MP 59 - набор для маникюра и педикюра BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MP 59 BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего набор для маникюра и педикюра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MP 59 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MP 59 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MP 59 BEURER
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.58 Внимательно прочтите эту инструкцию попримене- нию. Обращайте внимание напредупреждения исо- блюдайте указания по технике безопасности. Со- храните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ кинструкции поприменению. Передавайте прибор другим пользователям вместе синструкцией поприменению.
1. Предостережения иуказания
потехнике безопасности .............................59
7. Аксессуары изапасные детали ................... 66
- Не используйте зарядную станцию вблизи ванн, душевых поддонов или других емкостей
- Прибор предназначен только для домашнего/инди
видуального использования. Использование прибо- ра вкоммерческих целях запрещено.
- Данный прибор может использоваться детьми от8лет истарше, атакже лицами сограниченными физиче
скими, сенсорными или умственными способностями или людьми, неимеющими достаточного опыта изна
ний, если эти люди находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора ипонимают возможные опасности.
- Непозволяйте детям играть сприбором.
- Детям запрещается выполнять очистку идоступные пользователю действия потехническому обслужива
нию прибора без присмотра взрослых.
- Категорически запрещается открывать прибор или самостоятельно ремонтировать его, поскольку его исправная работа вэтом случае больше негаранти
руется. Несоблюдение этих требований ведет кпоте- ре гарантии.
- Опасность задохнуться! Недавайте упаковочный материал детям.
- Дети должны пользоваться прибором только под надзором взрослых.
- Прибор для удаления мозолей предназначен исключительно для удаления мозолей, ороговевшей и огрубевшей кожи. Допускается использование прибора только вцелях, описанных вданной инструкции поприменению. Производитель ненесет ответственности заущерб вследствие ненадле- жащего использования прибора или халатного обращения сним.60
- Вовремя использования прибор может значительно нагреваться вместах контакта скожей. Вовремя обработки регулярно контролируйте резуль- тат. Это вособенности касается больных сахарным диабетом, так как они менее чувствительны к боли ис большей вероятностью могут получить травмы. При работе сприбором следует всегда соблюдать осторожность. Вслучае сомнений проконсультируйтесь сврачом.
- Любое применение непоназначению может быть опасным.
- Вцелях безопасности следует постоянно проверять степень нагрева при- бора. Это особенно касается людей, невосприимчивых квысоким темпе-
- При продолжительном интенсивном использовании, например во время удаления мозолей наногах, прибор может нагреваться сильнее, чем обыч- но. Воизбежание ожогов необходимо делать продолжительные перерывы перед повторным применением.
- Изсоображений гигиены прибором может пользоваться только один че-
- Категорически запрещается пытаться отремонтировать прибор самосто-
- Используйте прибор только спринадлежностями изкомплекта поставки.
- Неиспользуйте прибор намелких икрупных животных.
- Держите прибор вдали отисточников тепла.
- Недопускается непрерывная работа прибора свыше 15минут. После этого необходимо сделать перерыв неменее 15минут воизбежание перегрева
- Прибор нельзя использовать начувствительных или раздраженных участ-
- Следите затем, чтобы вовремя использования вовращающиеся насадки немогли попасть волосы. Вцелях безопасности используйте резинку для
- Нетяните, неперекручивайте инеперегибайте электрический кабель.
- Следите затем, чтобы электрический кабель нерасполагался наострых или остроконечных предметах, инепротягивайте его через них.
- Непомещайте прибор рядом сострыми или остроконечными предметами.
- Если прибор упал или получил иные повреждения, дальнейшее его исполь- зование запрещено.
- Перед каждой очисткой выключайте прибор и отсоединяйте зарядную
- Опасность поражения электрическим током! Используйте устройство только сприлагаемой зарядной станцией иисключительно при напряже- нии, указанном назарядной станции.
- Опасность поражения электрическим током! Категорически запрещается использовать прибор или его принадлежности при видимых повреждениях.61
- Опасность поражения электрическим током! Вслучае появления дефек- тов инеполадок вработе немедленно отключите прибор иотсоедините его отсети. Нетяните засетевой кабель или прибор. Категорически запреща- ется держать прибор засетевой кабель или переносить его таким обра- зом. Кабели должны находиться нарасстоянии отнагретых поверхностей. Убедитесь в том, что штекер икабель неконтактируют сводой или дру- гими жидкостями. Категорически запрещается дотрагиваться дозарядной станции, если она упала вводу ипри этом подключена ксетевому адаптеру.
- Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифицированное выполнение ремонта влечет за собой серьезную опасность для пользователя. В случае неисправности или повреждения прибора обратитесь заквалифицированной помощью вспециализирован- ную мастерскую.
- Опасность пожара! Неоставляйте прибор без присмотра, особенно если рядом находятся дети.
- Опасность пожара! Категорически запрещается накрывать прибор вовремя использования, например одеялом или подушкой.
