MP 210 LUX - Manikür ve pedikür seti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun MP 210 LUX BEURER PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Manikür ve pedikür seti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun MP 210 LUX - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. MP 210 LUX markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU MP 210 LUX BEURER
2. İşaretlerin açıklaması ................................................................ 60
3. Amacına uygun kullanım .......................................................... 61
4. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ................................................ 61
7.4 Tırnakların kurutulması/sertleştirilmesi ............................. 64
İÇİNDEKİLER Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Ürünü başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.59 UYARI
Cihazı sadece insan tırnağı üzerinde UV veya LED tırnak jelini sertleştirmek için kullanın.
Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi ye
tersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilen
dirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olma- dıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullan- mayın. Bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvu- run.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yet- kili satıcılar tarafından yapılabilir.
Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördü- ğünde kablo bertaraf edilmelidir. Kablo çıkarılamı- yorsa cihaz bertaraf edilmelidir.60
Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalış- mayın, aksi hâlde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliği
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kul
lanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında ve/veya yedek parçalarda görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müş
teri hizmetleri adresine başvurun.
1 manikür/pedikür İstasyonu
2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, am- balajında ve tip etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: UYARI Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir. NOT Olası bir zararlı durumu belirtir. Önlenme- mesi cihazın veya çevresindekilerin zarar görmesine yol açabilir. Ürün bilgileri Önemli bilgilere yönelik not Kullanım kılavuzunu okuyun (Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez Üretici Koruma sınıfı II cihaz Sadece kapalı yerlerde kullanım içindir
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası: 1-7 = plastikler, 20-22 = kağıt ve karton İthalatçı simgesi CE işareti Bu ürün, yürürlükteki Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır. Birleşik Krallık için uygunluk değer- lendirme işareti Alternatif akım Ürünlerin, AEB'nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği şartlara uygun olduğu belgelenmiştir Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin. Dikkat, sıcak yüzey61
KULLANIM Bu cihazı yalnız el (manikür) ve ayak (pedikür) bakımı için kullanın. Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıkla
nan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma so
rumlu tutulamaz. Cihaz bireysel kullanım için tasarlanmıştır; tıbbi veya ticari kullanım için tasarlanmamıştır.
Uygulama sırasında sonuçları düzenli ola- rak kontrol edin. Ağrıya karşı duyarlılıkları daha düşük ve yaralanma ihtimalleri daha yüksek olduğu için özellikle diyabet hasta
larının buna dikkat etmeleri çok önemlidir. MP 210 LUX ile birlikte teslim edilen 10 profesyonel başlık prensip olarak diyabet hastaları için uygundur. Yine de cihazı kullanırken son derece dikkatli olun ve yüksek devirlerde çalıştırmamaya dikkat edin. Şüpheli durumlarda doktorunuza başvurun.
Bu cihaz sadece geliştirilme amacına uy- gun olarak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.
Örneğin ayaklardaki yüzeysel nasırların te- mizlenmesi için cihazın uzun süre boyunca yoğun bir şekilde kullanılması cihazın aşırı ısınmasına neden olabilir. Ciltte yanıkların oluşmasını engellemek amacıyla, uygula
malar arasında uzun süreli molalar verilme- lidir. Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin. Buna özellikle ısıya karşı duyarsız kişiler dikkat etmelidir.
Cihazı ve güç kablosunu sudan uzak tutun!
Kullanmadan önce cihazda ve aksesuar- larda gözle görülür hasara bulunmadığın- dan emin olun. Şüpheli durumlarda kullan- mayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
Bunun için cihazda aşınma ve hasar izle- ri bulunup bulunmadığını sık sık kontrol edin. Bu tür belirtiler mevcutsa veya cihaz usulüne uygun olmayan bir şekilde kulla
nılmışsa, tekrar kullanılmadan önce cihazın üreticiye veya yetkili satıcıya gösterilmesi gereklidir.
Arıza ve çalışma bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın.
Onarım işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Asla cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın! Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garan
ti geçerliliğini yitirir.
Cihazı yalnızca birlikte verilen aksesuarlar- la kullanın.
