MP 210 LUX - Set manicure e pedicure BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MP 210 LUX BEURER in formato PDF.

📄 142 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice BEURER MP 210 LUX - page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : MP 210 LUX

Categoria : Set manicure e pedicure

Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MP 210 LUX - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MP 210 LUX del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE MP 210 LUX BEURER

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ....................................... 51

7.1 Inizio della fresatura delle unghie ..................................... 54

7.2 Funzione di aspirazione.................................................... 54

ITALIANO INDICE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Attenersi alle avvertenze e indicazio- ni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione del prodotto consegnare anche le istruzioni per l'uso.49 AVVERTENZA

Utilizzare il dispositivo esclusivamente su persone per indurire il gel per unghie UV o LED.

Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istru

zioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo

Il dispositivo è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.

Questo dispositivo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci

tà fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in me

rito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con il dispositivo.

La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

Non utilizzare il dispositivo se appare danneggiato o se non funziona correttamente. In questi casi contat

tare il Servizio clienti.

Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Ser- vizio clienti o da rivenditori autorizzati.

Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneg- giato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovi- bile, è necessario smaltire il dispositivo.50

Non aprire o riparare il dispositivo per non compro- metterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'u

so assicurarsi che il dispositivo e gli accessori e/o i ricambi non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia sta

to rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 unità per manicure e pedicure

1 Cavo di alimentazione

1 le presenti istruzioni per l'uso

SIMBOLI I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzio- ni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta del dispositivo: AVVERTENZA Identifica un possibile pericolo. Se non evitato, può provocare lesioni gravi o mortali. AVVISO Identifica una situazione potenzialmente dannosa. Se non evitata, può danneg

giare il dispositivo o altri oggetti nelle sue vicinanze. Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni impor

tanti Leggere le istruzioni Il dispositivo elettrico non deve essere smaltito nei rifiuti domestici Produttore Dispositivo con classe di protezione

Solo per uso in ambienti chiusi

Etichetta di identificazione del materiale di imballaggio. A = abbreviazione del materiale, B = codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone Simbolo importatore Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. Marchio di valutazione della confor- mità per il Regno Unito Corrente alternata I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE Separare il prodotto e i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. Attenzione, superficie rovente51

Utilizzare il dispositivo esclusivamente per il trattamento di mani (manicure) e piedi (pedi

cure). Il dispositivo è concepito solo per l'uso de

scritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il pro- duttore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a un uso non conforme o sconsiderato. Il dispositivo è adatto all'uso diretto da parte del cliente e non è previsto un suo utilizzo medico o commerciale.

INDICAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA

Durante il trattamento controllare regolar- mente i risultati. Ciò vale in particolare per i diabetici in quanto sono meno sensibili al dolore e quindi corrono un maggiore rischio di subire lesioni. I 10 accessori professionali forniti con MP 210 LUX sono adatti ai diabetici. Tenere comunque una velocità bassa e maneggiare il dispositivo con particolare cautela. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio medico.

Questo dispositivo può essere utilizza- to solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non con

In caso di uso prolungato, ad es. per la ri- mozione dei duroni ai piedi, il dispositivo può riscaldarsi più del normale. Per evitare ustioni alla pelle, prevedere delle pause prolungate fra le singole applicazioni. Per la propria sicurezza, controllare costante

mente la temperatura del dispositivo. Ciò vale in particolare per le persone partico

larmente sensibili al calore.

Tenere il dispositivo e il cavo di alimenta- zione lontani dall'acqua!

Prima dell'uso assicurarsi che il dispositivo e gli accessori non presentino nessun dan

no palese. In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivendi

tore o contattare il Servizio clienti indicato.

Controllare frequentemente se il dispositi- vo mostra segni di usura o danni. Se sono presenti tali segni oppure se il dispositivo è stato utilizzato in modo non conforme, far verificare il dispositivo al produttore o al ri

venditore prima di utilizzarlo nuovamente.

