BEURER MP 210 LUX - Manikür/pedikür cihazı

MP 210 LUX - Manikür/pedikür cihazı BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun MP 210 LUX BEURER PDF formatında.

📄 142 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BEURER MP 210 LUX - page 58

Kullanıcıların soruları hakkında MP 210 LUX BEURER

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Manikür/pedikür cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun MP 210 LUX - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. MP 210 LUX markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU MP 210 LUX BEURER

TR 3'ü 1 arada manikür/pedikür istasyonu Kullanım kılavuzu ....58

TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.

Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Ürünü başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.

iÇİNDEKİLER

  1. Teslimat kapsamı....60
  2. İşaretlerin açıklaması 60
  3. Amacına uygun kullanım 61
  4. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri....61
  5. Cihaz açıklaması....62
  6. İlk çalıştırma....63
  7. Kullanım....63
    7.1 Tırnak törpülemenin başlatılması 63
    7.2 Emiş fonksiyonu....64
    7.3 Filtrenin temizlenmesi 64
    7.4 Tırnakların kurutulması/sertleştirilmesi....64
    7.5 Saklama kabı 65
    7.6 Başlıklara genel bakış 65
  8. Temizlik ve bakım 66
    8.1 Temizlik 66
  9. Aksesuarlar ve/veya yedek parçalar....66
  10. Sorunların giderilmesi....67
  11. Bertaraf etme....67
  12. Teknik veriler.... 67
  13. Garanti 67

! UYARI

  • Cihazı sadece insan tırnağı üzerinde UV veya LED tırnak jelini sertleştirmek için kullanın.
  • Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
  • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilen-dirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
  • Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
  • Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullan- mayın. Bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvu- run.
  • Tamir işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir.
  • Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğüünde kablo bertaraf edilmelidir. Kablo çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir.

- Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi hâlde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.

1. TESLİMAT KAPSAMI

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında ve/veya yedek parçalarda görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.

• 1 manikür/pedikür İstasyonu
• 1 tırnak törpüsü
• 10 başlık
• 1 fırça
• 1 Elektrik kablosu
• 2 yedek filtre
- 1 kullanım kılavuzu

2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI

Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve tip etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:

! UYARI

Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir.

NOT

Olası bir zararlı durumu belirtir. Önlenmemesi cihazın veya çevresindekilerin zarar görmesine yol açabilir.

BEURER MP 210 LUX - NOT - 1

Ürün bilgileri

Önemli bilgilere yönelik not

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 1

Kullanım kılavuzunu okuyun

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 2

(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 3

Üretici

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 4

Koruma sınıfı Il cihaz

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 5

Sadece kapalı yerlerde kullanım içindir

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 6

Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret.

A = malzeme kisaltması,

B = malzeme numarası:

1-7 = plastikler, 20-22 = kağıt ve karton

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 7

İthalatçı simgesi

BEURER MP 210 LUX - Ürün bilgileri - 8

CE işareti

Bu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır.

BEURER MP 210 LUX - CE işareti - 1

Birleşik Krallık için uygunluk değer- lendirme işareti

BEURER MP 210 LUX - CE işareti - 2

Alternatif akım

BEURER MP 210 LUX - CE işareti - 3

Ürünlerin, AEB'nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği şartlara uygun olduğu belgelenmiştir

BEURER MP 210 LUX - CE işareti - 4

Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.

BEURER MP 210 LUX - CE işareti - 5

Dikkat, sıcak yüzey

3. AMACINA UYGUN KULLANIM

Bu cihazı yalnız el (manikür) ve ayak (pedikür) bakımı için kullanın.

Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Cihaz bireysel kullanım için tasarlanmıştır; tıbbi veya ticari kullanım için tasarlanmamıştır.

