PowerPlus POWDPG8020 - Tondeuse à gazon

POWDPG8020 - Tondeuse à gazon PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWDPG8020 PowerPlus au format PDF.

📄 297 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWDPG8020 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scarificateur / Aérateur de gazon sans fil
Marque PowerPlus
Modèle POWDPG8020
Alimentation Batterie Li-Ion 40 V (non incluse)
Largeur de travail 360 mm
Profondeur de travail (aération) 5 à 0 mm
Profondeur de travail (scarification) -3 à -12 mm
Vitesse à vide 3800 min⁻¹
Type de moteur Sans balais
Volume du bac de ramassage 45 L
Niveau de protection IPX1
Niveau de pression acoustique (LpA) 83 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LwA) 96 dB(A)
Vibrations (aw) 8,7 m/s² (K=1,5 m/s²)
Garantie 36 mois
Poids approximatif 15 kg
Dimensions approximatives (L×l×h) 100 × 50 × 40 cm
Batterie et chargeur Non inclus, disponibles séparément
Fonctions principales Scarification (retrait mousse) et aération du gazon
Sécurité Verrou de sécurité, volet de sécurité, bac à herbe, arrêt automatique en cas de blocage
Entretien Nettoyage après chaque utilisation, vérification des vis, pas d'eau sous pression
Pièces détachées Disponibles auprès du service après-vente agréé PowerPlus
Réparabilité Réparation par professionnel qualifié uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - POWDPG8020 PowerPlus

Quelle batterie utiliser avec le POWDPG8020 ?
Utilisez une batterie Li-Ion 40 V compatible PowerPlus (non incluse). La batterie doit s'insérer correctement dans le compartiment.
Comment régler la profondeur de travail ?
Tirez le levier de réglage (6) et engagez-le dans la position souhaitée : positions de 5 mm à 0 mm pour l'aération, de -3 mm à -12 mm pour la scarification.
Pourquoi le moteur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est défectueuse, contactez votre revendeur.
Comment nettoyer l'outil après utilisation ?
Retirez la batterie, videz le bac à herbe, enlevez l'herbe résiduelle avec une brosse ou un racloir en plastique. N'utilisez jamais d'eau ou de nettoyeur haute pression.
Que faire en cas de claquement anormal ?
Un claquement peut indiquer un corps étranger dans le rouleau scarificateur. Mettez l'outil hors tension, retirez la batterie et enlevez le corps étranger.
Le bac à herbe ne se fixe pas correctement ?
Repliez le volet de sécurité vers le haut, puis accrochez le bac à herbe dans les encoches prévues comme illustré dans la notice.
Quelle est la largeur de travail de l'appareil ?
La largeur de travail est de 360 mm, permettant un traitement efficace du gazon.
Comment ranger l'outil en hiver ?
Nettoyez soigneusement, rangez dans un endroit sec et tempéré, hors de portée des enfants. Ne pas enfermer dans un sac plastique pour éviter la condensation.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 36 mois à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Elle couvre les défauts matériels et de fabrication, mais pas l'usure normale ni les batteries/chargeurs.
Puis utiliser l'outil sur une pente ?
Oui, mais travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou le bas. Évitez les pentes trop raides et restez stable.

Questions des utilisateurs sur POWDPG8020 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWDPG8020 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWDPG8020 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWDPG8020 PowerPlus

1 UTILISATION 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) 3 3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE 3 4 PICTOGRAMMES 4 5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 4 5.1 Lieu de travail 5 5.2 Scurité électrique 5 5.3 Sécurité des personnes 5 5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils electriques 6 5.5 Entretien 6 6 INFORMATIONS DE SECURITE POUR LES SCARIFICATEURS....6 7 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTaires POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEurs 7 7.1 Batteries 7 7.2 Chargeurs 8 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE 8 8.1 Indications du chargeur 8 8.2 Insertion de la batterie (Fig. A) 8 8.3 Retrait du ou des bloc(s) de batteries 9 8.4 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 2) 9 9 MONTAGE (FIG. 1) 9 10 UTILISATION 9 10.1 Réglage de la hauteur de direction (Fig. 2). 9 10.2 Réglage de la profondeur de travail (scarification/aération) (Fig. 3). 9 10.2.1 5 mm à 0 mm (aération) 9 10.2.2 -3 mm à -12 mm (aération/scarification) 10 10.3 Fixation du bac à herbe (Fig. 4). 10 11 SCARIFICATION/AERATION (FIG. 5) 10 11.1 Remarques importantes 10 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10