In caso di difetti o malfunzionamenti, spe- gnere immediatamente il dispositivo.

Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non tentare in nessun caso di riparare da soli il dispositivo! In caso con

Utilizzare il dispositivo solo con gli acces- sori in dotazione.

Non lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è in funzione.

Mantenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Il dispositivo non è adatto ai bambini.

Non utilizzare il dispositivo sotto coperte, cuscini ecc.

Non utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti consecutivi. Trascorso il tem

po indicato, fare una pausa di almeno 30 minuti per evitare il surriscaldamento del motore.

Non utilizzare il dispositivo mentre si sta facendo il bagno o la doccia. Non stoccare o conservare il dispositivo in luoghi da cui può cadere nella vasca o nel piatto della doccia.

Se il dispositivo cade in acqua, è indispen- sabile staccare immediatamente la spina.

Non staccare mai la spina dalla presa ti- rando il cavo di rete o quando si hanno le mani umide.

Non utilizzare il dispositivo se mostra dan- ni visibili, non funziona correttamente o se il cavo di alimentazione è danneggiato.

Per motivi igienici gli accessori possono essere utilizzati da una sola persona.

In caso di utilizzo su unghie in acrilico, in gel o finte, indossare dispositivi di prote

zione adeguati (mascherina FFP2, guanti e occhiali protettivi).

Non guardare mai direttamente la luce UV/ LED.

Non utilizzare il dispositivo in gravidanza.

Radiazioni UV eccessive possono causare ustioni sulla pelle. Un'esposizione troppo frequente alle radiazioni UV causa l'invec

chiamento della pelle e aumenta il rischio di cancro della pelle.

Un'eccessiva esposizione ai raggi ultravio- letti può danneggiare occhi e cute. Se si osserva un'alterazione della cute, consul

In caso di allergia conosciuta ai raggi UV/ LED, consultare il medico prima di utilizza

Proteggere dalle radiazioni le superfici di pelle sensibili, come cicatrici e tatuaggi.

Non appoggiare alcun oggetto sul dispo- sitivo. Non coprire il dispositivo mentre è in funzione. AVVISO

Non esporre il dispositivo a urti, umidità, sporcizia, sostanze chimiche, forti sbalzi di temperatura e alla luce diretta del sole.

Tenere sempre saldamente il cassetto portaoggetti

quando si ripone o si trasporta il dispositivo! In caso contrario, il cassetto portaoggetti

può scivolare fuori facilmente durante la conservazione o il trasporto! Riparazione AVVERTENZA

Non è consentito aprire il dispositivo. Non tentare di riparare autonomamente il di

spositivo. Ciò potrebbe causare gravi le- sioni. In caso contrario la garanzia decade.

Non utilizzare mai il dispositivo durante la manutenzione ordinaria.

Per le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.

5. DESCRIZIONE DEL DISPO-

SITIVO I relativi disegni sono riportati a pagina 3.

Attacco del cavo di alimentazione

Collegamento apparecchio

Cassetto portaoggetti

Scatola per accessori

Pulsante ON/OFF: per accendere/ spegnere il dispositivo

Pulsante di aspirazione: per aspirare la polvere delle unghie

Pulsante luce UV/LED: per un'asciu- gatura eciente delle unghie

Indicatore di velocità: indica la velocità della fresa per unghie

Indicatore timer: mostra il timer della lampada UV/LED (30, 60, 90 secondi)

Icona di aspirazione

Icona della lampada UV/LED

Icona di fresatura unghie

Pulsante riduzione velocità (-)

Pulsante aumento velocità (+)53

Pulsante fresa per unghie/cambio di direzione: una pressione prolungata cambia il senso di rotazione (verso destra/verso sinistra), una pressione breve attiva e disattiva la fresa per unghie. Accessori

Accessori in carta abrasiva (monouso)

Supporto per dischi in zaro

Accessorio per utilizzare gli accessori in carta abrasiva

Fresa per unghie in metallo duro

Fresa per unghie in metallo duro

6. MESSA IN FUNZIONE

AVVERTENZA Pericolo di soocamento! Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.

