MP 210 LUX - Manikyr- och pedikyrset BEURER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MP 210 LUX BEURER i PDF-format.

📄 142 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice BEURER MP 210 LUX - page 113
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEURER

Modell : MP 210 LUX

Kategori : Manikyr- och pedikyrset

Ladda ner instruktionerna för din Manikyr- och pedikyrset i PDF-format gratis! Hitta din manual MP 210 LUX - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MP 210 LUX av märket BEURER.

BRUKSANVISNING MP 210 LUX BEURER

seren med lavt omdrejningstal.

7.5 Låda för förvaring ........................................................... 119

7.6 Översikt över sliphuvuden ............................................. 119

SVENSKA INNEHÅLL Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med.113 VARNING

Använd produkten uteslutande på människors naglar för härdning av UV- eller LED-nagelgel.

Denna produkt får endast användas i avsett syfte och på det sätt som anges i bruksanvisningen. All felaktig användning kan vara förenad med fara.

Produkten är endast avsedd för hemmabruk/privat bruk, inte för kommersiellt bruk.

Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sens

oriska eller mentala förmågor eller bristande erfaren- het och kunskap, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner i hur de ska använda produkten på ett säkert sätt och förstår vilka riskerna är.

Barn får inte leka med produkten.

Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om det inte sker under uppsikt av en ansvarig vuxen per

Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar som den ska. I sådana fall ska du kontakta kundtjänst.

För inte in några föremål i produktens öppningar eller dess rörliga delar.

Om produktens nätkabel skadas måste den kasseras. Om nätkabeln inte går att lossa från produkten måste produkten kasseras.114

Öppna eller reparera aldrig produkten på egen hand eftersom det då inte längre går att garantera felfri funk

tion. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.

1. LEVERANSOMFATTNING

Kontrollera leveransen för att säkerställa att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med. Kontrollera att produkten och till

behören och/eller reservdelarna inte har några synliga skador och se till att allt förpacknings

material har avlägsnats innan du använder produkten. Använd inte produkten om du är osäker, utan vänd dig till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.

Följande symboler används på produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten: VARNING Betecknar en potentiell fara. Om faran inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador. OBSERVERA Betecknar en situation som kan leda till skador. Om den inte undviks kan enheten eller något i dess omgivning skadas. Produktinformation Hänvisar till viktig information Läs anvisningarna Elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Tillverkare Produkt med kapslingsklass 2 Får endast användas inomhus

Märkning för identifiering av för- packningsmaterial. A = materialförkortning, B = materialnummer: 1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong Symbol för importör CE-märkning Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella riktlinjer. Märkning för bedömning av över- ensstämmelse för Storbritannien Växelström Produkten har bevisats uppfylla kraven i EaEU:s tekniska regelverk Separera produkten och förpack- ningskomponenterna och avfalls- hantera dem i enlighet med gällande kommunala föreskrifter. Varning, het yta115

3. AVSEDD ANVÄNDNING

Använd endast produkten för behandling av händer (manikyr) och fötter (pedikyr). Produkten är endast avsedd att användas för det syfte som beskrivs i bruksanvisning

en. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av olämplig eller felaktig an

vändning. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och inte för medicinskt eller kom

Kontrollera resultaten regelbundet under behandlingen. Detta gäller särskilt dig som är diabetiker eftersom du är mindre smärt

känslig och därför kan skadas lättare. De nio professionella sliphuvudena som med

följer MP 200 LUX är i princip lämpliga att använda även av diabetiker. Du bör dock vara mycket försiktig och inte använda produkten med höga varvtal. Rådgör med din läkare om du känner dig osäker.

Den här produkten får enbart användas i det syfte som den är utvecklad för och på det sätt som anges i bruksanvisningen. All felaktig användning kan vara farlig.

Vid intensiv och långvarig användning av produkten, t.ex. vid borttagning av hudför

hårdnader på fötterna, kan produkten bli mycket varm. För att undvika brännskador på huden måste du ta längre pauser mel

lan varje användningstillfälle. Kontrollera regelbundet hur varm produkten är, för din egen säkerhet. Detta är särskilt viktigt för personer med nedsatt känslighet för värme.

Håll produkten och nätkabeln på avstånd från vatten!

Innan du använder produkten måste du kontrollera att varken den eller tillbehören har några synliga skador. Använd inte pro

dukten om du är osäker, utan vänd dig till återförsäljaren eller till vår kundtjänst på angiven adress.

Kontrollera produkten regelbundet med avseende på skador eller slitage. Vid teck

en på skador eller slitage eller om produk- ten har använts på ett felaktigt sätt måste den lämnas in till tillverkaren eller återför

säljaren innan den får användas igen.

Stäng av produkten genast vid defekter på eller driftstörningar hos produkten.

Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller våra auktoriserade åter

försäljare. Försök aldrig reparera produk- ten på egen hand! Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.

Använd produkten enbart med de medföl- jande tillbehören.

Lämna aldrig produkten igång utan upp- sikt.

Förvara produkten utom räckhåll för barn. Produkten får inte användas av barn.

Använd inte produkten under täcken, kud- dar osv.

Använd produkten i högst 30 minuter i sträck. Därefter måste du låta produkten vila i minst 30 minuter för att förhindra överhettning av motorn.

Använd inte produkten i badet eller du- schen. Förvara inte produkten på platser där den kan falla ner i badkaret eller hand

Skulle produkten falla ner i vatten måste du omedelbart koppla loss stickkontakten

Dra aldrig ut nätkontakten från eluttaget i sladden eller med fuktiga händer.

Använd inte produkten om den har synliga skador, inte fungerar som avsett eller om nätkabeln är skadad.

Av hygienskäl får sliphuvudena endast an- vändas av en person.

Vid användning av akryl-, gel- eller konstnaglar måste lämplig skyddsutrust

ning (FFP2-mask, skyddshandskar och skyddsglasögon) användas.

Använd inte produkten under graviditet.

Överdriven UV-strålning kan orsaka sol- bränna på huden. Alltför frekvent UV-strål-116 ning leder till hudförändringar och ökar risken för hudcancer.

Överdriven exponering för UV-strålning kan orsaka ögon- och hudskador. Uppsök läkare om du upptäcker hudförändringar.

Om du vet att UV-/LED-strålning ger dig en allergisk reaktion bör du rådfråga din läkare innan du använder produkten.

Undvik bestrålning av ömtåliga hudområ- den, som ärr och tatueringar.

Placera inga föremål på produkten. Täck inte över produkten under användning. OBSERVERA

Skydda produkten mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga temperaturvariationer och direkt solljus.

Håll alltid ordentligt i lådan

när du bär den eller lägger ner den för förvaring! Det är annars lätt hänt att lådan

glider ur vid förvaring eller när du bär den! Reparationer VARNING

Du får inte öppna produkten. Försök inte reparera produkten på egen hand. