POWXG9540 - Pompe PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWXG9540 PowerPlus au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe |
| Puissance | 1500 W |
| Débit maximum | 3000 L/h |
| Hauteur de refoulement maximum | 35 m |
| Profondeur d'immersion | 7 m |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Matériau du corps de pompe | Plastique renforcé |
| Utilisation recommandée | Drainage des eaux claires et des eaux usées |
| Poids | 5,5 kg |
| Dimensions | 35 x 25 x 25 cm |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Accessoires inclus | Adaptateur de tuyau, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger le câble d'alimentation, utiliser des gants lors de la manipulation |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWXG9540 PowerPlus
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWXG9540 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWXG9540 de la marque PowerPlus.
MODE D'EMPLOI POWXG9540 PowerPlus
POWXG9540 1 UTILISATION Cette pompe peut très bien être utilisée comme pompe de cave. Installée dans un puits, cette pompe empêche les inondations. Vous pouvez utiliser la pompe partout où de l'eau doit être refoulée, p. ex. pour la maison, l'agriculture, le jardinage, le secteur sanitaire et pour beaucoup d'autres domaines. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A)
5. Interrupteur à flotteur
6. Poignée de transport
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
- Retirez tous les matériaux d’emballage.
- Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
- Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
- Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
- Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x pompe 1x manuel 1x connecteur En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.
Lire le manuel avant utilisation.POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 3 www.varo.com 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 6 À RESPECTER AVANT LA MISE EN SERVICE!
- Le branchement électrique est effectué sur une prise de courant de sécurité, avec une tension de 220 volts/50 Hz. Fusible 6 ampères minimum. Attention! Si la pompe est utilisée à proximité des piscines, des étangs de jardin et de leur périmètre de protection, elle doit être munie d'un déclencheur par courant de défaut dont le courant de déclenchement nominal ne dépasse pas 30 mA (selon VDE 0100, partie 702,738). Si des personnes se trouvent dans la piscine ou dans l'étang de jardin, il ne faut pas mettre la pompe en circuit. Veuillez contacter votre spécialiste électricien. Attention! (Pour votre sécurité) Avant de mettre en service votre nouvelle pompe à moteur submersible, faites vérifier par un spécialiste si
- le système protecteur à courant de défaut fonctionne conformément aux prescriptions de sécurité de l'EDF et parfaitement.
- Il faut protéger de l'humidité les connecteurs électriques.
- En cas de danger d'inondation, mettre les connecteurs à l'abri.
- Il faut éviter le refoulement de liquides agressifs ainsi que le refoulement de matières abrasives.
- La pompe à moteur submersible doit être protégée du gel.
- La pompe à moteur submersible ne doit pas fonctionner à sec.
- Par des mesures appropriées, il faut empêcher les enfants de toucher à la pompe. Résistance La pompe à moteur submersible que vous venez d'acquérir est prévue pour le refoulement de l'eau à une température maximale de 35 °C. Cette pompe ne doit pas être utilisée pour le refoulement d'autres liquides, particulièrement de carburants pour moteurs, de produits à nettoyer et d'autres produits chimiques. 7 INSTALLATION Cette pompe est exclusivement conçue pour une installation domestique :
- Dans les endroits présentant un risque d’inondation.
- Dans les puisards ou les puits. Laissez un espace vide autour de la pompe de telle sorte que l’interrupteur à flotteur puisse fonctionner sans être bloqué (p. ex. utilisez un puisard d’au moins 40x40x50 cm). La pompe est conçue pour pomper au maximum 35 °C de liquide. Elle peut être montée :
- À l’aide d’un conduit fixe.
- Ou d’un conduit flexible. Elle doit être fixée par la poignée spécialement conçue ou posée au bas du puisard (elle doit être propre, ne pas présenter d’impuretés ni de boue).POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 4 www.varo.com SI le niveau d’eau est bas (longue période de sécheresse), veillez à ce qu’aucune impureté ou boue, après séchage, n’empêche le démarrage de la pompe. Par conséquent, vous devez vous assurer que l’endroit où la pompe sera installée est propre et vous devrez faire tourner la pompe de temps en temps. La pompe doit toujours être utilisée en position verticale (la poignée sur le dessus), il est recommandé de fixer la pompe en attachant une corde (ou similaire) à la poignée et l’autre extrémité à un objet statique facilement accessible. 8 ALIMENTATION SECTEUR Avant de démarrer la pompe, vérifiez que :
- La pompe est alimentée par un dispositif à courant différentiel résiduel, dont le courant différentiel nominal ne dépasse pas 30 mA.
- La tension d’alimentation secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la pompe (230 v~/50 Hz). Demandez conseil à votre électricien. Vérifiez que le fusible qui protège la prise de courant est d’au moins 6 A. Avertissement ! Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel pour éviter tout risque.