12.1 Nettoyage et entretien rapides 11 12.2 Nettoyage de I'outil 11 13 DEPIsTAGE DES PANNES 11 14 DONNEES TECHNIQUES 12 15 EMISSIONS SONORES 12 16 SERVICE APRES-VENTE. 13 17 ENTREPOSAGE 13 18 GARANTIE 14 19 ENVIRONNEMENT 14 20 DcLARATION DE CONFORMITE 15

1 UTILISATION

L'outil est utilisé pour scarifier (retirer la mousse et arreter la croissance non contrôlee des racines superficielles) les pelouses des jardins privés et ouvriers. L'outil ne peut pas etre utilisé a titre commercial. L'outil doit etre utilisé conformement aux specifications indiquees dans les consignes d'utilisation. Toute utilisation incorrecte ou toute operation sur l'outil non decrite dans ces consignes d'utilisation sont considerees comme une utilisation non autorisee et en dehors de la responsabilité juridique du fabricant.

PowerPlus POWDPG8020 - UTILISATION - 1

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

2 Description (FIG. a)

  1. Poignée de commande
  2. Verrou de sécurité
  3. Bac à herbe
  4. Barre de direction
  5. 2x barre de direction inférieure
  6. Levier (de profondeur de travail)
  7. Volet de sécurité
  8. Capot de la batterie
  9. Batterie (NON INCLUS)
  10. Bouton de déblocage de la batterie
  11. Chargeur (NON INCLUS)
  12. Indicateur de capacité de la batterie
  13. Bouton pour l'indicateur de capacité de la batterie

3 LIST Des PIECES contenues dans l'emballage

Retirez tous les matériaux d'emballage. Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant). - Verifiez qu'il ne manque rien dans le carton. - Verifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport. - Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

PowerPlus POWDPG8020 - LIST Des PIECES contenues dans l'emballage - 1

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation !

1 x scarificateur / aérateur de gazon 40 V 2xbarredirection

1 x barre de direction inférieure 1 x barre de direction en forme de U 1 x sac de montage de vis et écrous 1 x bac à herbe 1 x manuel

PowerPlus POWDPG8020 - LIST Des PIECES contenues dans l'emballage - 2

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.

4 PICTOGRAMMES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine :

Lisez le manuel avant toute utilisation.STOPAttendez que tous les composants de la machine soient totally arrêtés avant de les toucher. Les lames continuent à tournier une fois que la machine est hors tension, une lame en rotation peut entraîner des blessures.
Risque de lésion corporelle ou de dégât s matériels.CECE Conformément aux normes Européennes d'application en matière de sécurité
Risque de blessures dues aux objets volants! Les autres personnes doivent respecter une distance de sécurité.Le port de protections auditives est conseilé.
N'exposez pas l'outil à un environnement humide.Risque de blessures! Avant de commencer à travailler, vérifie le terrain et retirez tous les objets qui pourrait être éjectés par l'outil.
Le port des lunettes de protection est obligatoire.Portez des gants de protection.
Ne pas exposer le chargeur ni la batterie à l'eau.Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur.
Température ambiente de 40 °C max. (uniquement pour la batterie).Utiliser la batterie et le chargeur uniquement dans des pieces fermées.
Faire particulièrement attention aux mains et aux pieds de l'utilisateur pour éviter toute blessure.Le chargeur de la batterie inclut un transformateur de sécurité.

5 Consignes de securite genérales

Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entrainer des décharges électriques, des incendes et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d"outil électricne"utilisee ci-apres fait reference à un outil électricque connecté au réseau électricque (avec cable secteur) ou à un outil électricque alimenté par batterie (sans fil).

5.1 Lieu de travail

  • Maintenez la propriété et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
  • N'utilise pas les outils électriques dans un environnement représentant un risque d'explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils électriques produit des étincelles susceptibles de provoquer l'embrasement de la poussière ou des vapeurs.
  • Maintenez les enfants et les tierces personnes à l'écart lorsqu'elles utiliserez l'outil électrique. Vous risquè de perdre le contrôle de l'appareil en cas de distraction.

PowerPlus POWDPG8020 - Lieu de travail - 1

La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques.

  • La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut enaucun cas être modifiée. N'utilise pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptations réduisent le risque de décharge électrique.
  • Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cusininières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils electriques à l'ecart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un apparéil electrique augmente le risque de décharge.
  • N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne l'utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique de la prise. Tenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pieces mobiles de l'appareil. Des cables secteurs endommages ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil electrique à l'air libre, n'employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge electrique.
  • Si vous étés obligé d'utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L'utilisation d'un DCR réduit le risque de décharge.

5.3 Sécurité des personnes

  • Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utiliserez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'outils ELECTRIQUES peut engendrer des blessures graves.
  • Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'utillement electrique, réduit le risque de blessures.
  • Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position etente le brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si vous doigt se trouve sur le commutateur de l'outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant demettre l'outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
  • Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sure et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l'outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pieces mobiles. Si des disposits d'aspiration et de reception de la poussiere sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces disposits réduit les risques inherents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d'utilisation d'outils électriques

  • Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sur dans le champ d'application concerné.
  • N'utilisezaucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou étant est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de replacer des accessoires ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l'outil électrique.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors d'atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpliméntées.
  • Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu'aucune piece mobile de l'appareil n'est depuise ou grippée, qu'aucune piece n'est cassee ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien defaillant des outils électriques.
  • Maintenez la propriété et l'affutage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affuétées, se bloquent moins souvent et sont plus facies à diriger.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d'outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d'emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils electrométriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.

5.5 Entretien

  • Ne faites réparer vous outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d'origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.

6 Informations de securite pour les scarificateurs

  • Lisez attentivement les consignes afin de garantir une utilisation de l'outil en toute sécurité.
  • Avant de commencer à travailler, vérifie le terrain et retirez tous les objets qui pouraient être accrochés par l'outil puis éjectés.
  • Maintenez le cable d'alimentation à distance des dents. Les dents peuvent endommager le cable et entraîner un contact avec les pieces sous tension.
  • Appuyez sur la poignée de commande avec précaution. Vérifiez que vous vous tenez à une distance appropriée de l'outil de travail.
  • Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez en face de la goulotte d'éjection.
  • Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives. Maintenez toujours une distance de sécurité par rapport à l'ouverture d'éjection. N'oubliez pas que l'utiliseur de l'outil est responsable des accidents ou des risques subsis par les autres personnes ou leur propriété. Utilisez le scarificateur à la vitesse de marche à pied uniquement.

POWDPG8020 FR

  • Travailliez uniquement lorsque la luminosité et la visibilité sont satisfaisantes.
  • Évitez d'utiliser l'outil sur de l'herbe humide. Faites très attention à ne pas glisser lorsqu'you utilisez l'outil sur de l'herbe humide.
  • Verifiez qu'il n'y a pas d'autres personnes ni d'animaux à proximite de la zone de travail.
  • Ne touchez pas les dents tant que l'outil n'a pas ete debranché de la prise et que les dents ne sont pas totally immobilisées. Assurez-vous toujours de votre stabilité sur les pentes.
  • Travailliez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ni vers le bas.
  • Ne travailliez jamais sur des pentes trop raides. Soyez vigilant lorsque vous reculez ou tirez l'outil vers vous.
  • Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Mettez l'outil hors tension si vous doivent l'incliner pour son transport, lorsque vous traverse des surfaces autres que de l'herbe et lorsque vous transportez l'outil vers et depuis des surfaces à travailler. N'utilisez jamais l'outil si les dispositifs de sécurité sont endommages ou manquants, par exemple, si le volet de sécurité et/ou le bac a herbe ne sont pas présents. Tirez toujours la fiche secteur de la prise :

Lorsque you laissez l'outil sans surveillance.

  • Avant de dégager un outil bloqué.
  • ÀpRES avoir heures un corps étranger. Lorsque l'outil vibre de façon anormale.

7 Consignes de securite supplementaires pour les batteries et les chargeurs

PowerPlus POWDPG8020 - Consignes de securite supplementaires pour les batteries et les chargeurs - 1

Utiliser uniquement des batteries et des chargeurs adaptés à cette machine.

7.1 Batteries

N'essayez eneldom cas d'ouvrir une batterie. - Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température depasse 40°C. Chargez la batterie uniquement a une temperature ambiente comprise entre 4°C et 40 C. - Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 °C) et sec. N'entreposez jamais les batteries si elles sont déchargées. - Il est préféable de décharger et recharger régulièrement les batteries au Li-ion (au moins 4 fois par an). La charge ideale pour un entroposage à long terme de votre batterie au Li-ion est d'environ 40% de sa capacité. - Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l'environnement » - Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer unerupture du carter ou un incendie. - Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100°C, les séparateurs de scellement et d'isolement et les autres composants polymères risquent d'être endommages, ce qui entraîrerait une fuite d'électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d'entrainer une explosion et/ou une flamme intense. - Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produit. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit :

  • Essuyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Évitez tout contact cutané.
  • En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous :

✓ Rincez immédiatement à l'eau. Neutralisez à l'aide d'un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l'eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin.

