BEURER MP 210 LUX - Appareil de manucure/pédicure

MP 210 LUX - Appareil de manucure/pédicure BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 210 LUX BEURER au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER MP 210 LUX - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Set complet de manucure et pédicure, avec plusieurs accessoires interchangeables.
Utilisation Conçu pour le soin des ongles des mains et des pieds, idéal pour un usage domestique.
Maintenance Nettoyer les accessoires après chaque utilisation, conserver dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser uniquement sur des ongles sains, éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation.
Informations générales Appareil léger et ergonomique, facile à manipuler, avec un design moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - MP 210 LUX BEURER

Comment charger le BEURER MP 210 LUX ?
Pour charger le BEURER MP 210 LUX, connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. Le témoin lumineux indiquera que la charge est en cours.
Comment nettoyer les accessoires du BEURER MP 210 LUX ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau tiède et au savon doux. Assurez-vous de bien les sécher avant de les ranger. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Le BEURER MP 210 LUX est-il étanche ?
Non, le BEURER MP 210 LUX n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment changer les accessoires du BEURER MP 210 LUX ?
Pour changer les accessoires, retirez l'ancien accessoire en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis insérez le nouvel accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Quelle est la durée de vie de la batterie du BEURER MP 210 LUX ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, une charge complète peut durer jusqu'à 120 minutes d'utilisation continue.
Que faire si le BEURER MP 210 LUX ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est chargé. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en le débranchant puis en le rebranchant. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le BEURER MP 210 LUX sur des ongles artificiels ?
Oui, le BEURER MP 210 LUX peut être utilisé sur des ongles artificiels, mais utilisez les accessoires appropriés pour éviter d'endommager les ongles.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation du BEURER MP 210 LUX ?
Si vous avez des problèmes de peau, des infections ou des allergies aux matériaux utilisés dans les accessoires, consultez un professionnel de santé avant d'utiliser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MP 210 LUX BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de manucure/pédicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 210 LUX - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 210 LUX de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI MP 210 LUX BEURER

FR Station de manucure/pédicure 3-en-1 Mode d'emploi ....26

FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d'emploi.

Lisez attentivement l'intégralité de ce mode d'emploi. Respectez les consignes d'avertissement et de mise en garde. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir s'y référer ultérieurement. Mettez le mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission du produit à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.

TABLE DES MATIÈRES

  1. Contenu....28
  2. Symboles utilisés....28
  3. Utilisation conforme aux recommandations....29
  4. Avertissements et consignes de sécurité....29
  5. Description de l'appareil....30
  6. Mise en fonctionnement....31
  7. Utilisation.... 32

7.1 Commencer à fraiser les ongles 32
7.2 Fonction d'aspiration 32
7.3 Nettoyage du filtre.... 33
7.4 Séchage/durcissement des ongles....33
7.5 Tiroir de rangement....33
7.6 Vue d'ensemble des embouts 34

  1. Nettoyage et entretien....35
    8.1 Nettoyage 35
  2. Accessoires et/ou pièces de rechange 35
  3. Que faire en cas de problèmes ? 35
  4. Élimination.... 36
  5. Caractéristiques techniques....36
  6. Garantie 36

AVERTISSEMENT

  • Utilisez l'appareil exclusivement sur les ongles humains pour le durcissement de gel d'ongle à UV ou LED.
  • N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
  • L'appareil doit uniquement être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre professionnel.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ont interdiction de jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si l'une ou l'autre de ces situations se présente, contactez le service client.
  • Seul le service client ou les techniciens autorisés peuvent procéder à une réparation.

  • Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être éliminé. S'il n'est pas déta- chable, l'appareil doit être éliminé.