4. UYARILAR VE GÜVENLİK YÖNERGELERİ

⚠️ UYARI

  • Uygulama sırasında sonuçları düzenli olarak kontrol edin. Ağrıya karşı duyarlılıkları daha düşük ve yaralanma ihtimalleri daha yüksek olduğu için özellikle diyabet hastalarının buna dikkat etmeleri çok önemlidir. MP 210 LUX ile birlikte teslim edilen 10 profesyonel başlık prensip olarak diyabet hastaları için uygundur. Yine de cihazı kullanırken son derece dikkatli olun ve yüksek devirlerde çalıştırmamaya dikkat edin. Şüpheli durumlarda doktorunuza başvurun.
  • Bu cihaz sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
  • Örneğin ayaklardaki yüzeysel nasırların temizlenmesi için cihazın uzun süre boyunca yoğun bir şekilde kullanılması cihazın aşırı ısınmasına neden olabilir. Ciltte yanıkların oluşmasını engellemek amacıyla, uygulamalar arasında uzun süreli molalar verilmelidir. Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin. Buna özellikle ısıya karşı duyarsız kişiler dikkat etmelidir.
  • Cihazı ve güç kablosunu sudan uzak tutun!
  • Kullanmadan önce cihazda ve aksesuarlarda gözle görülür hasara bulunmadığın-

dan emin olun. Şüpheli durumlarda kullan- mayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.

- Bunun için cihazda aşınma ve hasar izleri bulunup bulunmadığını sık sık kontrol edin. Bu tür belirtiler mevcutsa veya cihaz usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılmışsa, tekrar kullanılmadan önce cihazın üreticiye veya yetkili satıcıya gösterilmesi gereklidir.

- Arıza ve çalışma bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın.

- Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Asla cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın! Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.

- Cihazı yalnızca birlikte verilen aksesuarlarla kullanın.

- Cihazı çalışır durumdayken asla gözetim-siz bırakmayın.

- Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Cihaz çocuklar için uygun değildir.

- Cihazı örtü, yastık vs. altında kullanmayın.

- Cihazı kesintisiz olarak 30 dakikadan uzun süre kullanmayın. Bu süre sonrasında, motorun aşırı ısınmasını önlemek için en az 30 dakikalık bir mola vermeniz gereklidir.

- Cihazı yıkanırken veya duş alırken kullanmayın. Cihazı küvet veya lavabo içine düşebilecek yerlere bırakmayın veya buralarda muhafaza etmeyin.

- Cihazınız su içine düşerse derhal elektrik adaptörünü prizden çekin.

- Fişi asla elektrik kablosundan veya nemli ellerle prizden çekmeyin.

- Gözle görülen hasarlar mevcutsa cihaz düzgün çalışmıyorsa veya elektrik kablosu hasarlı ise cihazı kullanmayın.

- Başlıklar hijyen nedeniyle yalnızca bir kişi tarafından kullanılabilir.

- Cihazı akrilik, jel veya suni tırnaklar üzerinde kullanırken uygun koruyucu ekipman (FFP2 maske, koruyucu eldiven ve koruyucu gözlük) kullanın.

  • UV/LED ışığına kesinlikle çıplak gözle doğrudan bakmayın.
  • Cihazı gebelik sırasında kullanmayın.
  • UV ışınına aşırı derecede maruz kalınması ciltte güneş yanığına neden olabilir. UV ışınına çok sık maruz kalınması, cildin yaşlanmasına neden olur ve cilt kanseri riskini arttırır.
  • Ultraviyole ışınına aşırı derecede maruz kalınması, gözlere ve cilde zarar verebilir. Cildinizde değişiklikler olduğunu fark ederseniz bir doktora başvurun.
  • UV/LED işınına karşı bildiğiniz bir alerjik reaksiyonunuz varsa, cihazı kullanmadan önce doktorunuza başvurun.
  • Yara izleri ve dövmeler gibi hassas cilt bölgelerini ışınlardan koruyun.
  • Cihazın üzerine cisimler koymayın. Çalışırken cihazın üstünü örtmeyin.

NOT

  • Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal maddelerden, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
  • Cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabının 7 sabit durmasına dikkat edin ve kabı sıkıca tutun! Aksi halde cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabı 7 kolayca kayabilir!

