BEURER MP 59 - Appareil de manucure/pédicure

MP 59 - Appareil de manucure/pédicure BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 59 BEURER au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER MP 59 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil de manucure/pédicure électrique
Marque Beurer
Modèle MP 59
Dimensions (L × l × H) 17,4 × 8,2 × 4,5 cm
Poids 187 g
Alimentation électrique 5,0 V / 1,0 A (adaptateur secteur USB non fourni)
Type de batterie Li-ion rechargeable 1 500 mAh, 3,7 V
Temps de charge Environ 3 heures pour une charge complète
Autonomie Environ 3 heures d'utilisation sans fil
Fonctions principales Élimination des callosités, cors et zones rêches ; deux vitesses ; sens de rotation réversible ; sécurité voyage (verrouillage)
Accessoires fournis 1 appareil de base, 1 rouleau de polissage à gros grain, 1 rouleau de polissage à grain fin, 1 station de charge, 1 mode d'emploi
Utilisation dans l'eau Oui, adapté à une utilisation dans la baignoire ou la douche (ponceuse pieds étanche)
Vitesses 2 vitesses (variable via bouton)
Arrêt automatique Oui, après 20 minutes d'inactivité ou en cas de blocage du rouleau
Sécurité Sécurité voyage (verrouillage marche/arrêt), protection contre la surchauffe (pause de 15 minutes après 15 minutes d'utilisation)
Entretien et nettoyage Nettoyer les rouleaux à l'alcool et une brosse douce ; appareil de base lavable à l'eau courante (débranché) ; ne pas utiliser au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Kit de rechange de rouleaux de polissage (réf. 571.19) disponible sur www.beurer.com ; réparation uniquement par un spécialiste
Garantie Selon fiche de garantie fournie
Informations générales Usage domestique uniquement ; non destiné à un usage professionnel ; à utiliser par une seule personne pour des raisons d'hygiène

FOIRE AUX QUESTIONS - MP 59 BEURER

Comment charger le Beurer MP 59 ?
Placez l'appareil sur la station de charge, connectez-la à un adaptateur USB (non fourni) ou à un port USB d'ordinateur. L'appareil doit être éteint pendant la charge. Comptez environ 3 heures pour une charge complète.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la sécurité voyage est activée. Pour la désactiver, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant clignote brièvement pour confirmer la désactivation.
Puis-je utiliser l'appareil sous la douche ?
Oui, la ponceuse pieds est adaptée à une utilisation dans la baignoire ou la douche. En revanche, la station de charge ne doit jamais être exposée à l'eau ou à l'humidité.
Quels embouts utiliser pour les callosités épaisses ?
Utilisez le rouleau de polissage à gros grain pour les callosités épaisses, et le rouleau à grain fin pour le lissage final ou les zones moins rêches.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez la station de charge. Nettoyez les rouleaux avec une brosse douce imbibée d'alcool. L'appareil de base peut être rincé sous l'eau courante puis essuyé avec un chiffon doux. Ne pas utiliser au lave-vaisselle.
L'appareil s'arrête tout seul après quelques secondes d'utilisation, est-ce normal ?
Oui, si vous appuyez trop fort ou si le rouleau se bloque, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter tout dommage. Appuyez moins fort et déplacez l'appareil régulièrement sur la zone à traiter.
Quelle est la durée d'utilisation continue recommandée ?
Ne dépassez pas 15 minutes d'utilisation continue. Après ce délai, faites une pause d'au moins 15 minutes pour éviter la surchauffe du moteur.
Puis-je utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée ?
Non, n'utilisez jamais l'appareil sur une peau irritée, sensible ou présentant des blessures. Consultez un médecin en cas de doute, notamment si vous êtes diabétique.
Comment remplacer le rouleau de polissage ?
Maintenez enfoncée la touche de déverrouillage latérale tout en poussant le rouleau vers la droite et en le tirant vers le haut. Insérez le nouveau rouleau jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Où puis-je acheter des rouleaux de rechange ?
Les rouleaux de rechange (réf. 571.19) sont disponibles sur le site www.beurer.com ou auprès du service après-vente de votre pays. Ils comprennent un rouleau gros grain et un grain fin.