  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l'appareil ; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

1. CONTENU

Vérifiez si l'emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires et/ou pièces de rechange ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

• 1 station de manucure/pédicure
- 1 fraise à ongles
- 10 embouts
• 1 pinceau
• 1 Cordon d'alimentation
- 2 filtre de rechange
- 1 mode d'emploi

2. SYMBOLES UTILISÉS

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

BEURER MP 210 LUX - SYMBOLES UTILISÉS - 1

AVERTISSEMENT

Désigne un danger potentiel. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

AVIS

Désigne une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, l'appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé.

BEURER MP 210 LUX - AVIS - 1

Informations sur le produit

Indication d'informations importantes

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 1

Lire les instructions

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 2

Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 3

Fabricant

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 4

Équipement de classe de protection II

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 5

Utilisation en intérieur uniquement

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 6

Étiquette d'identification du matériau d'emballage.

A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 7

Symbole d'importateur

BEURER MP 210 LUX - Informations sur le produit - 8

Marquage CE

Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

BEURER MP 210 LUX - Marquage CE - 1

Marque d'évaluation de la conformité au Royaume-Uni

BEURER MP 210 LUX - Marquage CE - 2

Courant alternatif

BEURER MP 210 LUX - Marquage CE - 3

Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA

BEURER MP 210 LUX - Marquage CE - 4

Séparez le produit et les composants d'emballage et éliminez-les conformément aux réglementations communales.

BEURER MP 210 LUX - Marquage CE - 5

Utilisez l'appareil exclusivement pour le traitement des mains (manucure) et des pieds (pédicure).

L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. L'appareil est prévu pour un usage personnel et non pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales.

4. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

BEURER MP 210 LUX - AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

  • Au cours de l'utilisation, contrôlez régulièrement le résultat. Ce conseil s'adresse surtout aux diabétiques, parce qu'ils sont moins sensibles à la douleur et peuvent donc se blesser plus facilement. Les 10 embouts professionnels livrés avec le MPE 210 LUX sont en principe adaptés aux personnes diabétiques. Restez cependant particulièrement vigilant et n'utilisez pas de vitesses de rotation trop grandes. En cas de doute, demandez conseil à votre médecin.
  • Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.

  • En cas d'utilisation intensive prolongée de l'appareil, par exemple pour le gommage des callosités des pieds, l'appareil peut fortement chauffer. Afin d'éviter les brûlures de la peau, des pauses plus longues doivent être observées entre chaque utilisation. Pour votre propre sécurité, contrôlez continuellement la chaleur générée par l'appareil. Ce conseil s'adresse tout particulièrement aux personnes sensibles à la chaleur.

  • Tenez l'appareil et le cordon d'alimentation à l'écart de l'eau !
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • Vérifiez régulièrement que l'appareil ne montre aucun signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si cet appareil a été utilisé de façon inappropriée, il doit être renvoyé au fabricant ou au revendeur avant d'être utilisé à nouveau.
  • En cas de défaut ou dysfonctionnements, arrêtez immédiatement l'appareil.
  • Seuls le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ! Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.
  • Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance.
  • Tenez l'appareil hors de portée des enfants. Cet appareil n'est pas adapté aux enfants.
  • N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures, coussins, etc.
  • Vous ne devez pas utiliser l'appareil plus de 30 minutes sans interruption. Une fois ce délai dépassé, une pause d'au moins 30 minutes est nécessaire afin d'éviter une surchauffe du moteur.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous prenez un bain ou une douche. Ne stockez ou

conservez pas l'appareil dans un endroit depuis lequel il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier.