Onarim

! UYARI

  • Cihazın içini kesinlikle açmayın. Cihazı kendiniz onarmayı denemeyin. Aksi hâlde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
  • Bakım çalışmaları sırasında cihazı kesinlikle çalıştırmayın.
  • Onarım için müşteri hizmetlerine veya yetkili bir satıcıya başvurun.

5. CİHAZ AÇIKLAMASI

İlgili çizimler 3. sayfadadır.

1 Temel istasyon
2 Sebeke bağlantısı
3 El cihazı bağlantısı
4 UV/LED lambasi
5 Fırça
6 El cihazi
7 Saklama kabı
8 Başlık kutusu
9 Filtre kapağı

Tuşlar ve ekran

10 AÇMA/KAPATMA tuşu: Cihazı açar ve kapatır
11 Emiş tuşu: Tırnak tozunu emer
12 UV/LED ışığı tuşu: Tırnakları etkili şekilde kurutur
13 Hız göstergesi: Tırnak törpüsünün hızını gösterir
14 Zamanlayıcı göstergesi: UV/LED lambanın zamanlayıcısını (30, 60, 90 saniye)
15 Emiş sembolü
16 UV/LED lamba sembolü
17 Tırnak törpüsü sembolü
18 Hız azaltma (-) tuşu
19 Hız arttırma (+) tuşu
20 Tırnak törpüsü/yön değiştirme tuşu: Tuşa uzun süre basıldığında dönüş yönü değişir (sağa-sola dönüş), kısa süre basıldığında tırnak törpüsü açılır ve kapanır.

Başlıklar

21 Kağıt törpü başlıkları (tek kullanımlık)

22 Safir diskler için tutucu

23 Ince safir disk

24 Kalın safir disk

25 Safir koni, ince

26 Safir koni, kalın

27 Keçe koni

28 Alev şekilli törpü

29 İğne törpü

30 Kağıt törpü başlıklarının kullanımı için başlık

31 Karbür tırnak törpüsü

32 Karbur tırnak torpusu

6. İLK ÇALIŞTIRMA

! UYARI

Boğulma tehlikesi! Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.

  1. Teslimat kapsamında belirtilen tüm parçaların mevcut olup olmadığını kontrol edin. Parçalar eksik veya hasarlı ise müşteri hizmetlerine başvurun.
  2. Cihazı sağlam, düz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun.
  3. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.

Başlığın yerleştirilmesi

  1. Emniyet kilidini açık konuma ⚙️ çevirin ve istediğiniz profesyonel başlığı yerine tam olarak oturuncaya kadar dikkage geçirin.

BEURER MP 210 LUX - Başlığın yerleştirilmesi - 1

  1. Başlığı sabitlemek için şimdi kilitleme hal- kasını dikkatlice kapalı konuma çevirin.

  2. El cihazında 6 iki safir diskten (23 veya 24) birini kullanıyorsanız, ek olarak safir disk tutucusunu da 22 el cihazının 6 ucuna üst- ten sabitleyin.

  3. El cihazının 6 kablosunu temel istasyonda- ki 3 el cihazı bağlantısına 1 takın.
  4. Şebeke kablosunu ana istasyondaki şebeke kablosu 2 bağlantısına bağlayın 1
  5. Elektrik fişini prize takın.

7. KULLANIM

! UYARI

Uygulama sırasında sonuçları kontrol edin. Bu, özellikle el ve ayakları daha az hassas olan şeker hastaları için geçerlidir. Uygulama rahat-sızlık verici olursa işlemi durdurun.

NOT

Aksın daima serbestçe:dönebilir halde olmasına dikkat edin. Aksın dönüşü sürekli olarak engellenmemelidir aksi halde cihaz aşırı ısınarak zarar görür.

BEURER MP 210 LUX - NOT - 1

Törpüleme sırasında daima tırnağın dış kenarından ortasına doğru çalışın! Profesyonel başlıkları yumuşatılmış veya nemli cilt üzerinde daha az etkili olacağına dikkat edin. Bu nedenle su banyosuyla ön işlem yapmamanızı öneririz.