Questions des utilisateurs sur MP 59 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de manucure/pédicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 59 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 59 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI MP 59 BEURER

FR Ponceuse pieds Mode d'emploi.....22

FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d'emploi.

Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Veuillez lire les avertissements et mises en garde. Conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.

Table des matières

  1. Avertissements et mises en garde.....23
  2. Symboles utilisés....25
  3. Contenu....26
  4. Description de l'appareil....27
  5. Utilisation....27
  6. Nettoyage et entretien....29
  7. Accessoires et pièces de rechange....29
  8. Élimination....29
  9. Données techniques....30
  10. Garantie....30

Avertissement

BEURER MP 59 - Avertissement - 1

  • Ne pas utiliser la station de charge à proximité d'une baignoire, d'une douche ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
  • L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de la portée des enfants.
  • Les enfants doivent être surveillés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • La ponceuse pieds est conçue exclusivement pour éliminer les callosités, les cors ou les zones rêches. L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
  • L'utilisation de cet appareil peut générer une chaleur importante sur la peau. Au cours de l'utilisation, contrôlez régulièrement le résultat. Ce conseil s'adresse surtout aux diabétiques, parce qu'ils sont moins sensibles à la douleur et peuvent donc se blesser plus facilement. Utilisez toujours l'appareil avec une grande délicatesse. En cas de doute, demandez conseil à votre médecin.
  • Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
  • Pour votre propre sécurité, contrôlez continuellement la chaleur générée par l'appareil. Ce conseil s'adresse tout particulièrement aux personnes sensibles à la chaleur.

- En cas d'utilisation intensive prolongée de l'appareil, par exemple pour le gommage des callosités des pieds, l'appareil peut fortement chauffer. Afin d'éviter les brûlures de la peau, des pauses plus longues doivent être observées entre chaque utilisation.

- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une personne uniquement.

- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même !

- Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.

- N'utilisez pas l'appareil sur des animaux.

Conservez l'appareil éloigné des sources de chaleur.

- Vous ne devez pas utiliser l'appareil plus de 15 minutes sans interruption. Une fois ce délai dépassé, une pause d'au moins 15 minutes est nécessaire afin d'éviter une surchauffe du moteur.

- Vous ne devez pas utiliser l'appareil sur une peau sensible ou irritée.

- Assurez-vous que les embouts rotatifs ne risquent pas d'attraper des cheveux lors de l'utilisation de l'appareil. Pour éviter cela, attachez vos cheveux.

- Évitez de tirer, de vriller ou de plier le câble d'alimentation.

- Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas placé ni tendu au-dessus d'objets acérés ou pointus.

- Maintenez l'appareil à l'abri des objets pointus ou acérés.

- Si l'appareil est tombé ou a subi d'autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé.

- Avant chaque nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez la station de charge.

- Risque d'électrocution ! Utilisez l'appareil uniquement avec la station de charge fournie et à la tension indiquée sur la station de charge.

- Risque d'électrocution ! N'utilisez jamais l'appareil si ce dernier ou ses accessoires sont visiblement endommagés.

- Risque d'électrocution ! En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement la station de charge et débranchez l'alimentation. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ni sur l'appareil. Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. Assurez-vous que la prise et le câble ne sont pas en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Ne touchez en aucun cas la station de charge si elle est tombée dans l'eau et qu'elle est branchée sur l'adaptateur secteur.

- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. En cas de panne ou d'endommagement, faites réparer l'appareil dans un atelier qualifié.

- Risque d'incendie ! Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance, en particulier lorsqu'il est à portée d'enfants.

- Risque d'incendie ! N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit couvert, sous une couverture ou des coussins par exemple.

- Risque d'incendie ! N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou d'autres matières inflammables.