1. Verificare che tutti i componenti siano com

presi nella fornitura. Qualora dovessero mancare dei componenti o fossero danneg- giati, contattare il Servizio clienti.

Posizionare il dispositivo su una superficie stabile, piana e asciutta.

3. Rimuovere il materiale d'imballaggio.

Applicazione dell'accessorio

Ruotare il blocco di sicurezza in po

sizione aperta e inserire delicata

mente l'accessorio professionale desiderato sull'apparecchio fino allo scatto.

Per fissare l'accessorio, ruotare l'anello di blocco delicatamente in posizione chiusa

Se si utilizza uno dei due dischi in zaro (

, fissare anche il supporto per dischi in zaro

dall'alto sul- la punta dell'apparecchio

Collegare il cavo dell'apparecchio

all'at- tacco dell'apparecchio

5. Collegare il cavo di alimentazione all‘appo

6. Inserire la spina nella presa.

AVVERTENZA Durante il trattamento controllare i risultati. Ciò vale in particolare per i diabetici che han

no mani e piedi meno sensibili. Interrompere il trattamento se risulta fastidioso. AVVISO Accertarsi che il perno possa ruotare sempre liberamente. Il perno non deve essere blocca

to completamente per evitare il surriscalda- mento e il danneggiamento dell'apparecchio. Per limare le unghie procedere sempre dall'esterno verso la punta! Gli accessori professio

nali sono meno ecaci sulla pelle ammorbidita o umida. Si consiglia pertanto di evita

re qualsiasi pretrattamento in acqua.54 Spegnimento automatico dopo 30 minuti

7.1 Inizio della fresatura delle

Per iniziare il trattamento, premere il pulsan- te ON/OFF

. All'accensione del disposi- tivo sul display compare "00", dopodiché è possibile attivare le singole funzioni. Se il blocco di sicurezza non è in posizione chiusa, il dispositivo non si accende.

Per attivare la fresa per unghie, premere il pulsante fresa per unghie/cambio di dire- zione

selezionare il livello di velocità desiderato sul manipolo. Il livel- lo di velocità attualmente impostato viene visualizzato dall'indicatore di velocità

Per cambiare il senso di rotazione del perno di funzionamento, tenere premuto a lungo il pulsante di cambio direzione

. Sul di- splay viene visualizzato il senso di rotazione attualmente impostato.

Non esercitare una forte pressione e avvici- nare sempre gli accessori con cautela alla superficie da trattare. Muovere il dispositivo delicatamente con movimenti circolari lenti sulle parti da trattare. In caso di pressione elevata sull'accessorio rotante, il di

spositivo si spegne automatica- mente. Premere nuovamente il pulsante ON/OFF

per riac- cendere il dispositivo.

Dopo ogni trattamento, applicare una crema idratante sulle parti trattate.

Premendo di nuovo brevemente il pulsan- te di cambio direzione

il dispositivo si spegne.

7.2 Funzione di aspirazione

Durante la fresatura delle unghie è possibile attivare anche una funzione di aspirazione. La funzione di aspirazione consente di lavorare in modo pulito ed evita che la polvere delle un

Per attivare la funzione di aspirazione du

rante la fresatura delle unghie premere il pulsante di aspirazione

. Sul display si accende l'icona di aspirazione

Selezionare uno dei due livelli di aspirazione premendo nuovamente il pulsante di aspi- razione

- "LO" = bassa capacità di aspirazione - "HI" = elevata capacità di aspirazione

Per disattivare la funzione di aspirazione, premere nuovamente il pulsante di aspi

. L'icona di aspirazione

sul display si spegne. Pulire il filtro integrato dopo ogni utilizzo picchiettandolo legger

mente. Si consiglia di sostituire il filtro integrato ogni 6 mesi. Utiliz

per rimuovere la polvere delle unghie dal dispo

sitivo e dalle mani e farla entrare nel filtro.