Cihazı çalışır durumdayken asla gözetim- siz bırakmayın.
Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Cihaz çocuklar için uygun değildir.
Cihazı örtü, yastık vs. altında kullanmayın.
Cihazı kesintisiz olarak 30 dakikadan uzun süre kullanmayın. Bu süre sonrasında, mo
torun aşırı ısınmasını önlemek için en az 30 dakikalık bir mola vermeniz gereklidir.
Cihazı yıkanırken veya duş alırken kullan- mayın. Cihazı küvet veya lavabo içine dü- şebilecek yerlere bırakmayın veya buralar- da muhafaza etmeyin.
Cihazınız su içine düşerse derhal elektrik adaptörünü prizden çekin.
Fişi asla elektrik kablosundan veya nemli ellerle prizden çekmeyin.
Gözle görülen hasarlar mevcutsa cihaz düzgün çalışmıyorsa veya elektrik kablosu hasarlı ise cihazı kullanmayın.
Başlıklar hijyen nedeniyle yalnızca bir kişi tarafından kullanılabilir.
Cihazı akrilik, jel veya suni tırnaklar üzerin- de kullanırken uygun koruyucu ekipman (FFP2 maske, koruyucu eldiven ve koruyu
cu gözlük) kullanın.62
UV/LED ışığına kesinlikle çıplak gözle doğ- rudan bakmayın.
Cihazı gebelik sırasında kullanmayın.
UV ışınına aşırı derecede maruz kalınma- sı ciltte güneş yanığına neden olabilir. UV ışınına çok sık maruz kalınması, cildin yaş
lanmasına neden olur ve cilt kanseri riskini arttırır.
Ultraviyole ışınına aşırı derecede maruz kalınması, gözlere ve cilde zarar verebilir. Cildinizde değişiklikler olduğunu fark eder
seniz bir doktora başvurun.
UV/LED ışınına karşı bildiğiniz bir alerjik reaksiyonunuz varsa, cihazı kullanmadan önce doktorunuza başvurun.
Yara izleri ve dövmeler gibi hassas cilt böl- gelerini ışınlardan koruyun.
Cihazın üzerine cisimler koymayın. Çalışır- ken cihazın üstünü örtmeyin. NOT
Cihazı darbelerden, nemden, tozdan, kim- yasal maddelerden, aşırı sıcaklık değişik- liklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
Cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabının
sabit durma- sına dikkat edin ve kabı sıkıca tutun! Aksi halde cihazın muhafaza edilmesi veya ta
şınması sırasında saklama kabı
kolayca kayabilir! Onarım UYARI
Cihazın içini kesinlikle açmayın. Cihazı kendiniz onarmayı denemeyin. Aksi hâlde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Bu uyarı dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
Bakım çalışmaları sırasında cihazı kesinlik- le çalıştırmayın.
Onarım için müşteri hizmetlerine veya yet- kili bir satıcıya başvurun.
İlgili çizimler 3. sayfadadır.
El cihazı bağlantısı
AÇMA/KAPATMA tuşu: Cihazı açar ve kapatır
Emiş tuşu: Tırnak tozunu emer
UV/LED ışığı tuşu: Tırnakları etkili şekilde kurutur
Hız göstergesi: Tırnak törpüsünün hızını gösterir
Zamanlayıcı göstergesi: UV/LED lambanın zamanlayıcısını (30, 60, 90 saniye)
UV/LED lamba sembolü
Tırnak törpüsü sembolü
Hız azaltma (-) tuşu
Hız arttırma (+) tuşu
Tırnak törpüsü/yön değiştirme tuşu: Tuşa uzun süre basıldığında dönüş yönü değişir (sağa-sola dönüş), kısa süre basıldığında tırnak törpüsü açılır ve kapanır.63 Başlıklar
Kağıt törpü başlıkları (tek kullanımlık)
Safir diskler için tutucu
Kağıt törpü başlıklarının kullanımı için başlık
UYARI Boğulma tehlikesi! Çocukları ambalaj malze- mesinden uzak tutun.