Consignes de sécurité relatives aux batteries

  • Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Protégez les batteries d'une chaleur excessive et des rayons du soleil.
  • Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
  • Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
  • Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.
  • Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge !
  • N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
  • Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
  • Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre sa durée de vie maximale.

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 1Lire les consignes
▲ AVERTISSEMENTDésigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
▲ ATTENTIONDésigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des bles-sures légères ou mineures.
REMARQUEDésigne une situation potentiellement dangereuse. S’il n’est pas évité, l’ap-pareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 2DangerLa station de charge ne doit pas être utilisée près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d’électrocution !
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 3Ponceuse pieds adaptée à une utilisation dans la baignoire ou la douche.
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 4Sigle CECe produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 5Fabricant
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 6Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 7Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 8 ..Étiquette d’identification du matériau d’emballage.A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau :1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 9Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 10Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 11Information sur le produitIndication d’informations importantes
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 12Marque UKCA (UK Conformity Assessed)
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 13Courant continuL’appareil n’est adapté qu’au courant continu
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 14Appareil de classe de sécurité IIL’appareil est équipé d’une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 15Utilisation en intérieur uniquement
BEURER MP 59 - Symboles utilisés - 16Symbole de l’importateur

3. Contenu

Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.

1 appareil de base 1 rouleau de polissage à gros grain 1 rouleau de polissage à grain fin 1 station de charge 1 mode d'emploi

4. Description de l'appareil

Les schémas correspondants sont illustrés à la page 3.

1 Appareil de base 2 Touche de déverrouillage 3 Touche de vitesse 4 Touche MARCHE/ARRÊT (activation/désactivation de la sécurité voyage)

5 Voyant de contrôle de charge 6 Rouleau de polissage à gros grain 7 Rouleau de polissage à grain fin 8 Station de charge

Mise en service/chargement de la ponceuse pieds

  1. Retirer l'emballage. Vérifier que l'appareil, la station de charge et le câble ne sont pas endommagés.
  2. Placer l'appareil avec les points de contact sur la face inférieure de la station de charge (voir la figure B).
  3. Raccorder la station de charge à un adaptateur USB (adaptateur USB non fourni). Brancher l'adaptateur USB dans une prise adaptée. Il est également possible de recharger la station de charge directement via la prise USB de l'ordinateur/ordinateur portable. L'appareil doit être éteint lors du branchement.
  4. Poser le câble de la station de charge de manière à ne pas trébucher dessus.
  5. Charger complètement l'appareil pendant environ 3 heures avant la première utilisation. Pendant le processus de charge, le voyant de contrôle de charge 5 clignote. Dès que la batterie est complètement chargée, le voyant de contrôle de charge 5 s'allume en continu. L'appareil est prêt à être utilisé.
  6. Une charge de batterie suffit pour environ 3 heures d'utilisation sans câble. Si la batterie est déchargée, le voyant de contrôle de charge 5 clignote rapidement en cours d'utilisation.

Sécurité voyage

L'appareil dispose d'une sécurité voyage. La sécurité voyage est activée à la livraison. Quand la sécurité voyage est activée, vous ne pouvez pas allumer l'appareil. La sécurité voyage empêche l'activation accidentelle de l'appareil (par exemple, dans la valise au cours du voyage).

  1. Pour activer la sécurité voyage, maintenir la touche MARCHE/ARRÊT 4 enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant de contrôle de charge 5 clignote brièvement. L'appareil est verrouillé.
  2. Pour désactiver la sécurité voyage, maintenez à nouveau la touche MARCHE/ARRÊT 4 enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant de contrôle de charge 5 clignote brièvement. L'appareil est alors verrouillé.

Si vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 4 alors que la sécurité voyage est activée, le voyant de contrôle de charge 5 clignote également brièvement.

Lorsque l'appareil est en charge, la sécurité voyage est automatiquement désactivée.