  • Si l'appareil est tombé dans l'eau, vous devez immédiatement débrancher la fiche d'alimentation
  • Ne débranchez jamais la prise du secteur en tirant sur le cordon d'alimentation ou avec des mains humides.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles, s'il ne fonctionne pas correctement ou si le cordon d'alimentation est endommagé.
  • Pour des raisons d'hygiène, les embouts ne doivent être utilisés que par une seule personne.
  • Portez l'équipement de protection approprié (masque FFP2, gants et lunettes de protection) lors de l'utilisation sur des ongles acryliques, gels ou synthétiques.
  • Ne regardez jamais directement dans la lumière UV/LED.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant une grossesse.
  • Un rayonnement UV excessif peut provoquer un coup de soleil sur la peau. Un rayonnement UV trop fréquent provoque un vieillissement de la peau et augmente le risque de cancer de la peau.
  • Une surexposition aux rayonnements UV peut occasionner des dommages sur la peau ou aux yeux. Si vous remarquez des changements sur votre peau, consultez un médecin.
  • Si vous savez que vous êtes allergique au rayonnement UV/LED, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • N'exposez pas les zones sensibles de votre peau au rayonnement, par exemple les cicatrices et les tatouages.
  • Ne posez pas d'objet sur l'appareil. Ne couvrez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.

AVIS

- Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, la poussière, les produits

chimiques, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.

- Toujours bien tenir le tiroir de rangement 7 lors du rangement ou du transport ! Sinon, le tiroir de rangement 7 peut glisser facilement lors du rangement ou du transport !

Réparation

AVERTISSEMENT

  • Vous ne devez pas ouvrir l'appareil. Veuillez ne pas essayer de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez des blessures graves. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • N'utilisez jamais l'appareil pendant la maintenance.
  • Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.

5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Les schémas correspondants sont illustrés en page 3.

1 Base
2 Branchement du cordon d'alimentation
3 Prise de l'appareil portatif
4 Lampe UV/LED
5 Pinceau
6 Appareil portatif
7 Tiroir de rangement
8 Coffret de rangement
9 Couvercle de filtre

Touches et écran

10 Touche MARCHE/ARRÊT : pour allumer et éteindre l'appareil
11 Bouton d'aspiration : pour aspirer la poussière d'ongles

12 Touche lumière UV/LED : pour un séchage efficace des ongles
13 Indicateur de vitesse : indique la vitesse de la fraise à ongles
14 Affichage du minuteur : affiche le minuteur de la lampe UV/LED (30, 60, 90 secondes)
15 Icône Aspiration
16 Symbole lampe UV/LED
17 Symbole fraise d'ongles
18 Touche de réduction de la vitesse (-)
19 Touche d'augmentation de la vitesse (+)
20 Touche fraise à ongles/changement de direction : une pression prolongée permet d'inverser le sens de rotation (rotation à droite/à gauche), une pression brève permet d'activer et de désactiver la fraise à ongles.

Accessoires

21 Embouts en papier de verre (à usage unique)
22 Support pour disques saphir
23 Disque saphir, grain fin
24 Disque saphir, gros grain
25 Cône saphir, grain fin
26 Cône saphir, gros grain
27 Cône feutre
28 Fraise en forme de flamme
29 Fraise à aiguille
30 Embout pour l'utilisation des embouts en papier de verre
31 Fraise à ongles en carbure
32 Fraise a ongles en carbure

6. MISE EN FONCTIONNE-MENT

AVERTISSEMENT

Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants.

  1. Vérifiez que toutes les pièces indiquées sont présentes lors de la livraison. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service client.
  2. Posez l'appareil sur une surface stable, plane et sèche.
  3. Retirez l'ensemble de l'emballage.

Mise en place de l'embout

  1. Tournez le verrouillage de sécurité en position ouverte et insérez délicatement l'embout pro-
    fessionnel désiré jusqu'à son enclenchement dans l'appareil portatif.
  2. Pour fixer l'embout professionnel, tournez désormais délicatement l'anneau de fixation en position fermée
  3. Si vous utilisez l'un des deux disques saphir (23 ou 24) sur l'appareil portatif 6, fixez également le support pour disques saphir 22 par le haut sur la pointe de l'appareil portatif 6
  4. Branchez le câble de l'appareil portatif 6 à la prise d'appareil portatif 3 de la base 1
  5. Raccordez le cordon d'alimentation à l'aide du raccord 2 à la base 1.
  6. Branchez la prise sur le secteur.

BEURER MP 210 LUX - Mise en place de l'embout - 1

BEURER MP 210 LUX - Mise en place de l'embout - 2

Contrôlez le résultat au cours de l'utilisation. Ce conseil s'adresse tout particulièrement aux diabétiques, dont les mains et les pieds sont moins sensibles. Cessez l'utilisation dès que celle-ci devient désagréable.

AVIS

Veillez à ce que l'axe puisse toujours tourner librement. L'axe ne doit pas être bloqué de façon prolongée, sans quoi l'appareil pourrait surchauffer et être endommagé.

BEURER MP 210 LUX - AVIS - 1

Lors du limage, procédez toujours du côté extérieur de l'ongle vers la pointe ! Gardez à l'esprit que l'effet des embouts professionnels est réduit en cas de peau trempée ou très humide. C'est pourquoi nous vous conseillons de ne jamais utiliser cet appareil dans la salle de bain.

BEURER MP 210 LUX - AVIS - 2

Arrêt automatique après 30 minutes

7.1 Commencer à fraiser les ongles

  1. Pour commencer à utiliser l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 10. Lors de la mise en marche de l'appareil, « 00 » s'affiche à l'écran, puis les différentes fonctions peuvent être activées.

BEURER MP 210 LUX - Commencer à fraiser les ongles - 1

Si le verrouillage de sécurité n'est pas tourné en position fermée, l'appareil ne peut pas être allumé.

  1. Pour allumer la fraise à ongles, appuyez sur la touche fraise à ongles/changement de direction 20.

  2. À l'aide des touches +/- 18 19 sélectionnez le niveau de vitesse souhaité sur la pièce à main. Le niveau de régime actuellement réglé s'affiche sur l'indicateur de vitesse 13

  3. Pour changer le sens de rotation de l'axe d'entraînement, maintenez la touche de changement de direction 20 enfoncée. Le sens de rotation actuellement réglé apparaît à l'écran.
  4. N'appuyez jamais trop fort et guidez toujours les embouts délicatement sur la surface à traiter. Guidez l'appareil en appuyant délicatement et en effectuant lentement des mouvements circulaires sur les zones à traiter.

BEURER MP 210 LUX - Commencer à fraiser les ongles - 2

L'appareil s'éteint automatiquement en cas de pression trop forte sur l'embout rotatif. Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT 10 pour rallumer l'appareil.

  1. Après chaque utilisation, appliquez de la crème hydratante sur les zones traitées.
  2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche de changement de direction 20 pour éteindre l'appareil.

7.2 Fonction d'aspiration

Vous pouvez également activer une fonction d'aspiration en option pendant le fraisage des ongles. La fonction d'aspiration permet un travail propre et empêche la poussière d'ongles de tourbillonner.

  1. Pour activer la fonction d'aspiration pendant le fraisage des ongles, appuyez sur le bouton d'aspiration 11. Le symbole d'aspiration 15 s'allume à l'écran.
  2. Sélectionnez l'un des deux niveaux d'aspiration en appuyant à nouveau sur le bouton d'aspiration 11 :

  3. « LO » = faible puissance d'aspiration

  4. « HI » = puissance d'aspiration élevée

- Pour désactiver l'aspiration, appuyer à nouveau sur le bouton d'aspiration 11.

Le symbole d'aspiration 15 disparaît de l'écran.

BEURER MP 210 LUX - Fonction d'aspiration - 1

Nettoyez le filtre intégré après chaque utilisation en le tapotant légèrement. Nous vous recommandons de remplacer les filtres tous les 6 mois. Utilisez le pinceau 5 pour faire entrer la poussière d'ongles de l'appareil et des mains dans le filtre.