BEURER MP 210 LUX - NOT - 2

30 dakika sonra otomatik kapanma

  1. İşleme başlamak için Açma/Kapatma tuşuna 10 basın. Cihaz açıldığında ekranda "00" görüntülenir, sonrasında istediğiniz fonksiyonu açabilirsiniz.

BEURER MP 210 LUX - NOT - 3

Güvenlik kilidi kapalı konuma çevrilmemişse cihaz açılmaz.

  1. Tırnak törpüsünü çalıştırmak için tırnak törpüsü/yön değiştirme tuşuna 20 basın.
  2. +/- tuşlarıyla 18 19 el cihazında istediğiniz devir kademesini seçin. Ayarladığınız güncel devir kademesi hız göstergesinde 13 gösterilir.
  3. Tahrik milinin dönüş yönünü değiştirmek için yön değiştirme tuşunu 20 uzun süre basılı tutun. Güncel olarak ayarlanan dönüş yönü ekranda gösterilir.
  4. Kuvvetli bir şekilde bastırmayın ve başlıkları işlem yapılacak yüzeye daima dikkatlice yaklaştırın. Cihazı işlem yapılacak kısımlar üzerinde hafif baskı uygulayarak dairesel hareketlerle hareket ettirin.

BEURER MP 210 LUX - NOT - 4

Döner başlık üzerine fazla baskı uygulandığında cihaz otomatik olarak kapanır. Cihazı tekrar açmak için yeniden Açma/Kapatma tuşuna 10 basın.

  1. Her kullanımdan sonra işlem yapılan kısımlar üzerine nemlendirici krem sürün.
  2. Yön değiştirme tuşuna 20 tekrar kısaca bastığınızda cihaz kapanır.

7.2 Emiş fonksiyonu

Tırnak törpüleme sırasında isterseniz bir emiş fonksiyonunu da devreye sokabilirsiniz. Emiş fonksiyonu temiz şekilde çalışmayı sağlar ve tırnak tozunun etrafa saçılmasını önler.

  1. Tırnak törpüleme sırasında emiş fonksiyonunu açmak için emiş tuşuna 11 basin. Ekranda emiş sembolü 15 gösterilir.
  2. Emiş tuşuna 11 tekrar basarak iki emiş kademesinden birini seçin:

- "LO" = Düşük emiş gücü

- "HI" = Yüksek emiş gücü

- Emiş fonksiyonunu tekrar kapatmak için emiş tuşuna 11 tekrar basın. Ekrandaki emiş sembolü 15 kaybolur.

BEURER MP 210 LUX - Emiş fonksiyonu - 1

Takılı olan filtreyi her kullanımdan sonra hafifçe vurarak temizleyin. Takılı olan filtreleri 6 ayda bir değiştirmenizi öneririz. Tırnak tozunu cihazdan ve ellerden filtreye almak için fırçayı 5 kullanın.

7.3 Filtrenin temizlenmesi

Filtreyi her kullanımdan sonra temizlemenizi öneririz. Filtreyi temizlemek için aşağıdakikeri yapın:

  1. Filtre kapağının 9 alt tarafindaki tuşa basın. Filtre kapağı açılır.
  2. Beyaz filtreyi plastik tutucudan çıkarın.
  3. Plastik tutucu-ya yeni bir filtre takın.
  4. Filtreyi ve plas- tik tutucuyu temel üniteye 1 yerleştirin.
  5. Filtre kapağını 9 tekrar temel üniteye yerleştirin 1 ve sıkıca kapatmak için filtre ka-pağının 9 alt tarafından tuşa basın.

BEURER MP 210 LUX - Filtrenin temizlenmesi - 1

7.4 Tırnakların kurutulması/sertleştirilmesi

Entegre UV/LED tırnak kurutucu 4, tırnakların etkili şekilde kurutulmasını sağlar ve uzun süreli bir sonuç sağlar. UV/LED tırnak kuru-tucu, UV ile sertleştirilen tüm tırnak cilaları ve jelleri için uygundur ve bu nedenle seçtiğiniz cila veya jel markası ne olursa olsun en iyi sonuçları garanti eder.