7.3 Pulizia del filtro

Si consiglia di pulire il filtro dopo ogni utilizzo. Per pulire il filtro, procedere come segue:

Premere il pul- sante in basso sul coperchio del filtro

. Il coperchio del filtro si apre.

Rimuovere il filtro bianco dal supporto in pla- stica.

Inserire un nuo- vo filtro nel sup- porto in plastica.55

4. Posizionare il filtro e il supporto in plastica

Riposizionare il coperchio del filtro

e premere il pulsan- te in basso sul coperchio del filtro

per chiuderlo saldamente.

7.4 Asciugatura/indurimento

delle unghie L'asciuga unghie UV/LED integrato

con- sente un'asciugatura eciente delle unghie per un risultato duraturo. L'asciuga unghie UV/LED è adatto a tutti gli smalti e i gel che si induriscono con i raggi UV e garantisce risul

tati ottimali indipendentemente dalla marca di smalto o gel scelta. Non accendere mai la lampada UV/LED se il cassetto portaog

si trova ancora all'inter- no del dispositivo.

1. Infilare la mano/il piede con le unghie mo

dellate con il gel UV/LED (rivolte verso l'alto) nell'apertura del dispositivo.

Per iniziare il trattamento, premere il pulsan- te ON/OFF

Con il pulsante luce UV/LED

selezionare il tempo di indurimento desiderato (30, 60 o 90 secondi). Sul display viene visualizzato il tempo di indurimento impostato. Regolarsi in base al tempo di indurimento consigliato dal pro

duttore del gel per unghie UV/ LED.

La luce UV/LED si spegne automaticamente al termine del tempo di indurimento impo- stato. In alternativa, è possibile spegnere la luce UV/LED anche tenendo premuto a lun

go il pulsante luce UV/LED

7.5 Cassetto portaoggetti

Il cassetto portaoggetti

è utile per conser- vare in modo pratico tutti gli utensili. AVVISO Tenere sempre saldamente il cassetto portaoggetti

quando si ripone o si tra- sporta il dispositivo! In caso contrario, il cassetto portaoggetti

può scivolare fuori facilmente durante la conservazione o il trasporto!

7.6 Panoramica degli accessori

AVVERTENZA Utilizzare gli accessori professionali con par- ticolare cautela. L'utilizzo improprio può cau- sare lesioni, soprattutto in presenza di velocità elevate.

Accessori in carta abrasiva (mo- nouso) Adatti per la rimozione di pelle secca, calli o duroni sulla pianta dei piedi o sui talloni e per rifinire le unghie. La particolarità de

gli accessori monouso in carta abrasiva è quella di poter essere buttati dopo un solo utilizzo. La fornitura comprende 7 accesso

ri monouso. Non eliminare il durone com- pletamente per conservare la protezione naturale della pelle.

Supporto per dischi in zaro Per inserire i dischi in zaro (

Disco in zaro, a grana fine Adatto per limare e rifinire le unghie, disco in zaro a grana fine. La particolarità di questo disco in zaro è che ruota solo il di

sco interno, l'attacco resta fermo. Ciò con- sente di limare le unghie con precisione, senza il rischio di bruciare la pelle a causa di una rotazione elevata del disco.56

Disco in zaro, a grana grossa Adatto per limare e rifinire le unghie, disco in zaro a grana grossa. Questo accesso

rio consente di accorciare anche le unghie spesse limandole. Dal momento che aspor

ta rapidamente ampie superfici dell'unghia, procedere anche in questo caso con cautela.

Lima in zaro, a grana fine Adatta per la rimozione di pelle secca, calli o duroni sulla pianta dei piedi o sui tallo

ni e per rifinire le unghie. Non eliminare il durone completamente per conservare la protezione naturale della pelle.