7.3 Nettoyage du filtre

Nous vous recommandons de nettoyer le filtre après chaque utilisation. Procédez comme suit pour nettoyer le filtre :

  1. Appuyez sur le bouton inférieur du couvercle du filtre 9. Le couvercle du filtre s'ouvre.

  2. Retirez le filtre blanc du support en plastique.

  3. Insérez un nou- veau filtre dans le support en plastique.

  4. Placez le filtre et le support en plastique sur la base 1.

  5. Replacez le couvercle du filtre 9 sur l'unité de base 1 et appuyez sur le bouton inférieur du couvercle du filtre 9 pour le fermer fermement.

BEURER MP 210 LUX - Nettoyage du filtre - 1

Le sèche-ongles UV/LED 4 intégré permet un séchage efficace des ongles pour un résultat durable. Le sèche-ongles UV/LED convient à tous les vernis et gels à durcissement UV et garantit ainsi des résultats optimaux, quelle que soit la marque de vernis ou de gel choisie.

BEURER MP 210 LUX - Nettoyage du filtre - 2

N'allumez jamais la lumière LED/UV lorsque le tiroir de rangement 7 se trouve encore dans l'appareil.

  1. Placez les ongles de vos mains/pieds modelés au gel d'ongle à UV/LED (ongles vers le haut) dans l'ouverture de l'appareil.

  2. Pour commencer à utiliser l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT 10. L'écran s'allume.

  3. À l'aide de la touche lumière UV/LED 12 sélectionnez la durée de traitement souhaitée (30, 60 ou 90 minutes). Le temps de durcissement réglé s'affiche à l'écran.

BEURER MP 210 LUX - Nettoyage du filtre - 3

Utilisez comme durée d'utilisation la durée de durcissement recommandée par le fabricant du gel d'ongle à UV/LED.

  1. La lumière UV/LED s'éteint automatiquement à la fin de la durée de durcissement définie. Vous pouvez également éteindre la lumière UV/LED en appuyant longuement sur la touche lumière UV/LED 12.

7.5 Tiroir de rangement

Le tiroir de rangement 7 sert au rangement pratique de tous les ustensiles.

AVIS

Toujours bien tenir le tiroir de rangement 7 lors du rangement ou du transport ! Sinon, le tiroir de rangement 7 peut glisser facilement lors du rangement ou du transport !

7.6 Vue d'ensemble des embouts

AVERTISSEMENT

Soyez très vigilant lorsque vous utilisez les embouts professionnels. Vous pourriez vous blesser en cas de mauvaise utilisation, en particulier aux vitesses supérieures.

21 Embout en papier de verre (usage unique)

Conçu pour l'élimination des peaux sèches, des callosités et des durillons sur la plante du pied et les talons et pour le traitement des ongles. La particularité des embouts à usage unique en papier de verre est qu'ils peuvent être retirés et éliminés après une utilisation. L'emballage contient 7 embouts à usage unique. N'éliminez pas la totalité des callosités, afin de conserver la protection naturelle de la peau.

22 Support pour disques saphir

Pour la mise en place des disques saphir (23 ou 24) sur l'appareil portatif 6

23 Disque saphir, grain fin

Conçu pour le limage et le traitement des ongles, disque saphir à grain fin. La caractéristique de ce disque saphir est que seul le disque de limage intérieur tourne, la surface extérieure restant fixe. Cela permet un limage précis des ongles, sans risquer de brûler la peau à cause de la vitesse élevée du disque.

24 Disque saphir, gros grain

Conçu pour le limage et le traitement des ongles, disque saphir à grain fin. Avec cet embout, vous pouvez raccourcir vous-même les ongles épais grâce au limage. Procédez avec prudence, car cet embout élimine de grandes surfaces rapidement.

25 Cône saphir, grain fin

Conçu pour l'élimination des peaux sèches, des callosités et des durillons sur la plante du pied et les talons et pour le traitement des ongles. N'éliminez pas la totalité des callosités, afin de conserver la protection naturelle de la peau.