PowerPlus POWDPG8020 - Batteries - 1

Risque d'incendie! Evitez de court-circuiter les contacts d'une batterie detachée. N'incinérez pas la batterie.

7.2 Chargeurs

Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.

Remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation défectueux.

N'exposez pas le chargeur à l'eau.

N'ouvrez pas le chargeur.

Ne sondez pas le chargeur.

Le chargeur est destiné à un usage en interieur uniquement.

8.1 Indications du chargeur

Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique.

  • Vert fixe: prét à charger.
  • Rouge clignotant : en charge.
  • Vert fixe : charge.
  • Vert et rouge fixe : batterie ou chargeur endommagé.

PowerPlus POWDPG8020 - Indications du chargeur - 1

Remarque: si la batterie ne s'insère pas correctement, la débrancher et vérifier qu'il s'agit d'un modele adapté à ce type de chargeur, conformément au tableau des specifications. Ne pas charger un autre bloc de batteries ou toute batterie qui ne s'insère pas en toute sécurité dans le chargeur.

1 Surveiller regulierement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge. 2Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retarder la batterie. 3 Laisser la batterie refroidir complètement avant de l'utiliser. 4 Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sur, hors de portee des enfants.

PowerPlus POWDPG8020 - Indications du chargeur - 2

REMARQUE: Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l'outil, la laisser refroidir à températe ambiente avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries.

8.2 Insertion de la batterie (fig. a)

PowerPlus POWDPG8020 - Insertion de la batterie (fig. a) - 1

AVERTISSEMENT : retirez toujours le bloc de batteries (12) et la clé (2) de votre outil quand vous le nettoyez, montez des pieces, faites des réglages ou bien quand il n'est pas utilisé. Le retrait du bloc de batteries empêche un démarrage accidentel pouvant provoquer de sérieuses blessures.

  • Soulever le capot de la batterie (8).
  • Placer la batterie (9) à l'intérieur de la machine. Aligner les nervvres de la batterie avec les rainures du port de la batterie du scarificateur. Pousser la batterie dans son compartmentement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
  • Abaisser le capot de la batterie.

PowerPlus POWDPG8020 - Insertion de la batterie (fig. a) - 2

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la languette place en haut du bloc de batteries s'enclenché en position et que le bloc est entièrement inséré et fixé dans le logement de la tondeuse avant de l'utiliser. Un mauvais placement du bloc de batteries peut provoquer sa chute, entrainant des blessures sérieuses.

8.3 Retrait du ou des bloc(s) de batteries

Levez le capot de la batterie (8). - Appuyez sur le bouton de verrouillage (10) situé sur le bloc de batteries (9) et maintenez-le enforcé. - Enlevez le bloc de batteries.

PowerPlus POWDPG8020 - Retrait du ou des bloc(s) de batteries - 1

AVERTISSEMENT : pour éviter de sérieuses blessures, enlevez toujours le bloc de batteries et la clé quand vous déplacez ou transportez l'outil.

8.4 Indicateur de capacité de la batterie (fig. 2)

Le bloc de batteries (9) comporte des indicateurs de capacité (12). Pour vérifier l'etat de la batterie, appuyer sur le bouton (13). Avant d'utiliser l'appareil, appuyer sur l'interrupteur-gachette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement. Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie :

3 LED allumées : batterie entièrement chargée. 2 LED allumées : batterie chargée à 60 %. 1 LED allumée : batterie presque déchargeé.

9 Montage (FIG. 1)

Fixer les barres de direction inférieures (gauche et droite) (5) au produit à l'aide de la vis à deux bras (14). - Assembler la partie mediane en forme de U de la barre de direction sur la partie inférieure gauche et droite (6) de la barre de direction à l'aide de la vis et de l'écrou à broche (15). Visser la barre de direction (4) avec la vis et l'écrou à broche (16) sur la barre de direction mediane inférieure.