Teslimat kapsamında belirtilen tüm parça- ların mevcut olup olmadığını kontrol edin. Parçalar eksik veya hasarlı ise müşteri hiz- metlerine başvurun.
2. Cihazı sağlam, düz ve kuru bir yüzeyin üze
3. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın.
Başlığın yerleştirilmesi
1. Emniyet kilidini açık
konuma çevirin ve istediğiniz pro- fesyonel başlığı ye- rine tam olarak otu- runcaya kadar dikkatlice el cihazının üzerine geçirin.
Başlığı sabitlemek için şimdi kilitleme hal- kasını dikkatlice kapalı konuma çevirin.
) birini kullanıyorsanız, ek olarak safir disk tutucusunu da
ucuna üst- ten sabitleyin.
kablosunu temel istasyonda-
el cihazı bağlantısına
Şebeke kablosunu ana istasyondaki şebeke kablosu
bağlantısına bağlayın
6. Elektrik fişini prize takın.
UYARI Uygulama sırasında sonuçları kontrol edin. Bu, özellikle el ve ayakları daha az hassas olan şeker hastaları için geçerlidir. Uygulama rahat
sızlık verici olursa işlemi durdurun. NOT Aksın daima serbestçe dönebilir halde olma- sına dikkat edin. Aksın dönüşü sürekli olarak engellenmemelidir aksi halde cihaz aşırı ısına
rak zarar görür. Törpüleme sırasında daima tır- nağın dış kenarından ortasına doğru çalışın! Profesyonel baş
lıkların yumuşatılmış veya nemli cilt üzerinde daha az etkili ola
cağına dikkat edin. Bu nedenle su banyosuyla ön işlem yapma
manızı öneririz. 30 dakika sonra otomatik kapanma
1. İşleme başlamak için Açma/Kapatma tuşu-
basın. Cihaz açıldığında ekranda "00" görüntülenir, sonrasında istediğiniz fonksi- yonu açabilirsiniz.64 Güvenlik kilidi kapalı konuma çevrilmemişse cihaz açılmaz.
2. Tırnak törpüsünü çalıştırmak için tırnak tör
püsü/yön değiştirme tuşuna
el cihazında istediği- niz devir kademesini seçin. Ayarladığınız güncel devir kademesi hız göstergesinde
Tahrik milinin dönüş yönünü değiştirmek için yön değiştirme tuşunu
uzun süre basılı tutun. Güncel olarak ayarlanan dönüş yönü ekranda gösterilir.
5. Kuvvetli bir şekilde bastırmayın ve başlıkla
rı işlem yapılacak yüzeye daima dikkatlice yaklaştırın. Cihazı işlem yapılacak kısımlar üzerinde hafif baskı uygulayarak dairesel hareketlerle hareket ettirin. Döner başlık üzerine fazla baskı uygulandığında cihaz otomatik olarak kapanır. Cihazı tekrar aç
mak için yeniden Açma/Kapatma tuşuna
Her kullanımdan sonra işlem yapılan kısımlar üzerine nemlendirici krem sürün.
Yön değiştirme tuşuna
tekrar kısaca bas- tığınızda cihaz kapanır.
Tırnak törpüleme sırasında isterseniz bir emiş fonksiyonunu da devreye sokabilirsiniz. Emiş fonksiyonu temiz şekilde çalışmayı sağlar ve tırnak tozunun etrafa saçılmasını önler.
Tırnak törpüleme sırasında emiş fonksiyonu- nu açmak için emiş tuşuna
basın. Ekran- da emiş sembolü
tekrar basarak iki emiş ka- demesinden birini seçin: - "LO" = Düşük emiş gücü - "HI" = Yüksek emiş gücü
Emiş fonksiyonunu tekrar kapatmak için emiş tuşuna
tekrar basın. Ekrandaki emiş sembolü
kaybolur. Takılı olan filtreyi her kullanımdan sonra hafifçe vurarak temizleyin. Takılı olan filtreleri 6 ayda bir de
ğiştirmenizi öneririz. Tırnak tozu- nu cihazdan ve ellerden filtreye almak için fırçayı
7.3 Filtrenin temizlenmesi
Filtreyi her kullanımdan sonra temizlemenizi öneririz. Filtreyi temizlemek için aşağıdakileri yapın:
alt ta- rafındaki tuşa basın. Filtre ka- pağı açılır.