Conseils pour une utilisation correcte

  • L'appareil peut être utilisé sur une peau sèche ou humide.
  • Lors de l'utilisation sur une peau sèche, celle-ci doit être parfaitement sèche et non grasse.
  • Ne pas utiliser de crème avant le ponçage des callosités.
  • Ne pas trop poncer les callosités, car elles pourraient repousser encore plus épaisses.
  • Le rouleau de polissage à gros grain 6 vous permet d'éliminer les callosités épaisses sur la peau. Le rouleau de polissage à grain fin 7 vous permet d'éliminer les callosités ou de lisser une zone de la peau.

BEURER MP 59 - Conseils pour une utilisation correcte - 1

Avertissement

Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée, sensible ou blessée !

  1. S'assurer que le rouleau de polissage souhaité (6 ou 7) est correctement inséré dans l'appareil.
  2. Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT ④. L'appareil démarre à la vitesse la plus lente. Si l'appareil ne s'allume pas, il se peut que la sécurité voyage soit encore activée. Pour désactiver la sécurité voyage, maintenir la touche MARCHE/ARRÊT ④ enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant de contrôle de charge ⑤ clignote brièvement. L'appareil est alors verrouillé.
  3. Pour passer d'une vitesse à une autre, appuyer brièvement sur la touche de vitesse ③. Pour changer le sens de rotation, maintenir la touche de vitesse ③ enfoncée.
  4. Passer le rouleau de polissage lentement et de façon uniforme sur la callosité. Placer l'appareil verticalement sur la callosité à un angle de 90° (voir la figure C). Pour un résultat optimal, passer le rouleau de polissage sur la callosité dans plusieurs directions.
  5. Ne pas utiliser l'appareil plus de 3 à 4 secondes sur une même zone. L'appareil s'éteint automatiquement si le rouleau de polissage reste bloqué pendant une longue période à cause d'une pression trop forte.
  6. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT. Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes.

Remplacement du rouleau de polissage

  1. Maintenir la touche de déverrouillage latérale enfoncée.
  2. Avec l'autre main, pousser le rouleau de polissage vers la droite et le tirer vers le haut (voir la figure A).
  3. Insérer l'autre rouleau de polissage jusqu'à entendre et sentir qu'il s'enclenche.

Avertissement

Débranchez la station de charge avant de la nettoyer. Ne lavez en aucun cas l'appareil au lave-vaisselle. N'utilisez pas de détergent ni de brosse dure pour le nettoyage ! Nettoyez l'appareil en suivant rigoureusement les instructions. En aucun cas, du liquide ne doit pénétrer dans l'appareil ou ses accessoires.

  1. Vérifier que la station de charge est débranchée.
  2. Pour des raisons d'hygiène, imbiber la tête pour callosités avec de l'alcool.
  3. Nettoyer la tête pour callosités à l'aide d'une brosse douce.
  4. L'appareil de base débranché et refroidi peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux humidifié ou sous l'eau courante.
  5. Essuyer ensuite l'appareil de base à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.

7. Accessoires et pièces de rechange

Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et les pièces de rechange sont également disponibles dans certaines boutiques.

Désignation Numéro d’article ou référence
Kit de rechange de rouleau de polissage (gros, fin)571.19

8. Élimination

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.

BEURER MP 59 - Élimination - 1

Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits. Renseignez-vous sur les lieux de récupération de vos appareils usagés, par exemple auprès de votre commune ou de votre mairie, de l'entreprise de traitement des déchets locale ou de votre revendeur.

Mise au rebut de la batterie

Retirez la coque en silicone et ouvrez le boîtier. Retirez ensuite la batterie pour l'éliminer de manière appropriée.

Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.

- Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

BEURER MP 59 - Mise au rebut de la batterie - 1

9. Données techniques

Alimentation électrique Entrée : 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Dimensions (L/I/H) 17,4 x8,2 x 4,5 cm
Poids 187 g
Batterie :CapacitéTension nominaleType1 500 mAh3,7 VLi-ion

Sous réserve de modifications techniques.

Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l'adresse suivante : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php

10. Garantie

Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.

BEURER MP 59 - Garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : MP 59

Catégorie : Appareil de manucure/pédicure