BEURER MP 70 - набор для маникюра и педикюра

MP 70 - набор для маникюра и педикюра BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MP 70 BEURER в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BEURER MP 70 - page 60
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : MP 70

Категория : набор для маникюра и педикюра

Скачайте инструкцию для вашего набор для маникюра и педикюра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MP 70 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MP 70 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MP 70 BEURER

Парафиновая ванночка

  • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено.
  • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями втом случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы обезопасном применении прибора и возможных опасностях.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выполнять только под присмотром взрослых.
  • Провод сетевого питания прибора не подлежит замене. При повреждении провода прибор следует утилизировать.
  • Ни вкоем случае неоткрывайте прибор инеремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом случае негарантируется. Несоблюдение этих требований ведет кпотере

Уважаемый покупатель, Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим современные, тщательно протестированные высококачественные изделия для обогрева тела, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода задетьми иочистки воздуха. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Для ознакомления Парафиновая ванна MP 70 предназначена для расплавления твердого парафина. Руки, стопы и локти с сухой и растрескавшейся кожей поочередно несколько раз погружают в расплавленный теплый парафин на короткое время и снова вынимают. При этом соответствующий участок тела покрывается тонкой восковой пленкой, после чего эту часть тела необходимо обернуть пленкой. Благодаря воздействию тепла от парафина поры раскрываются, и повышается потоотделение. Восковая пленка препятствует испарению жидкости. Вместо этого выделенная ранее влага через открытые поры проникает глубоко в кожу и впитывается. Благодаря этому кожа становится особенно нежной и мягкой. Через 20 минут после нанесения твердый парафин можно снять. Кроме того, тепло парафиновой ванны улучшает кровообращение.

Внимательно прочтите эту инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте иследуйте ее указаниям.61

3. Использование поназначению ........................ 62

4. Предостережения иуказания потехнике

9. Аксессуары изапасные детали ...................... 67

10. Что делать при возникновении проблем? ..... 68

13. Гарантия/Сервисное Обслуживание .............. 68

1. Комплект поставки

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. 1 x парафиновая ванна MP 70 1 x крышка 1 x защитная решетка 2 x пакета твердого парафина по 450 г 30 x полиэтиленовых пленок

2. Пояснения ксимволам

В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора используются следующие символы: Предупреждение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для

Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей Информация об изделии Обращает внимание на важную информацию Прочтите инструкцию Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Изготовитель Прибор класса защиты II Прибор имеет двойную защитную изоляцию исоответствует классу защиты2 Только для использования внутри помещения

Утилизируйте упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды62

Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных директив. Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС. Знак соответствия требованиям Великобритании

3. Использование поназначению

Данный прибор предназначен исключительно для использования на коже человека (накистях, стопах и локтях). Не используйте прибор на животных!

4. Предостережения иуказания потехнике безопасности

  • Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции поприменению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним. Данный прибор не предназначен для промышленного использования и применения вмедицинской сфере. Используйте его исключительно в частном порядке в домашних
  • Ремонт должен производиться только в авторизованных сервисных центрах, так как при этом может быть необходимо использование специальных инструментов или деталей. Впротивном случае гарантия теряет свою силу.
  • Откажитесь от использования прибора при наличии заболеваний сердца, покраснений кожных покровов, воспалений, опухолей, повышенной чувствительности отдельных участков кожи, диабета, экземы, псориаза, а также если на Вашей коже имеются раны или ожоги, или если у Вас снижена болевая чувствительность.
  • Не используйте прибор, если Вы нечувствительны к воздействию высоких температур.
  • В случае беременности или проблем со здоровьем проконсультируйтесь с Вашим врачом перед использованием прибора.
  • При наличии острого воспаления или периферических сосудистых заболеваний перед применением прибора проконсультируйтесь с врачом.
  • Никогда не используйте парафиновую ванну без твердого парафина!
  • Перед каждым применением снимайте украшения с рук и ног.
  • Никогда не нагревайте твердый парафин в пластиковой упаковке! Никогда не нагревайте твердый парафин на плите, на открытом огне или в СВЧ-печи! Нагревайте твердый парафин только в парафиновой ванне!
  • Дети не осознают опасность, связанную с использованием электроприборов. Поэтому никогда не позволяйте детям пользоваться электроприборами без должного присмотра.
  • Перед каждым применением проверяйте прибор и сетевой кабель на наличие повреждений. Не включайте прибор в случае их обнаружения.
  • Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том, что местное сетевое напряжение совпадает с напряжением, указанным на приборе.

Не используйте прибор в непосредственной близости от воды (например, в ванне, умывальной раковине и т.д.).

  • Не используйте прибор во время мытья в ванне, приема душа или сна.
  • Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Храните прибор в безопасном месте.
  • Не устанавливайте прибор на поверхности, чувствительные к различным воздействиям!
  • Во время использования прибора следите, чтобы он располагался на прочной ровной поверхности.63
  • Держите прибор и сетевой кабель вдали от горячих поверхностей. Не устанавливайте его на другие приборы, горячий парафин может повредить их.
  • Не используйте прибор в непосредственной близости от аэрозольных продуктов иаппаратов, вырабатывающих кислород.