10.1 Réglage de la hauteur de direction (fig. 1)

  • Desserrez les brides de serrage de la direction (14). Repliez la barre de direction (4) à la hauteur requise.
  • Serrez de nouveau les brides de serrage de la direction (14).

10.2 Réglage de la profondeur de travail (scarification/aération) (Fig. 3)

En fonction du réglage du rouleau, l'outil peut être utilisé pour aérer ou scarifier.

Tirez le levier (6) de la position dans laquelle il est engagé et engagez-le dans la position souhaïée.

Sur ce réglage, les ressorts pénétre le sol pour l'āérer.

10.2.2 -3 mm à -12 mm (aération/scarification)

Sur ce réglage, les ressorts et les scarificateurs pénétre le sol pour l'aérer et le scarifier.

10.3 Fixation du bac à herbe (fig. 4)

  • Repliez vers le haut le volet de sécurité (7). Fixez le bac a herbe (3) dans les encoches (17) comme illustré.

11 Scarification/aeration (FIG. 5)

PowerPlus POWDPG8020 - Scarification/aeration (FIG. 5) - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Avant de commencer à travailler vérifie le terrain et retirez tous les objets qui pourrait être ejectés par l'outil.

AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Maitrisez toujours la direction lorsque vous travailliez.

Positionnez l'outil sur une pelouse plane. - Maintenez le verrou de sécurité (2) enforcé. Actionnez la poignee de commande (1) et retenez-la; relachtez le verroude sécurité (2). - Attendez que le moteur ait atteint le régime de ralenti maximal. - Dirigez l'outil selon une vitesse lente et régulière (vitesse de marche à pied) selon des lignes les plus droites possible.

11.1 Remarques importantes

PowerPlus POWDPG8020 - Remarques importantes - 1

AVERTISSEMENT: Risque de blessures!

Tenez toujours la rallonge à distance de l'outil. - Travailliez toujours en travers des pentes lorsque cela est possible. - Ne démarrez jamais l'outil sur une surface consolidée. - Relâchéz immédiatement la poignée de commande (1) si le rouleau scarificateur (rouleau de travail) se bloque en raison d'un corps étranger. Si un corps étranger est piégé dans l'outil, inspectez ce dernier et faites-le réparer si nécessaire. - Afin d'améliorer le résultat et d'optimiser la durée de service de l'outil, l'herbe doit être coupée le plus court possible. - Rester trop longtemps au même endroit peut endommager le gazon.

12 Nettoyage et entretien

PowerPlus POWDPG8020 - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT: Risque de blessures! Avant toute opération d'entretien et/ou de nettoyage :

  • Mettez l'outil hors tension. Retirez la batterie.

PowerPlus POWDPG8020 - Nettoyage et entretien - 2

AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Le rouleau scarificateur (rouleau de travail) continue à tourner !

N'incez, ne soulevez ou ne portez jamais l'outil alors que le moteur est en marche.

  • Attendez que l'outil soit complètement immobilisé avant de commencer toute opération d'entretien et/ou de nettoyage.

PowerPlus POWDPG8020 - Nettoyage et entretien - 3

AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Effectuez vous-même uniquement les opérations d'entretien décrites ici.

Tout autre travail, en particulier l'entretien du moteur et les réparations, doit être effectué par un professionnel formé. Un travail incorrect peut entraîner un endommagement de l'outil et, par conséquent, des blessures physiques.

12.1 Nettoyage et entretien rapides

Avant chaque utilisation
Quoi?Comment?
Vérifiez que la batterie et la connexion de la batterie ne sont pas endommagées.Contrôlez visuèlement et, si nécessaire, faites replacer les pieces endommagées par un électricien.
Vérifiez et, si nécessaire, serrez toutes les vis.Serrez à l'aide d'un outil approprié.
Après chaque utilisation
Quoi?Comment?
Éliminez l'herbe et la mousse de l'outil et des fentes de ventilation du moteur.Enlevez-les à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse.

12.2 Nettoyage de l'outil

Nettoyez immédiatement l'outil après chaque utilisation. L'herbe sèche est extrémement difficile à enlever.

Videz le bac a herbe. - Enlevez l'herbe résiduelle à l'aide d'une Brosse ou d'un racloir en plastique (n'utilisez notamment un outil tranchant). - Eliminez les dépôts des roues. - Essuyez l'outil à l'aide d'un chiffon légèrement humide. - Ne nettoyez jamais l'outil à l'eau ou sous un jet haute pression.