BEURER MP 210 LUX - Tırnakların kurutulması/sertleştirilmesi - 1

Saklama kabı 7 hala cihazın içindeyken UV/LED ışığı kesinlik-le açmayın.

  1. UV/LED tırnak jeli ile model verilmiş olan el/ayak tırnaklarını (tırnaklar yukarı gelecek şekilde) cihazın açıklığına yerleştirin.
  2. İşleme başlamak için Açma/Kapatma tuşuna 10 basın. Ekran ışığı yanar.
  3. UV/LED ışığı tuşuyla 12 istediğiniz sertleşme süresini (30, 60 veya 90 saniye) seçin. Ayarladığınız sertleşme süresi ekranda gösterilir.

BEURER MP 210 LUX - Tırnakların kurutulması/sertleştirilmesi - 2

Uygulama süresini seçerken, UV/LED tırnak jeli üreticisi tarafından tavsiye edilen sertleşme süresine uyun.

  1. Ayarlanan sertleşme süresi dolduğunda UV/LED ışığı otomatik olarak kapanır. Alternatif olarak UV/LED ışığı, UV/LED ışığı tuşunu 12 uzun süre basılı tutarak da kapatabilirsiniz.

7.5 Saklama kabı

Saklama kabı 7, tüm eşyaların pratik bir şekilde saklanması için kullanılır.

NOT

Cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabının 7 sabit durmasına dikkat edin ve kabı sıkıca tutun! Aksi halde cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabı 7 kolayca kayabilir!

7.6 Başlıklara genel bakış

⚠️ UYARI

Profesyonel başlıkları büyük bir dikkatle kullanın. Uygunsuz kullanım durumunda, özellikle de yüksek hızlarda kendinizi yaralayabilirsiniz.

21 Kağıt törpü başlığı (tek kullanımlık)

Ayak tabanındaki ve topuktaki kuru ve ölü derinin, nasırların temizlenmesi ve tırnak bakımı için uygundur. Kağıt törpü şeklindeki tek kullanımlık başlıkları özelliği, bir kez kullanıldıktan sonra başlıktan çıkarılıp atılabilmeleridir. Paket içeriğinde toplam 7 adet tek kullanımlık başlık bulunmaktadır. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasıri tümüyle temizlemeyin.

22 Safir diskler için tutucu

Safir disklerin (23 veya 24) el cihazına 6 yerleştirilmesi için

23 Safir disk, ince

İnce gözenekli safir disk, tırnakların törpülenmesi ve bakımı için uygundur. Bu safir diskin özelliği yalnızca içteki safir diskin dönmesi ve diştaki duyun sabit durmasıdır. Bu, hızlı dönen disk nedeniyle ciltte yanık oluşması tehlikesi olmadan tırnakların hassas bir şekilde törpülenmesini sağlar.

24 Safir disk, kalın

Kalın gözenekli safir disk, tırnakların törpülenmesi ve bakımı için uygundur. Bu başlık ile en kalın tırnakları bile törpüleyerek kısaltabilirsiniz. Tırnak üzerinde geniş yüzeyli ve hızlı bir temizleme yaptığı için bu diski kullanırken dikkatli olmanız gereklidir.

25 Safir koni, ince

Ayak tabanındaki ve topuktaki kuru ve ölü derinin, nasırların temizlenmesi ve tırnak bakımı için uygundur. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tümüyle temizlemeyin.

26 Safir koni, kalın

Ayak tabanındaki ve topuktaki kalın veya büyük nasırların hızlica temizlenmesi için uygundur. Bu başlık geniş yüzeyli uygulama içindir. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tümüyle temizlemeyin.

27 Keçe koni

Törpülemeden sonra tırnak kenarının düzeltilmesi ve parlatılması için ve tırnak yüzeyinin temizlenmesi için uygundur. Daima dairesel hareketlerle parlatın ve keçe koniyi sabit bir noktada tutmayın, aksi halde sürtünmeden dolayı aşırı ısı oluşumu söz konusu olabilir.