Не используйте прибор вне помещения. Используйте прибор только в закрытых помещениях.

  • Перед использованием прибора проложите сетевой провод так, чтобы случайно неспоткнуться о него.
  • Не используйте прибор в постели, во время сна или при сильной усталости.
  • Не используйте прибор под одеялом, полотенцем и т.д.
  • Используйте прибор только с элементами из комплекта поставки.
  • Не переполняйте парафиновую ванну! Следите за тем, чтобы расплавленная парафиновая масса не выходила за отметку MAX.
  • Парафиновый воск в полностью расплавленном состоянии становится очень горячим.
  • Перед тем как погрузить кисти рук, стопы или локти в расплавленный парафин, проверьте на внутренней стороне запястья его температуру. Предостережение
  • При возникновении неполадок во время использования прибора немедленно отключите его и извлеките сетевой штекер из розетки.
  • Следите за тем, чтобы горячий парафин не попал в глаза и на другие части тела, чувствительные к высокой температуре.
  • Если парафин длительное время ощущается на коже как слишком горячий или слишком холодный, это может быть связано с проблемами со здоровьем. В этом случае проконсультируйтесь с врачом.
  • Следите за тем, чтобы во время использования уровень парафина в приборе не падал ниже отметки MIN.
  • Не держите парафин на коже более 20мин.
  • Не трясите и не двигайте прибор во время использования. Вы можете ошпариться или
  • Если в приборе находится горячий парафин, не лейте в него воду.
  • При возникновении болей, раздражения, дерматита или недомогания прекратите использование прибора и обратитесь к врачу.
  • При падении прибора в воду немедленно извлеките сетевой штекер из розетки. Перед дальнейшим использованием прибор должен проверить квалифицированный электрик.
  • После использования выключите прибор, вынув сетевой штекер из розетки.
  • При извлечении сетевого штекера из розетки ни в коем случае не тяните за кабель. Запрещается прикасаться к штекеру мокрыми руками.
  • Не используйте острые предметы для удаления застывшего парафина из парафиновой ванны. Вы можете повредить или поцарапать парафиновую ванну.
  • Если Вы не используете прибор в течение долгого времени, храните его в сухом, прохладном и защищенном от пыли месте.
  • Если у Вас есть еще вопросы по применению наших приборов, обратитесь к своему торговому представителю или в сервисную службу.64

1. Парафиновая ванна.

3. Зеленая лампочка — индикатор работы

5. Красная лампочка — индикатор

6. Защитная решетка.

6. Подготовка кработе

  • Проверьте комплектность поставки (см. гл. 1. «Комплект поставки»).
  • Проверьте парафиновую ванну и сетевой провод наналичие повреждений.
  • Поставьте прибор на плоскую, устойчивую и ровную, нечувствительную к воздействию влаги поверхность или
  • Перед тем как заполнить парафиновую ванну твердым парафином, убедитесь, что она пуста.
  • Извлеките твердый парафин из пластиковой упаковки.
  • Положите в парафиновую ванну необходимое количество парафина (мин. 0,9кг, макс. 1,35кг). Для удобства разломите парафиновые брикеты на куски.

Перед началом использования убедитесь, что парафиновая ванна заполнена твердым парафином до отметки MIN.

  • Вставьте штекер в розетку (220 - 240 В~, 50/60 Гц). На парафиновой ванне загорится зеленый индикатор работы прибора. Прибор включен. Красный индикатор напарафиновой ванне также загорится. Он погаснет, когда будет достигнут заданный уровень температуры.
  • Чтобы расплавить парафин, поверните регулятор температуры в положение «hot».
  • Накройте парафиновую ванну крышкой и подождите, пока парафин полностью расплавится (ок. 2–3ч.). Предостережение Когда регулятор температуры парафиновой ванны находится в положении «hot», ни в коем случае не погружайте в нее руки, стопы или локти!
  • Когда парафин полностью расплавится, снимите крышку.
  • Поверните регулятор температуры в положение, отмеченное черточкой между «warm» и «hot».
  • Положите защитную решетку из комплекта поставки вжидкий парафин и подождите, пока она погрузится надно парафиновой ванны.
  • Снова накройте парафиновую ванну крышкой и подождите ок. 1 ч., чтобы парафин остыл до идеальной температуры использования (60°C). Предостережение Температура в помещении может оказывать воздействие на работу прибора и, как следствие, на температуру воска. Перед тем как погрузить кисти рук, стопы или локти врасплавленный парафин, проверьте на внутренней стороне запястья его температуру. Если на поверхности расплавленного воска образуется пленка, увеличьте температуру, повернув регулятор вправо. Если парафин кажется Вам слишком горячим, уменьшите температуру, повернув регулятор влево.