Beyaz filtreyi plastik tutucu
Plastik tutucu- ya yeni bir filtre takın.
tik tutucuyu temel üniteye
tekrar temel üniteye yer- leştirin
ve sıkıca kapatmak için filtre ka- pağının
alt tarafındaki tuşa basın.
7.4 Tırnakların kurutulması/
sertleştirilmesi Entegre UV/LED tırnak kurutucu
, tırnakla- rın etkili şekilde kurutulmasını sağlar ve uzun süreli bir sonuç sağlar. UV/LED tırnak kuru
tucu, UV ile sertleştirilen tüm tırnak cilaları ve jelleri için uygundur ve bu nedenle seçtiğiniz cila veya jel markası ne olursa olsun en iyi so
nuçları garanti eder. Saklama kabı
hala cihazın içindeyken UV/LED ışığı kesinlik
1. UV/LED tırnak jeli ile model verilmiş olan el/
ayak tırnaklarınızı (tırnaklar yukarı gelecek şekilde) cihazın açıklığına yerleştirin.
2. İşleme başlamak için Açma/Kapatma tuşu
basın. Ekran ışığı yanar.
UV/LED ışığı tuşuyla
istediğiniz sert- leşme süresini (30, 60 veya 90 saniye) se- çin. Ayarladığınız sertleşme süresi ekranda gösterilir. Uygulama süresini seçerken, UV/LED tırnak jeli üreticisi tara
fından tavsiye edilen sertleşme süresine uyun.
Ayarlanan sertleşme süresi dolduğunda UV/ LED ışığı otomatik olarak kapanır. Alternatif olarak UV/LED ışığı, UV/LED ışığı tuşunu
uzun süre basılı tutarak da kapatabilirsiniz.
, tüm eşyaların pratik bir şe- kilde saklanması için kullanılır. NOT Cihazın muhafaza edilmesi veya taşınması sırasında saklama kabının
sabit durma- sına dikkat edin ve kabı sıkıca tutun! Aksi halde cihazın muhafaza edilmesi veya ta
şınması sırasında saklama kabı
7.6 Başlıklara genel bakış
UYARI Profesyonel başlıkları büyük bir dikkatle kulla- nın. Uygunsuz kullanım durumunda, özellikle de yüksek hızlarda kendinizi yaralayabilirsiniz.
Kağıt törpü başlığı (tek kullanımlık) Ayak tabanındaki ve topuktaki kuru ve ölü derinin, nasırların temizlenmesi ve tırnak bakımı için uygundur. Kağıt törpü şeklinde
ki tek kullanımlık başlıkların özelliği, bir kez kullanıldıktan sonra başlıktan çıkarılıp atıla
bilmeleridir. Paket içeriğinde toplam 7 adet tek kullanımlık başlık bulunmaktadır. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tümüyle temizlemeyin.
Safir diskler için tutucu Safir disklerin (
yerleştirilmesi için
Safir disk, ince İnce gözenekli safir disk, tırnakların törpü
lenmesi ve bakımı için uygundur. Bu safir diskin özelliği yalnızca içteki safir diskin dönmesi ve dıştaki duyun sabit durmasıdır. Bu, hızlı dönen disk nedeniyle ciltte yanık oluşması tehlikesi olmadan tırnakların has
sas bir şekilde törpülenmesini sağlar.
Safir disk, kalın Kalın gözenekli safir disk, tırnakların törpü
lenmesi ve bakımı için uygundur. Bu başlık ile en kalın tırnakları bile törpüleyerek kısal
tabilirsiniz. Tırnak üzerinde geniş yüzeyli ve hızlı bir temizleme yaptığı için bu diski kulla
nırken dikkatli olmanız gereklidir.
Safir koni, ince Ayak tabanındaki ve topuktaki kuru ve ölü derinin, nasırların temizlenmesi ve tırnak bakımı için uygundur. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tümüyle temizlemeyin.
