MP 84 - Set manicure e pedicure BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MP 84 BEURER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MP 84 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MP 84 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE MP 84 BEURER
zioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istru- zioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche le istruzioni per l'uso. Indice ITALIANO
1. AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA
- Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non com
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi
vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere ese
guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Non utilizzare l'apparecchio se appare danneggiato o se non funziona correttamente. In questi casi contattare il Servizio clienti.
- Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzio
namento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
1. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .............33
4. Descrizione dell'apparecchio .........................36
- Durante il trattamento controllare regolarmente i risultati. Ciò vale in particolare per i diabetici in quanto sono meno sensibili al dolore e quindi corrono un maggiore rischio di subire lesioni. Gli accessori
in dotazione sono adatti ai diabetici in quanto consentono solo un trattamento superficiale e non in uno specifico punto.
sono invece meno adatti ai diabetici. Procedere sempre con la mas- sima cautela. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio medico.
- In caso di uso prolungato, ad es. per la rimozione dei duroni ai piedi, l'apparecchio può riscaldarsi più del normale. Per evitare ustioni alla pelle, prevedere delle pause prolungate fra le singole applicazioni. Per la propria sicurezza, controllare costantemente la temperatura dell'apparecchio. Ciò vale in particolare per le persone particolarmente sensibili al calore.
- Il produttore non risponde di danni causati da un uso improprio o non conforme.
- Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. Pericolo di soocamento.
- In caso di difetti o malfunzionamenti spegnere immediatamente l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori in dotazione.
- Non utilizzare su animali di qualsiasi taglia.
- Impedire qualsiasi contatto con l'acqua (tranne durante la pulizia con un panno leggermente umido!). L'acqua non deve assolutamente penetrare all'interno dell'apparecchio. Non im- mergere mai l'apparecchio in acqua. Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio nella vasca da bagno, sotto la doccia, in piscina o su un lavandino pieno d'acqua. Se ciò nonostante dovesse penetrare dell'acqua nel corpo, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al proprio elettricista o al Servizio clienti.
- Prestare attenzione anché non si impiglino i capelli negli accessori rotanti. Indossare un elastico per capelli per sicurezza.
- Le mani devono essere asciutte per poter toccare l'apparecchio e l'alimentatore.
- In caso di utilizzo su unghie in acrilico, in gel o finte, indossare dispositivi di protezione ade- guati (mascherina FFP2, guanti e occhiali protettivi). Uso conforme Questo apparecchio è concepito esclusivamente per il trattamento delle mani (manicure) e dei piedi (pedicure). INDICAZIONE
- Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore.
- Non utilizzare l'apparecchio sotto coperte, cuscini ecc. ATTENZIONE Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili
- Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
- Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo.
- Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
- Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
- Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le av- vertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
- Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria ricaricabile. Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno 2 volte all'anno.35
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
I seguenti simboli sono utilizzati sull'apparecchio, nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio: Leggere le istruzioni Produttore AVVERTENZA Identifica un possibile rischio. Se non evitato, può provocare lesioni gravi o mortali. INDICAZIONE Identifica una situazione potenzial- mente dannosa. Se non evitata, può danneggiare l'impianto o altri oggetti nelle sue vicinanze. ATTENZIONE Identifica un possibile rischio. Se non evitato, può provocare lesioni leggere o di lieve entità. Marcatura CE Il presente prodotto soddisfa i requi
siti delle direttive europee e nazionali vigenti. Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Separare i componenti dell’imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. Separare il prodotto e i componenti dell’imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.
Etichetta di identificazione del materia- le di imballaggio. A = abbreviazione del materiale, B = codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normati
ve tecniche dell'UEE Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti United Kingdom Conformity Asses- sed Mark Polarità del connettore di alimentazio- ne CC Simbolo importatore
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- 1 set per manicure e pedicure
- 10 accessori in zaro e feltro di alta qualità
- 1 tappo di protezione dalla polvere delle unghie
- 1 custodia per la ricarica e la conservazione
- Le presenti istruzioni per l'uso36
4. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
I disegni corrispondenti sono riportati a pagina 3.
Set per manicure e pedicure
Regolazione della velocità +/-
Lima per calli in cristallo
Indicatore del livello di velocità
Indicatore LED del senso di rotazione (rotazione verso sinistra rosso; rotazione verso destra verde)
Interruttore a scorrimento per rotazione verso destra sinistra e posizione OFF
Porta USB-C (custodia per la ricarica e la conservazione)
Lima per calli in zaro
Tappo di protezione dalla polvere delle unghie
Prima del primo utilizzo, caricare l'apparecchio completamente per ca. 3 ore. L'apparecchio può essere caricato direttamente tramite la porta USB-C dell'apparecchio
o quella della custodia per la ricarica e la conservazione
Collegare la porta USB-C (dell'apparecchio)
/ (della custodia per la ricarica e la conservazione)
a un adattatore di rete adeguato (non in dotazione) o attraverso un dispositivo dotato di un’interfaccia adatta.
Un lampeggiamento continuo dei tre indicatori di carica blu
indica che la batteria è sotto carica. Quando i 3 LED rimangono sempre accesi, l'apparecchio è carico. Una carica è suciente per ca. 2ore di utilizzo. Prima dell'utilizzo evitare qualsiasi pretrattamento in acqua, poiché gli accessori per levigare sono meno ecaci sulla pelle ammorbidita o umida.
4. Accertarsi che l'apparecchio sia spento.
Scegliere l'accessorio desiderato e installarlo con una leggera pressione sul perno dell'apparecchio. Per rimuoverlo, tirare l'accessorio e l'apparecchio con una trazione diritta.
6. Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore a scorrimento
verso il basso (rotazione verso sini- stra, il LED si accende in rosso) oppure verso l'alto (rotazione verso destra, il LED si accende in verde).
7. Con entrambi i pulsanti di regolazione della velocità
contrassegnati da più (+) e meno (-) è possibile scegliere la velocità del perno di funzionamento. Iniziare l'applicazione a una velocità bassa e aumen
tarla solo in caso di necessità. A seconda della velocità selezionata, sull'indicatore del livello di velocità
vengono visualizzati dei LED blu.
8. Non esercitare una forte pressione e avvicinare sempre gli accessori con cautela alla superficie da trat-
tare. Muovere l'apparecchio delicatamente con movimenti circolari lenti sulle parti da trattare.
Per limare le unghie procedere sempre dall'esterno verso la punta. Durante il trattamento controllare regolarmente i risultati. Interrompere il trattamento se risulta fastidioso. Non eliminare il durone comple- tamente per conservare la protezione naturale della pelle.
10. Accertarsi che il perno possa ruotare sempre liberamente. Il perno non deve essere bloccato comple
tamente per evitare il surriscaldamento e il danneggiamento dell'apparecchio.
11. Dopo ogni trattamento, applicare una crema idratante sulle parti trattate.37
L'apparecchio si spegne se un accessorio rimane bloccato per circa 3 secondi durante l'utilizzo. Per riattivarlo deve essere spento brevemente e poi riacceso. Accessori Disco in zaro, a grana fine
Adatto per limare e rifinire le unghie, disco in zaro a grana fine. La particolarità di questo disco in zaro è che ruota solo il disco interno, l'attacco resta fermo. Ciò consente di limare le unghie con precisione, senza il rischio di bruciare la pelle a causa di una rotazione elevata del disco. Disco in zaro, a grana grossa
Adatto per limare e trattare le unghie, disco in zaro a grana grossa. Questo ac- cessorio consente di accorciare anche le unghie spesse limandole. Dal momento che asporta rapidamente ampie superfici dell'unghia, procedere anche in questo caso con cautela. Lima in feltro
Adatta per lisciare e lucidare il bordo delle unghie e pulirne la superficie dopo averle limate. Lucidare sempre con movimenti circolari e non lasciare la lima in feltro ferma in un punto in cui lo sfregamento può produrre un forte calore. Lima per calli in cristallo
Lima per calli in cristallo a grana grossa per la rimozione rapida di calli spessi o duroni di grandi dimensioni sulla pianta dei piedi e sui talloni. Fresa in zaro, circolare
Adatta per rimuovere delicatamente i calli. Durante l'utilizzo di questo accessorio ricordare che durante la rimozione dello strato di pelle del callo si penetra facil
mente nella pelle rischiando di danneggiare il periostio. Fresa a puntina
Adatta per liberare le unghie incarnite e per eliminare le parti di unghia morte. Utilizzare la fresa a puntina a bassa velocità. Fresa a fiamma
Adatta per rimuovere le unghie incarnite. Passare delicatamente la fresa a fiamma sul punto da trattare e rimuovere le parti interessate di unghia. Fresa a cilindro
Adatta per la rimozione della superficie indurita delle unghie dei piedi e levigatura grossolana delle stesse. Appoggiare la fresa a cilindro in posizione orizzontale sulla superficie dell'unghia e rimuovere lo strato desiderato con movimenti cir
colari lenti. Lima in zaro
Adatta per la rimozione di pelle secca, calli o duroni sulla pianta dei piedi o sui talloni, e trattamento delle unghie. Non eliminare il callo completamente per man
tenere la protezione naturale della pelle.38 Lima per calli in zaro
Per la rimozione di calli sulla pianta dei piedi e sui talloni. Questo accessorio è adatto per superfici ampie. Tappo di protezione dalla polvere delle unghie
Evita la dispersione della polvere delle unghie.
AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica Prima di eettuare la pulizia staccare l'apparecchio dalla presa. Pulire l'apparecchio solo nel modo indica- to. Non immergere mai l'apparecchio e il cavo USB-C in acqua o altri liquidi.
- Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici né prodotti abrasivi.
- Pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido. In caso di sporcizia ostinata, inumidire legger
mente il panno con acqua e sapone.
- Per motivi igienici gli accessori possono essere puliti con un panno inumidito con alcol.
7. ACCESSORI E RICAMBI
Per l'acquisto di accessori e ricambi visitare www.beurer.com o rivolgersi all'Assistenza clienti del proprio Paese (consultare l'elenco con gli indirizzi). Inoltre, gli accessori e i ricambi sono disponibili anche in com
mercio. Denominazione Cod. articolo o cod. ordine Set di accessori (include i seguenti accessori) 1 disco in zaro, a grana fine 1 disco in zaro, a grana grossa 1 lima in feltro 1 lima per calli in cristallo 1 fresa in zaro circolare 1 fresa a puntina 1 fresa a fiamma 1 fresa a cilindro 1 lima in zaro 1 lima per calli in zaro 1 tappo di protezione dalla polvere delle unghie
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento. Informazioni sui punti di raccolta per apparecchi usati vengono fornite ad es. dai comuni, dalle società di smaltimento locali e dai rivenditori.39 Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta, i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili è un obbligo di legge. Sulle batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio.
Alimentazione Input: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W Dimensioni della custodia: Dimensioni dell'apparecchio: 223 x 74 x 67,5 mm 155 x 37,4 x 38,3 mm Peso Peso della custodia con accessori: ca. 323 g Peso dell'apparecchio: ca. 135 g Batteria ricaricabile: Capacità Tensione nominale Definizione del tipo 1500 mAh 3,7 V Ioni di litio Salvo modifiche tecniche. La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è disponibile all'indirizzo: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Notice-Facile