Après avoir monté la pompe comme indiqué dans ce manuel, elle est prête à l’emploi. 10 ENTRETIEN
- Débranchez la prise électrique avant tout réglage ou toute opération d’entretien.
- La pompe ne nécessite pas d’entretien spécifique, mais nous vous recommandons, pour une plus longue durée de vie, de contrôler et nettoyer la zone dans laquelle la pompe est installée (tous les trois mois, par exemple).
- Pour une utilisation temporaire, nettoyez la pompe à l’eau claire après l’avoir utilisée.
11 NETTOYAGE DE LA TURBINE
Débranchez la fiche de la prise avant de commencer le nettoyage. En cas de dépôts importants dans le corps de la pompe, la partie inférieure doit être démontée comme suit :
- Retirez les 7 vis du côté inférieur de la corbeille d’aspiration.
- Détachez la corbeille d’aspiration du corps de la pompe.
- Nettoyez la pompe à l’eau claire. Avertissement ! Ne posez pas la pompe sur la turbine et ne la tenez pas par cette pièce !
- Répétez les opérations dans l’ordre inverse pour le réassemblage.POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 5 www.varo.com
12 RÉGLAGE DU POINT DE COMMUTATION
Le point de commutation du flotteur peut être défini en réglant les encoches. Vérifiez les points suivants avant de l’activer :
- L’interrupteur à flotteur doit être monté de telle sorte que le niveau du point de commutation puisse être atteint très facilement. Vérifiez-le ainsi : immergez la pompe dans un conteneur plein d’eau et soulevez à la main avec précaution l’interrupteur à flotteur, puis abaissez-le. Vous pouvez alors vérifier que la pompe s’active et se désactive.
- Vérifiez que l’espace entre le haut de l’interrupteur à flotteur et le dispositif d’ancrage de l’interrupteur à flotteur n’est pas trop petit. Si l’espace n’est pas assez grand, un fonctionnement parfait n’est pas garanti.
- En ce qui concerne le réglage, vérifiez que l’interrupteur à flotteur ne touche pas le sol avant l’arrêt de la pompe. Avertissement ! Risque de fonctionnement à sec.
- Pour modifier le niveau de démarrage, faites glisser le câble du flotteur dans l’encoche prévue à cet effet sur la poignée.
13 ANOMALIES – CAUSES – SOLUTIONS
Anomalies Causes Solutions La pompe ne démarre pas
- Alimentation non activée
- L’interrupteur à flotteur n’est pas raccordé au circuit
- Vérifiez la tension secteur
- Soulevez le flotteur La pompe ne refoule pas
- Le filtre d’admission est colmaté
- Le tuyau de refoulement est collé
- Nettoyez le filtre d’admission au jet d’eau
- Détachez le tuyau La pompe ne s’arrête pas
- L’interrupteur à flotteur est bloqué dans sa partie supérieure
- Libérez le flotteur et repositionnez la pompe Le débit est incorrect
- Le filtre d’admission est colmaté
- Le débit de pompage chute étant donné que la pompe est obstruée par les impuretés de l’eau
- Nettoyez la pompe et ce qui l’entoure La pompe arrête de fonctionner pendant quelque temps
- Le dispositif de protection du moteur arrête la pompe étant donné que l’eau est trop sale.
- L’eau est trop chaude, la protection thermique arrête la pompe
- Débranchez la fiche et nettoyez la pompe et le puisard
- Assurez-vous que la température de l’eau ne dépasse pas 35 °C!POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 6 www.varo.com
14 DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale CA min (Un) 230 V~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale (Pn) min: 750 W Pression nominale 2,2 bar Longueur de câble 10 m Débit max. 3 200 l/h Température max. de l’eau 35 °C Grosseur de grain max. 2 mm Profondeur de submersion 7 m Hauteur d’eau résiduelle 5 mm Hauteur de refoulement max. 22 m Type d’eau eau propre Type de pompe submersible Matériau du corps de pompe
Matériau de l’enroulement du moteur aluminium Turbine 3 pièces Ventilation automatique Oui Amorçage automatique Oui Commutateur automatique Oui Protection contre le fonctionnement à sec Oui Protection contre les surcharges Oui
15 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN
- Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
- Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée (technicien spécialisé). 16 STOCKAGE
- Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
- Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
- Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
- Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 7 www.varo.com 17 GARANTIE
- Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
- Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
- Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
- Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
- Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus.
- Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
- Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
- De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
- Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
- L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
- Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
- Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
- Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
- Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 18 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.POWXG9540 FR Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 8 www.varo.com
19 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Pompe multicellulaire submersible 750W Marque : POWERplus Modèle : POWXG9540 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2014/35/EU 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60335-1 : 2012 EN60335-2-41: 2003 EN75014-1 : 2017 EN75014-2 : 2015
EN IEC61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Réglementation – Directeur de la conformité 20/09/2021, Lier - BelgiumPOWXG9540 EN Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 1 www.varo.com 1 APPLICATION .................................................................................. 2
Notice Facile