Safir koni, kalın Ayak tabanındaki ve topuktaki kalın veya büyük nasırların hızlıca temizlenmesi için uygundur. Bu başlık geniş yüzeyli uygulama içindir. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tümüyle temizlemeyin.66
Keçe koni Törpülemeden sonra tırnak kenarının dü
zeltilmesi ve parlatılması için ve tırnak yü- zeyinin temizlenmesi için uygundur. Daima dairesel hareketlerle parlatın ve keçe koniyi sabit bir noktada tutmayın, aksi halde sür
tünmeden dolayı aşırı ısı oluşumu söz ko- nusu olabilir.
Alev şekilli törpü Batık tırnakların çıkarılması için uygundur. Bunun için alev şekilli törpüyü işlem yapı
lacak yere dikkatlice yöneltin ve ilgili tırnak parçalarını temizleyin.
İğne törpü İğne törpü çok hassas bir alettir. Bu başlığı kullanırken çok dikkatli hareket edin, dik
katsiz kullanılması durumunda kısa sürede yaralanmalara neden olabilir. Bu başlık ile batık tırnakları çıkarabilir ve ölü tırnak par
çalarını kazıyarak temizleyebilirsiniz. İğne törpüyü düşük devirde çalıştırın.
Kağıt törpü başlıklarının kullanımı için başlık Kağıt törpü başlıklarının takılması için uy
Karbür tırnak törpüsü Jel veya akrilik modellerin çıkarılması veya kazınması ve takma tırnakların törpülenme
si ve şekillendirilmesi için uygundur. Doğal tırnaklar için uygun değildir.
UYARI Cihazı temizlemeye başlamadan önce daima elektrik fişini prizden çekin!
Temel istasyonu ve el cihazını hafif nem- lendirilmiş bir bez ile temizleyin. Cihaz çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlen
Gerekli olması halinde hijyen sağlanması için başlıkları alkolle nemlendirilmiş bir bez veya fırça kullanarak temizleyebilirsiniz. Daha sonra başlıkları dikkatlice kurumaya bırakın.
Temizlik için kimyasal temizleyiciler veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa, cihazı yeniden kullanmak için mutlaka tamamen kuruduğundan emin olun.
Ana istasyonu ve elektrik kablosunu hiç- bir koşul altında suya veya başka sıvılara daldırmayın.
Aksesuarı ve/veya yedek parçaları satın almak için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Aksesuarları ve/veya yedek parçaları mağazalarda da bu
labilirsiniz. Tanım Ürün veya sipariş numarası 10 profesyonel başlık
Sorun Olası neden Çözüm El cihazı açılmıyor. Elektrik fişi prize takılı değil. Elektrik fişini prize takın. Prizde elektrik yok. Sigorta kutunuzu kontrol edin. El cihazı te
mel istasyona bağlı değildir. El cihazını temel istasyona bağ- layın. UV/LED tırnak jeli sertleşmi
yor. Ayarlanan uygulama süresi çok kısa. Tırnak kurutucuda daha uzun bir uygulama süresi ayarlayın. Uy
gulama süresini seçerken, UV/LED tırnak jeli üreticisi tarafından tavsiye edilen sertleşme süresine uyun. Filtre kapağı kapatıla
nın alt tarafın- daki düğmeye basılmadı Filtre kapağını kapatmak için filtre kapağının alt tarafındaki düğmeye basın.
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizde
ki uygun atık toplama merkezleri aracı- lığıyla yapılabilir. Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili di
ğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilir- siniz. Atık cihazlarınızı geri verebileceğiniz yerleri örneğin belediyeden, valilikten, yerel çöp toplama şirketlerinden ya da satıcınızdan öğrenebilirsiniz.
Elektrikle çalışır: 100-240 V~, 50-60 Hz, 50 W Temel istasyon ölçüleri 19 x 19x 6,5 cm Saklama kabı ölçüleri 10 x 5,5 x 2,5 cm Ağırlık yakl. 1333 g Ampul dalga boyu aralığı 365-405 nm AB Uygunluk Beyanı: https://www.beurer.com/conformity
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bil- gileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır68
Notice-Facile