28 Alev şekilli törpü

Batık tırnakların çıkarılması için uygundur. Bunun için alev şekilli törpüyü işlem yapılacak yere dikkatlice yöneltin ve ilgili tırnak parçalarını temizleyin.

29 iğne törpü

İğne törpü çok hassas bir alettir. Bu başlığı kullanırken çok dikkatli hareket edin, dikkatsiz kullanılması durumunda kısa sürede yaralanmalara neden olabilir. Bu başlık ile batık tırnakları çıkarabilir ve ölü tırnak parçalarını kazıyarak temizleyebilirsiniz. İğne törpüyü düşük devirde çalıştırın.

30 Kağıt törpü başlıklarının kullanımı için başlık

Kağıt törpü başlıklarının takılması için uygundur.

31 32 Karbür tırnak törpüsü

Jel veya akrilik modellerin çıkarılması veya kazınması ve takma tırnakların törpülenmesi ve şekillendirilmesi için uygundur. Doğal tırnaklar için uygun değildir.

8. TEMIZLIK VE BAKIM

8.1 Temizlik

! UYARI

Cihazı temizlemeye başlamadan önce daima elektrik fişini prizden çekin!

  • Temel istasyonu ve el cihazını hafif nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin. Cihaz çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz.
  • Gerekli olması halinde hijyen sağlanması için başlıkları alkalıle nemlendirilmiş bir bez veya fırça kullanarak temizleyebilirsiniz. Daha sonra başlıkları dikkatlice kurumaya bırakın.
  • Temizlik için kimyasal temizleyiciler veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
  • Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa, cihazı yeniden kullanmak için mutlaka tamamen kuruduğundan emin olun.
  • Ana istasyonu ve elektrik kablosunu hiçbir koşul altında suya veya başka sıvılaral daldırmayın.

9. AKSESUARLAR VE/VEYA YEDEK PARÇALAR

Aksesuarı ve/veya yedek parçaları satın almak için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Aksesuarları ve/veya yedek parçaları mağazalarda da bu-labilirsiniz.

Tanım Ürün veyasipariş numarası
10 profesyonel başlık110163
Yedek filtre 110168

10. SORUNLARIN GİDERİLMESİ

Sorun Olası neden Çözüm
El cihazı açılmıyor.Elektrik fişi prize takılı değil.Elektrik fişini prizetakın.
Prizde elektrik yok.Sigorta kutunuzu kontrol edin.
El cihazı temel istasyona bağlı değildir.El cihazını temelistasyona bağlayın.
UV/LEDTırnak jelisertleşmiyor.Ayarlanan uygulamasüresi çokkısa.Tırnak kurutucuda daha uzun biruygulama süresiayarlayın. Uygulama süresiniseçerken, UV/LEDTırnak jeli üreticisitarafından tavsiyeedilen sertleşme süresine uyun.
FiltrekapağıkapatılamıyorFiltre kapağının alt tarafındaki düğmeyebasılmadıFiltre kapağınıkapatmak içinfiltre kapağınınalt tarafındanidüğmeye basın.

11. BERTARAF ETME

Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Atık cihazlarını geri verebileceğiniz yerleri örneğin belediyeden, valilikten, yerel çöp toplama şirketlerinden ya da satıcınızdan öğrenebilirsiniz.

BEURER MP 210 LUX - BERTARAF ETME - 1

12. TEKNİK VERİLER

Elektrikle çalışır:100-240 V~,50-60 Hz, 50 W
Temel istasyonölçüleri19 x 19x 6,5 cm
Saklama kabıölçüleri10 x 5,5 x 2,5 cm
Ağırlık yakl. 1333 g
Ampul dalga boyuaralığı365-405 nm

AB Uygunluk Beyani:

Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.

РУССКИЙ

BEURER MP 210 LUX - РУССКИЙ - 1

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : MP 210 LUX

Kategori : Manikür/pedikür cihazı