складає + 0,2

F), тоді як для ртутних і електронних термометрів стандартами ASTM E886-86 і E1112 -86 передбачена точність + 0,1

F). Примітка: Даний інфрачервоний термометр відповідає вимогам стандарту ASTM (E1965-98). Винятком є пункт 5.2.2. Визначає температуру пацієнта в діапазоні 34,0-43,0

Вказівки та декларація виробника – стійкість до близькості полів RF від бездротових

Похибка +5 кГц хвиля син 1 кГц Імпульсна модуляція 217 Гц Імпульсна модуляція 18 Гц Імпульсна модуляція 217 Гц Імпульсна модуляція 217 Гц Імпульсна модуляція 217 Гц МАКСИМАЛЬНА

випробування на стійкість (В/м) 0,2 0,3 27 280,3 0,3 9

0,2 Для деяких послуг враховується тільки частота передавальної лінії (uplink). Носій повинен модулюватися з використанням сигналу прямокутної хвилі в 50% циклу роботи. Замість модуляції FM можна використовувати імпульсну модуляцію 50% при 18 Гц. Не є вона фактичною модуляцією, тим не менш, може використовуватися при необхідності.Cat. No 613

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BabyOno

Модель : HTD8813

Категорія : термометр