- Опасность пожара! Категорически запрещается использовать прибор вблизи емкостей сбензином или другими легковоспламеняющимися ве-
Указания потехнике безопасности при обращении саккуму- ляторными батареями
- При попадании жидкости изаккумуляторных батарей накожу или вглаза промойте соответствующий участок большим количеством воды иобрати- тесь кврачу.
- Защищайте аккумуляторные батареи отчрезмерного воздействия тепла, жары исолнечного света.
- Опасность взрыва! Небросайте аккумуляторные батареи вогонь.
- Неразбирайте, невскрывайте инеразбивайте аккумуляторные батареи.
- Перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную ба-
- Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут прогло- тить аккумуляторные батареи иподавиться ими. Поэтому аккумуляторные батареи необходимо хранить внедоступном длядетей месте!
- Используйте только зарядные устройства, указанные винструкции попри-
- Перед использованием аккумуляторные батареи необходимо правильно зарядить. Дляправильной зарядки всегда необходимо учитывать данные изготовителя исоблюдать указания вданной инструкции поприменению.
- Чтобы максимально продлить срок службы аккумуляторной батареи, за- ряжайте ее полностью нереже двухраз вгод.62
2. ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
Наприборе, винструкции поприменению, наупаковке ифирменной табличке прибо- ра используются следующие символы. Прочтите инструкцию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает напотенциальную опасность. Если ее непредотвратить, воз- можны тяжелейшие травмы или даже смерть. Указывает напотенциальную опасность. Если ее непредотвратить, воз- можны легкие или незначительные травмы.
Указывает навозможную опасную ситуацию. Если ее непредотвратить, возможно повреждение установки или окружающих объектов.
Зарядная станция недолжна использоваться рядом сводой или вводе (например, враковине, душе, ванне)— опасность удара током! Прибор для удаления мозолей подходит для использования во время приема ванны или душа. Маркировка CE Данное изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных директив. Изготовитель Утилизация прибора должна производиться всоответствии сдирек- тивой ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Удалите элементы упаковки иутилизируйте их всоответствии сместны- ми предписаниями.
Маркировка для идентификации упаковочного материала. A= сокращенное обозначение материала, B= номер материала: 1-7= пластик, 20-22= бумага и картон Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее всоответствии сместны- ми предписаниями. Продукция гарантированно соответствует требованиям норматив- но-технической документации ЕАЭС Информация опродукте Указывает наважную информацию Сертификат соответствия Великобритании63 Постоянный ток Прибор предназначен только для работы отисточника постоянного
Прибор склассом защитыII Прибор имеет двойную защитную изоляцию исоответствует классу защиты2. Для использования только взакрытых помещениях Символ импортера
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Убедитесь, что упаковка прибора не повреждена, ипроверьте комплектность постав- ки. Перед использованием убедитесь, что прибор иего принадлежности неимеют ви- димых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или поуказанному адресу сервисной
1 Основной блок, 1шт. 1 Шлифовальный ролик для грубой обработки, 1шт. 1 Шлифовальный ролик для деликатной обработки, 1шт. 1 Зарядная станция, 1шт. 1 Данная инструкция поприменению, 1шт.
Соответствующие изображения см. настр.3.
Индикатор контроля зарядки
Кнопка разблокировки
Шлифовальный ролик для грубой
Шлифовальный ролик для деликатной обработки
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (включение/выключение блокировки при транспортировке)
Ввод вэксплуатацию/зарядка прибора для удаления
Снимите упаковку. Проверьте устройство, зарядную станцию икабель наотсутствие повреждений.64
Положите устройство назарядную станцию, чтобы контактные точки находились внизу (см.рис.
Соедините зарядную станцию ссетевым USB-адаптером (сетевой USB-адаптер невходит вкомплект поставки). Вставьте сетевой USB-адаптер вподходящую ро- зетку. Зарядную станцию также можно заряжать непосредственно через USB-порт накомпьютере/ноутбуке. Прибор должен находиться ввыключенном состоянии.
Прокладывайте кабель зарядной станции так, чтобы обнего нельзя было споткнуться.
Перед первым использованием полностью зарядите прибор примерно втечение 3часов. Вовремя зарядки мигает индикатор контроля зарядки
. Когда аккумуля- тор полностью заряжен, индикатор контроля зарядки
перестает мигать игорит непрерывно. Теперь прибор готов кработе.
6. Заряда аккумулятора хватает примерно на3часа вбеспроводном режиме работы.
Быстрое мигание индикатора контроля зарядки
при работе отаккумулятора оз- начает, что аккумулятор разрядился. Блокировка навремя транспортировки Прибор оснащен блокировкой отслучайного включения, например вовремя транс- портировки. В состоянии поставки блокировка активна. Если блокировка активна, прибор включить невозможно. Блокировка предотвращает случайное включение при
бора (например, вчемодане вовремя поездки).
