MP 84 - набор для маникюра и педикюра BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MP 84 BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего набор для маникюра и педикюра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MP 84 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MP 84 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MP 84 BEURER
зания по технике безопасности. Сохраните инструкцию поприменению для последующего использования. Обеспечь
те другим пользователям доступ к инструкции по примене- нию. Передавайте прибор другим пользователям вместе син- струкцией поприменению.
- Используйте прибор только втех целях, для которых онбыл разра
ботан, итолько тем способом, который описан вданной инструк- ции поприменению. Любое применение непоназначению может быть опасным.
- Прибор предназначен только для домашнего/индивидуального ис
пользования. Использование прибора вкоммерческих целях за-
- Данный прибор может использоваться детьми от8лет истарше, атакже лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или людьми, не имеющими доста
точного опыта изнаний, если эти люди находятся под присмотром или прошли инструктаж побезопасному использованию прибора ипонимают возможные опасности.
- Непозволяйте детям играть сприбором.
- Детям запрещается выполнять очистку идоступные пользователю действия потехническому обслуживанию прибора без присмотра
- Категорически запрещается использовать прибор, если на нем имеются повреждения или онработает некорректно. Вэтих случа
ях необходимо обратиться всервисную службу.
1. Предостережения иуказания потехнике
7. Аксессуары изапасные детали ................... 53
- Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или авторизованными торговыми представителями.
- Категорически запрещается открывать прибор или самостоятель
но ремонтировать его, поскольку его исправная работа в этом случае больше негарантируется. Несоблюдение этих требований ведет кпотере гарантии.
- Вовремя обработки регулярно контролируйте результат. Это вособенности касается больных сахарным диабетом, так как они менее чувствительны кболи исбольшей вероятностью могут получить травмы. Насадки
, входящие вкомплект поставки, подходят для диабетиков, так как предназначены недля точечной, адля по- верхностной обработки.
неподходят для диабетиков. При работе сприбором следует всегда соблюдать осторожность. Вслучае сомнений проконсультируйтесь сврачом.
- При продолжительном интенсивном использовании, например вовремя удаления мо- золей наногах, прибор может нагреваться сильнее, чем обычно. Воизбежание ожо- гов необходимо делать продолжительные перерывы перед повторным применением. В целях безопасности следует постоянно проверять степень нагрева прибора. Это особенно касается людей, невосприимчивых квысоким температурам.
- Производитель ненесет ответственности заущерб, вызванный неквалифицирован- ным или ненадлежащим использованием.
- Недавайте упаковочный материал детям. Существует опасность удушения.
- Вслучае появления дефектов инеполадок вработе немедленно выключите прибор.
- Используйте прибор только спринадлежностями изкомплекта поставки.
- Неиспользуйте прибор намелких икрупных животных.
- Избегайте контакта прибора сводой (кроме очистки слегка увлажненной салфеткой). Попадание воды внутрь прибора недопустимо. Категорически запрещается погружать прибор вводу. Нивкоем случае неиспользуйте прибор вванне, под душем, вбассей- не или над раковиной, наполненной водой. Если вприбор попала вода, немедленно отключите его отсети иобратитесь кпродавцу электротехники или всервисный центр.
- Следите затем, чтобы вовремя использования вовращающиеся насадки немогли попасть волосы. Вцелях безопасности используйте резинку для волос.
- При использовании прибора иблока питания руки должны быть сухими.
- При работе с акриловыми, гелевыми или искусственными ногтями необходимо ис- пользовать соответствующие средства защиты (маска FFP2, защитные перчатки иза- щитные очки). Использование поназначению Данный прибор предназначен исключительно для обработки рук (маникюра), атакже стоп ипальцев ног (педикюра).
- Держите прибор вдали отисточников тепла.
- Неиспользуйте прибор под одеялом, подушкой ит.д.49
Обращение саккумуляторами
- При попадании жидкости изаккумуляторных батарей накожу или вглаза промойте соответствующий участок большим количеством воды иобратитесь кврачу.
- Защищайте аккумуляторы отчрезмерного воздействия тепла.
- Опасность взрыва! Небросайте аккумуляторные батареи вогонь.
- Неразбирайте, невскрывайте инеразбивайте аккумуляторные батареи.
- Перед использованием аккумуляторные батареи необходимо правильно зарядить. Дляправильной зарядки необходимо всегда учитывать данные изготовителя исоблю- дать указания вданной инструкции поприменению.
- Перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею. Чтобы максимально продлить срок службы аккумуляторной батареи, заряжайте ееполно- стью нереже двухраз вгод.
2. ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
Наприборе, винструкции поприменению, наупаковке ифирменной табличке прибора использу- ются следующие символы. Прочтите инструкцию Изготовитель ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает напотенциальную опасность. Если еенепредот
вратить, возможны тяжелейшие травмы или даже смерть. Указывает навозможную опасную ситуацию. Если еенепредотвра
тить, возможно повреждение уста- новки или окружающих объектов. Указывает напотенциальную опасность. Если еенепредот
вратить, возможны легкие или незначительные травмы. Маркировка CE Это изделие соответствует требо
ваниям действующих европейских инациональных директив. Утилизация прибора должна производиться всоответствии сдирективой ЕСпоотходам электрического иэлектрон
ного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Удалите элементы упаковки иутилизируйте их всоответствии сместными предписаниями. Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее всоответ
ствии сместными предписани-
Маркировка для идентификации упаковочного материала. A= сокращенное обозначение материала, B= номер материала: 1-7= пластик, 20-22= бумага и
Продукция гарантированно соответствует требованиям нормативно-технической до
кументации ЕАЭС. Информация опродукте Содержит важную информацию. Сертификат соответствия Вели-
Полярность силового разъема постоянного тока Символ импортера50
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Убедитесь втом, что упаковка прибора неповреждена, ипроверьте комплектность поставки. Перед использованием убедитесь, что прибор иего принадлежности не имеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или поуказанному адресу сервисной службы.
- 1набор для маникюра ипедикюра
- 10 высококачественных сапфировых ивойлочных насадок
- 1защитный колпачок для ногтевой пыли
- 1станция подзарядки ихранения
- 1 инструкция поприменению
Соответствующие чертежи представлены настр.3.
Набор для маникюра ипедикюра
Регулятор скорости +/–
Кристаллическая насадка для удаления ороговевшей кожи
Индикатор уровня скорости
Сапфировая фреза, круглая
Светодиодный индикатор направления вращения (против часовой стрелки— красный, почасовой стрелке— зеленый)
Ползунковый переключатель для правого/левого вращения иположения ВЫКЛ.
Факелообразная фреза
Светодиодная подсветка
Цилиндрическая фреза
Разъем USB-C (прибор)
Разъем USB-C (станция подзарядки ихранения)
Сапфировая насадка для шлифовки ороговевшей кожи
Сапфировый диск, мелкозернистый
Защитный колпачок для ногтевой
Сапфировый диск, крупнозернистый
Перед первым использованием полностью зарядите прибор примерно втечение 3часов. Прибор можно заряжать непосредственно через разъем USB-C наприборе
или через разъем USB-C встанции подзарядки ихранения
2. Соедините разъем USB-C (прибор)
/(станция подзарядки ихранения)
сподходящим сете- вым адаптером (сетевой адаптер невходит вкомплект поставки) или используйте прибор спод- ходящим интерфейсом.
3. Непрерывное мигание трех синих индикаторов контроля зарядки
означает, что аккумулятор заряжается. Поокончании зарядки три светодиодных индикатора горят постоянно. Заряда акку
мулятора хватает примерно на2часа. Перед применением непроводите предварительную обработку вванночке, так как насад- ки для шлифовки при обработке смягченной или влажной кожи работают менее эффек-
4. Перед началом использования убедитесь, что прибор выключен.
5. Выберите подходящую насадку и, слегка нажав нанее, установите наось прибора. Чтобы снять
насадку, потяните ееиприбор впротивоположных друг отдруга направлениях.51
Включите прибор, передвинув ползунковый переключатель
вниз (вращение против часовой стрелки, светодиод загорится красным) или вверх (вращение почасовой стрелке, светодиод за- горится зеленым).
Спомощью кнопок регулировки скорости «+» и«–»
можно отрегулировать скорость вращения ведущей оси. Начинайте обработку наминимальной скорости ипри необходимости увеличивай- те ее. Взависимости отвыбранной скорости наиндикаторе уровня скорости
отображаются синие светодиоды.
Неоказывайте слишком сильного давления наобрабатываемую поверхность, осторожно при- ближайте насадку кобрабатываемому участку. Медленно водите прибором пообрабатываемой поверхности круговыми движениями, слегка надавливая.
Всегда подпиливайте ноготь отнаружной стороны ксередине. Вовремя обработки регулярно контролируйте результат. Как только применение прибора начинает доставлять неприятные ощу- щения, обработку необходимо прекратить. Неудаляйте ороговевшую кожу полностью, чтобы сохранить ееестественную защиту.
Следите затем, чтобы ось могла свободно вращаться. Следует избегать блокирования оси вте- чение долгого времени— это может привести кперегреву иповреждению прибора.
11. После каждого использования наносите наобработанную поверхность увлажняющий крем.
Прибор отключается, если насадка при использовании блокируется примерно на3секунды. Для повторного запуска прибор нужно выключить иснова включить.