PowerPlus POWDPG8020 - Nettoyage de l'outil - 1

ENTRETIEN : l'outil devrait être nettoyé au moins deux fois par an en retardant le couvercle du moteur pour pouvoir eliminer l'herbe sèche.

13 Dépistage des PANNES

Si quelque chose ne fonctionne pas...

PowerPlus POWDPG8020 - Dépistage des PANNES - 1

Avertissement : Risque de blessures ! Des réparations incorrectes peuvent entrainer un fonctionnement non sécurisé de l'outil, ce qui entraîne des risques pour vous et ce qui vous entoure.

Les dysfonctionnements ont souvent pour origine des défaillances mineures. Vous pouvez facilement résoudre vous-même la plupart de ces défaillances. Consultez le tableau suivant avant de contacter votre revendeur. Vous economiserez ainsi beaucoup d'ennuis et eventuellesment de l'argent.

Défaillance/dysfonctionnementCauseSolution
Le moteur ne tourne pas.Plus d'alimentation?Vérifiez la batterie et la connexion de la batterie.
Batterie défectueuse?Contactez votre revendeur le plus proche.
Claquement.Corps étranger dans le rouleau scarificateur (rouleau de travail)?Mettez l'outil hors tension, retirez les corps étrangers.
Sifflement.Glissement de la couroie d'entrainment?Contactez votre revendeur le plus proche.
Débit trop faible.Herbe trop haute?Tondez la pelouse avant la scarification.
Courroie d'entrainment défectueuse?Contactez votre revendeur le plus proche.
Rouleau scarificateur usé?Contactez votre revendeur le plus proche.

Si vous ne parvenez pas à corriger la panne vous-même, contactez directement le revendeur le plus proche. Soyez conscient qu'une réparation incorrecte invalidera également la garantie et pourrait entraîner des frais supplémentaires.

14 Donnees techniques

POWDPG8020
Alimentation40 V
Vitesse à vide3800 min-1
Largeur de travail360 mm
Profondeur de travail (aération)5 à 0 mm
Profondeur de travail (scarification)-3 à -12 mm
Type de moteurSans balais
Volume collection bag45 l
Niveau de ProtectionIPX1

15 Emissions sonores

Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. (K=3)

Niveau de pression acoustique LpA 83 dB(A)

Niveau de puissance acoustique LwA 96 dB(A)

PowerPlus POWDPG8020 - Emissions sonores - 1

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.

aw (Vibrations)

8,7 m/s² K = 1,5 m/s²

16 Service aprés-vente

  • Un commutateur endommagé doit être remplace dans nos ateliers du service après-vente.
  • Lorsque le cable de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplaced par un cable de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du cable de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. première page) ou par un spécialiste (électricien qualifié).

17 ENTREPOSAGE

  • Nettoyez soigneusement et entiement la machine et ses accessoires.
  • Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sure et dans un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et trop elevées.
  • Protégez la machine d'une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroitASFRE
  • Ne l'enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation.

18 GARANTIE

  • Ce produit est garanti conformément aux règlementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc.; les dommages ou les defaults résultat d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications : ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultat d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejets toutes responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agree pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une néligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultat d'une déténération de fluide, d'une déténération d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontoire (délibérément ou par grave néligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les apparêils ou pieces remplaçé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejoeter toute réclamation dans les cas ou l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Voitr ecu d'achat doit etre conserve comme preuve de la date d'achat.
  • Voiture outil non demonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propre acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d'achat.

19 ENVIRONNEMENT

PowerPlus POWDPG8020 - ENVIRONNEMENT - 1

Si vous appeareil doit etre remplace, après une utilisation prolongee, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinez-le a un traitement respectieux de I'environnement.

Les outils électriques usages ne peuvent être traités de la même manière que les ordures menagères ordinaires. Procedez à leur recyclage, là où il existe des installations déquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.

VARO N. V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :

Appareil : Scarificateur / Aérateur de gazon 40 V

Marque: POWERplus

Modèle: POWDPG8020

est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.

Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature):

2014/30/EU

2006/42/EC

2011/65/EU

2000/14/EC Annex V: LwA measured : 93dB(A) / LWA guaranteed : 96dB(A)

Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) :

EN60335-1:2012

EN50636-2-92:2014

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

Detenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N. V.

Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

12.2 Limpeza do produits

  • Vypnite produit.
  • Odstrante batériu.

PowerPlus POWDPG8020 - Limpeza do produits - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWDPG8020

Catégorie : Tondeuse à gazon