1. Чтобы активировать блокировку, удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
нажатой вте- чение 3секунд. Накороткое время начнет мигать индикатор контроля зарядки
Прибор заблокирован.
2. Чтобы отключить блокировку, снова нажмите иудерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
втечение 3секунд. Накороткое время начнет мигать индикатор контроля зарядки
. Прибор разблокирован. Если при активированной блокировке нажать кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
, индикатор контроля зарядки
также будет мигать втечение непродолжительного време-
Когда прибор заряжается, блокировка отключается автоматически. Указания поправильному использованию
- Прибор для удаления мозолей можно использовать как насухой, так инавлажной
- При использовании прибора насухой коже следует полностью высушить ее иобе
- Перед удалением мозолей непользуйтесь кремом.
- Неудаляйте слишком много ороговевшей кожи— вэтом случае может появиться еще более крупная мозоль.
- Шлифовальный ролик для грубой обработки
позволяет удалять сильно ороговевшую кожу. Шлифовальный ролик для деликатной обработки
пользуется для удаления отдельных ороговевших мест или выравнивания участков кожи.65 Начало использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте прибор на раздраженной, воспаленной или поврежденной
1. Убедитесь втом, что нужный шлифовальный ролик (
) правильно вставлен вприбор. Для включения прибора нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. . Прибор начнет работу нанизкой скорости. Если прибор невключается, возможно, все еще активирована блокировка навремя транспортировки. Чтобы отключить ее, нажмите иудерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. втечение 3секунд. Накороткое время начнет мигать индика-тор контроля зарядки . Прибор разблокирован. Чтобы переключиться содной скорости надругую, коротко нажмите кнопку скорости . Для изменения направления вращения нажмите иудерживайте кнопку скорости
4. Медленно иравномерно проводите шлифовальным роликом поповерхности мозо-
ли. Держите прибор вертикально, под углом 90° кповерхности мозоли (см.рис.
Для оптимального результата проводите шлифовальным роликом помозоли враз ных направлениях.
Необрабатывайте прибором одно итоже место дольше 3–4секунд. Прибор автома- тически отключается, если вовремя использования шлифовальный ролик при слиш ком сильном давлении блокируется напродолжительное время.6. Для выключения прибора нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. . Прибор также автомати-чески выключается через 20минут работы. Замена шлифовального ролика
1. Удерживайте нажатой кнопку разблокировки
сбоку. 2. Другой рукой сдвиньте шлифовальный ролик вправо иизвлеките его внаправлении вверх (см.рис.
3. Вставьте другой шлифовальный ролик (он должен зафиксироваться сощелчком).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед очисткой всегда отключайте зарядную станцию отсети. Категориче- ски запрещается мыть прибор впосудомоечной машине. Неиспользуйте для очистки чистящие средства или жесткие щетки! Очищайте прибор только ука- занным ниже способом. Недопускайте попадания жидкости внутрь прибора или принадлежностей. 1. Убедитесь втом, что зарядная станция отключена отсети.2. Для соблюдения гигиены смочите насадку для удаления мозолей спиртом.3. Очистите насадку для удаления мозолей мягкой щеткой. Отключенный отсети иохлажденный базовый блок можно очистить мягкой влажной салфеткой или под проточной водой.66
5. Затем вытрите его насухо мягкой безворсовой салфеткой.
7. АКСЕССУАРЫ ИЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
Аксессуары изапасные детали можно приобрести насайте www.beurer.com или через сервисную службу встране использования изделия (см.список адресов сервисной службы). Аксессуары изапасные детали также можно приобрести врозничных ма
Наименование Артикульный номер или номер для за-
Дополнительный комплект шлифоваль
ных роликов (для грубой и деликатной
Вцелях защиты окружающей среды поокончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно отбытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора встране использова
ния изделия. Соблюдайте местные законодательные нормы поутилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращайтесь вкоммунальную организацию, занимаю
щуюся утилизацией. Информацию оприеме отслуживших приборов можно получить вместной администрации, организации повывозу мусора или упродавца. Утилизация аккумулятора Удалите силиконовую оболочку иоткройте корпус. Извлеките аккумулятор для надле
жащей утилизации. Выбрасывайте использованные полностью разряженные аккумуляторные батареи вспециальные контейнеры, сдавайте впункты приема спецотходов или вмагазины электрооборудования. Вы взаконодательном порядке обязаны осуществлять утили
зацию аккумуляторов.
Эти знаки предупреждают о наличии в аккумуляторах следующих токсичных ве-
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание Входная мощность: 5,0В 1,0А; 5,0Вт Размеры (Д x Ш x В) 17,4x8,2x4,5см Вес 187г Аккумулятор
Номинальное напряжение
1500мА·ч 3,7В литийионный Возможны технические изменения. Сдекларацией осоответствии данного продукта директивам можно ознакомиться, перейдя последующей ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Notice-Facile