Lima in zaro, a grana grossa Adatta per la rimozione rapida di calli spes

si o duroni di grandi dimensioni sulla pianta dei piedi e sui talloni. Questo accessorio è adatto per superfici ampie. Non eliminare il durone completamente per conservare la protezione naturale della pelle.

Lima in feltro Adatta per lisciare e lucidare il bordo delle unghie e pulirne la superficie dopo averle limate. Lucidare sempre con movimenti cir

colari e non lasciare la lima in feltro ferma in un punto in cui lo sfregamento può produr

Fresa a fiamma Adatta per rimuovere le unghie incarnite. Passare delicatamente la fresa a fiamma sul punto da trattare e rimuovere le parti interessate di unghia.

Fresa a puntina La fresa a puntina è un utensile di preci

sione. Nell'utilizzare questo accessorio procedere con cautela, altrimenti può cau

sare facilmente lesioni. Consente di libera- re unghie incarnite e di eliminare le parti di unghia morte. Utilizzare la fresa a puntina a bassa velocità.

Accessorio per utilizzare gli acces- sori in carta abrasiva Adatto per fissare gli accessori in carta abrasiva.

Fresa per unghie in metallo duro Adatta per rimuovere o asportare ricostru

zioni in gel o acrilico e per limare e model- lare unghie artificiali. Non adatta per unghie naturali.

AVVERTENZA Prima di procedere alla pulizia, estrarre sem- pre la spina dalla presa!

Pulire l'unità di base e l'apparecchio con un panno leggermente umido. In caso di sporcizia ostinata, inumidire leggermente il panno con acqua e sapone.

Per motivi igienici gli accessori possono essere puliti con una spazzola o un panno inumidito con alcol. Poi lasciar asciugare accuratamente gli accessori.

Per la pulizia non utilizzare detergenti chi- mici né prodotti abrasivi.

Accertarsi che non penetri acqua nel di- spositivo. Se dovesse succedere, utilizza- re nuovamente il dispositivo solo quando è completamente asciutto.

Non immergere per alcun motivo l'unità di base e il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.57

9. ACCESSORI E/O RICAMBI

Per l'acquisto di accessori e/o ricambi visitare www.beurer.com o rivolgersi al Servizio Clien

ti del proprio Paese (consultare l'elenco con gli indirizzi). Inoltre, gli accessori e/o i ricambi sono disponibili anche in commercio. Denomina- zione Cod. articolo o cod. ordine 10 accessori professionali

Possibile causa Soluzione Non è possibile accende

re l'appa- recchio. Spina non inserita. Inserire la spina nella presa. Assenza di tensione nella presa. Controllare la cas

setta dei fusibili. L'apparec

chio non è collegato all'unità di base. Collegare l'appa

recchio all'unità di base. Il gel per unghie UV/LED non si indurisce. Durata di utilizzo impostata troppo breve. Impostare una du

rata di utilizzo più lunga sull'asciuga unghie. Regolarsi in base al tempo di indurimento consigliato dal produttore del gel per unghie UV/ LED. Impossi

bile chiu- dere il coperchio del filtro Il pulsante in basso sul coperchio del filtro non è stato premuto Premere il pulsante in basso sul coperchio del filtro per chiudere il coperchio.

A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita il dispositivo non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli apposi

ti centri di raccolta. Attenersi alle nor- me locali vigenti per lo smaltimento dei materiali. Smaltire il dispositivo secon

do la direttiva europea sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smalti

mento. Informazioni sui punti di raccolta per apparecchi usati vengono fornite ad es. dai comuni, dalle società di smaltimento locali e dai rivenditori.

Alimentazione da rete elettrica: 100-240 V~, 50-60 Hz, 50 W Misure dell'unità di base 19 x 19 x 6,5cm Misure del cassetto portaoggetti 10 x 5,5 x 2,5 cm Peso circa 1333 g Intervallo di lun

ghezza delle onde lampadina 365-405 nm Dichiarazione di conformità EU: https://www.beurer.com/conformity

Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita. Salvo errori e modifiche58