Предостережение Перед тем как погрузить кисти рук, стопы или локти в расплавленный парафин, проверьте навнутренней стороне запястья его температуру. Предостережение Перед процедурой снимите украшения (например, наручные часы, кольца и т.п.). После того как Вы выполните все необходимые приготовления, описанные в гл. 6. «Подготовка к работе», Вы можете приступить к процедуре. Для этого выполните следующие действия:66

  • Мы рекомендуем перед процедурой нанести на соответствующие участки кожи лосьон сланолином. Это поможет достичь наилучшего результата и легко удалить парафин после использования. Предостережение Во время обработки стоп пользуйтесь парафиновой ванной в положении сидя. Ни в коем случае невставайте в парафиновую ванну!
  • Погружайте участки кожи, которые Вы хотите обработать (кисть руки, стопу или локоть) врасплавленный парафин не более чем на1–2секунды Затем выньте руку и немного подождите, пока воск затвердеет. Чтобы воск быстрее затвердел, держите обрабатываемую часть тела неподвижно. 1-2 s
  • Погружайте и вынимайте обрабатываемый участок из ванны 6–7 раз, чтобы на коже образовалось несколько слоев парафина. Если парафин кажется Вам во время процедуры слишком холодным или слишком горячим, поверните регулятор температура по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы, соответственно, повысить или понизить температуру. 6-7 x
  • Затем оберните обрабатываемый участок полиэтиленовой плёнкой, прижмите ее к парафину и закрутите край так, чтобы он плотно прилегал к телу. Не снимайте плёнку в течение 20 минут. Предостережение Если Вы нанесли парафин и полиэтиленовую пленку на стопы, не пытайтесь в них ходить. Вы можете поскользнуться!
  • Примерно через 20 минут снимите с обрабатываемого участка полиэтиленовую пленку вместе со слоями парафина. Выбросите полиэтиленовую пленку в контейнер с остаточным мусором — она не подлежит повторной утилизации.
  • После каждого применения вынимайте изпарафиновой ванны защитную решетку.67

Если прибором пользуется один человек, регулярно меняйте парафин и очищайте парафиновую ванну. Если прибор используют два и более человек, из соображений гигиены перед использованием твердый парафин следует заменить.

  • Извлеките сетевой штекер из розетки.
  • Выньте защитную решетку из парафиновой ванны.
  • Оставьте парафин на ночь, чтобы он затвердел. Предостережение Не используйте острые предметы для удаления застывшего парафина из парафиновой ванны. Вы можете повредить или поцарапать парафиновую ванну.
  • Когда парафин затвердеет, надавите на один край застывшего куска и выньте его из парафиновой ванны. Если восковой брикет не удается вынуть из ванны, установите регулятор температуры на10минут в положение «warm». Затем отключите прибор от сети и выньте кусок застывшего парафина из ванны.
  • После этого просушите внутреннюю поверхность парафиновой ванны чистой салфеткой.

Никогда не используйте воду для очистки парафиновой

  • После очистки храните парафиновую ванну в сухом, прохладном и защищенном от пыли месте.

9. Аксессуары изапасные детали

Принадлежности изапасные детали можно приобрести насайте www.beurer.com или через сервисную службу вВашей стране (см.список адресов сервисной службы). Принадлежности изапасные детали также можно приобрести врозничных магазинах. Наименование Артикульный номер или номер для заказа 2 x 450 г твердого парафина + 30 полиэтиленовых пленок

10. Что делать при возникновении проблем?

Проблема Возможные причины Меры поустранению

Если требуется ремонт, обратитесь всервисную службу или кофициальному дистрибьютору

нагревания/ индикатор работы Отсутствует подключение кэлектрической сети Правильно вставьте штекер блока питания врозетку Блок питания неисправен. Обратитесь всервисную службу или кпродавцу Истек срок службы светодиодов. Светодиоды

Если требуется ремонт, обратитесь всервисную службу или кофициальному дистрибьютору Твердый воск впарафиновой

Масло втвердом парафине израсходовано Замените твердый парафин. Используйте только оригинальный твердый парафин Beurer Может возникнуть при частом использовании Используется твердый парафин сболее высокой температурой

Обесцвеченный твердый парафин Может возникнуть при частом использовании Замените твердый парафин. Используйте только оригинальный твердый парафин Beurer Расплавление

парафина длится дольше, чем

Твердый парафин слишком

Храните твердый парафин при комнатной температуре Прибор не работает Если требуется ремонт, обратитесь всервисную службу или кофициальному дистрибьютору.

Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.

12. Технические данные

№ модели MP 70 Источник питания 220 - 240 В~, 50/60 Гц Мощность 80 Вт Класс защиты II/ Размеры (Д x Ш x В) 33 x 23 x 18,5см Масса 1кг

13. Гарантия/Сервисное Обслуживание

Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки. Возможны ошибки и изменения69 Ostrzeżenie