26 Cône saphir, gros grain

Conçu pour l'élimination rapide des callosités épaisses ou des durillons importants sur la plante du pied ou les talons. Cet embout convient à une application sur des surfaces larges. N'éliminez pas la totalité des callosités, afin de conserver la protection naturelle de la peau.

27 Cône feutre

Conçu pour le lissage et le polissage du bord de l'ongle après le limage, ainsi que le nettoyage de la surface de l'ongle. Effectuez toujours le polissage avec des mouvements circulaires et ne laissez pas le cône feutre agir sur une zone unique, car un frottement trop prononcé peut générer de la chaleur.

28 Fraise en forme de flamme

Conçu pour supprimer les ongles incarnés. Pour ce faire, guidez délicatement la fraise flamme vers la zone à traiter et éliminez convenablement les bouts d'ongle.

29 Fraise à aiguille

La fraise à aiguille est un outil de précision. Utilisez cet embout avec précaution, car une utilisation imprudente peut rapidement provoquer des blessures. Il vous permet de libérer les ongles incarnés et de fraiser des morceaux d'ongles morts. Utilisez la fraise à aiguille à une vitesse de rotation réduite.

30 Embout pour l'utilisation des embouts en papier de verre

Conçu pour fixer les embouts en papier de verre.

31 32 Fraise à ongles en carbure

Convient au retrait ou à l'enlèvement de modelages en gel ou en acrylique ainsi qu'au limage et à la mise en forme d'ongles artificiels. Ne convient pas aux ongles naturels.

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

8.1 Nettoyage

AVERTISSEMENT

Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise !

  • Nettoyez la base et l'appareil portatif à l'aide d'un chiffon légèrement humide. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chiffon avec de la lessive.
  • Pour des raisons d'hygiène, vous pouvez si nécessaire nettoyer les embouts à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse légèrement imbibé(e) d'alcool. Puis laissez les embouts sécher soigneusement.
  • Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergent chimique ou de produit abrasif.
  • Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas à l'intérieur. Si cela devait se produire, utilisez de nouveau l'appareil uniquement lorsqu'il est complètement sec.
  • N'immergez en aucun cas la base et le cordon d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide.

9. ACCESSOIRES ET/OU PIÈ-CES DE RECHANGE

Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com et/ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente).

Les accessoires et/ou les pièces de rechange sont également disponibles chez certains détaillants.

Désignation Numéro d’article et référence
10 embouts professionnels110163
Filtre de rechange110168

10. QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?

Pro-blèmeCause pos-sibleSolution
Impos-sibled'allumer l'appareil portatif.Fiche d'alimen-tation non branchée.Branchez la prise sur le secteur.
Pas de tension au secteur.Vérifiez le boîtier de fusibles.
Appareil por-tatif non relié à la base.Reliez l'appareil portatif à la base.
Le geld'ongle à UV/LED ne durcit pas.La durée d'utilisation définie est trop courte.Définissez une durée d'utilisation du sèche-ongles plus longue.Utilisez comme durée d'utilisation la durée de durcissement recommandée par le fabricant du gel d'ongle à UV/LED.
Impos-sible de fermer le couvercle du filtreLe bouton inférieur du couvercle du filtre n'est pas enfoncéAppuyez sur le bouton inférieur du couvercle du filtre pour le fermer.

11. ÉLIMINATION

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.

Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Vous devez vous conformer aux réglementations locales

BEURER MP 210 LUX - ÉLIMINATION - 1

en matière d'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits. Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l'entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur.

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Mode secteur :100-240 V~,50-60 Hz, 50 W
Dimension base 19 x19x 6,5 cm
Dimensions tiroir de rangement10 x 5,5 x 2,5 cm
Poids env. 1 333 g
Gamme de longueur d'onde de l'ampoule365-405 nm

Déclaration de conformité UE :

Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.

ESPAÑOL

BEURER MP 210 LUX - ESPAÑOL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : MP 210 LUX

Catégorie : Appareil de manucure/pédicure