Сапфировый диск, мягкий
Подходит для подпиливания и обработки ногтей, имеет мелкозернистую структуру. Особенность этой насадки заключается в том, что вращается только внутренний шлифовальный диск, внешняя оправа остается непод
вижной. Это позволяет точно подпиливать ногти, небоясь обжечь кожу бы- стро вращающимся диском. Сапфировый диск, жесткий
Подходит для подпиливания и обработки ногтей, имеет крупнозернистую структуру. При помощи данной насадки Выможете самостоятельно укоро
тить даже толстые ногти, подпилив их. Поскольку данная насадка быстро спиливает большие поверхности ногтя, еетакже необходимо использовать состорожностью. Войлочный конус
Подходит для сглаживания иполировки края ногтя после спиливания, атак- же для очистки поверхности ногтя. Всегда полируйте ногти круговыми дви- жениями инеостанавливайте фетровый конус водной точке, поскольку на- садка может значительно нагреваться врезультате трения. Кристаллическая насадка для удаления ороговевшей кожи
Подходит для быстрого удаления толстого слоя ороговевшей кожи или крупных мозолей наподошвах ипятках. Сапфировая фреза, круглая
Подходит для бережного удаления мозолей. При использовании этой насад- ки помните, что вовремя удаления кожного слоя мозоли можно слегкостью затронуть более глубокие слои кожи иповредить надкостницу.52 Насадка в виде иглы
Подходит для высвобождения вросших ногтей иудаления отмерших частей ногтя. Эту насадку следует использовать снизкой скоростью вращения. Бор в форме пламени
Подходит для удаления вросших ногтей. Осторожно подведите насадку кместу обработки иудалите вросшие части ногтя. Цилиндрическая насадка
Подходит для шлифовки, атакже грубой полировки ороговевших поверхно- стей наногтях пальцев ног. Расположите цилиндрическую насадку горизон- тально по отношению к поверхности ногтя и удалите ороговевшую поверх- ность медленными круговыми движениями. Сапфировый конус
Подходит для удаления сухой иороговевшей кожи, мозолей наподошвах и пятках, а также для обработки ногтей. Не удаляйте ороговевшую кожу полностью, чтобы сохранить ееестественную защиту кожи. Сапфировая насадка для шлифовки ороговевшей кожи
Для удаления ороговевшей кожи настопах ипятках. Эта насадка предна- значена для обработки большой поверхности. Защитный колпачок для ногтевой пыли
Препятствует разлетанию ногтевой пыли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Перед очисткой всегда отключайте прибор отсети. Очищайте прибор только указанным способом. Непогружайте прибор икабель USB-C вводу или другие жидкости.
- Неиспользуйте для очистки химические очистители или абразивные чистящие средства.
- Очищайте прибор только спомощью слегка влажной салфетки. При сильном загрязнении сал
фетку можно смочить слабым мыльным раствором.
- Погигиеническим соображениям насадки можно очищать салфеткой, смоченной спиртом.53
7. АКСЕССУАРЫ ИЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
Аксессуары изапасные детали можно приобрести насайте www.beurer.com или через сервисную службу встране использования изделия (см.список адресов сервисной службы). Аксессуары иза
пасные детали также можно приобрести врозничных магазинах. Наименование Артикульный номер или номер
Набор насадок (содержит следующие насадки) 1cапфировый диск, мягкий 1сапфировый диск, жесткий 1bойлочный конус 1кристаллическая насадка для удаления ороговевшей кожи 1сапфировая фреза, круглая 1hасадка в виде иглы 1Бор в форме пламени 1цилиндрическая насадка 1сапфировый конус 1сапфировая насадка для шлифовки ороговевшей кожи 1защитный колпачок для ногтевой пыли
Вцелях защиты окружающей среды поокончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соот
ветствующие пункты сбора встране использования изделия. Соблюдайте местные за- конодательные нормы поутилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕСпоотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращайтесь вкоммунальную организацию, занимающуюся утили
Информацию оприеме отслуживших приборов можно получить вместной администрации, органи
зации поутилизации мусора или упродавца. Выбрасывайте полностью использованные иразряженные аккумуляторные батареи вспециальные контейнеры, сдавайте впункты приема спецотходов или вмагазины электрооборудования. Вывза
конодательном порядке обязаны осуществлять утилизацию аккумуляторов. Эти знаки предупреждают оналичии ваккумуляторных батареях следующих токсичных веществ: Pb=свинца; Cd=кадмия; Hg=ртути.54
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание Входная мощность: 5,0В 1,0А; 5,0Вт Размеры станции Размеры прибора 223x74x67,5мм 155x37,4x38,3мм Масса Масса станции спринадлежностями: ок. 323г Масса прибора: ок. 135г Аккумулятор:
Номинальное напряжение
1500мА·ч 3,7В Литийионный Возможны технические изменения. Сдекларацией осоответствии данного продукта директивам можно ознакомиться, перейдя последующей ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Более подробную информацию огарантии игарантийных условиях см.вприлагаемом гарантийном
Notice-Facile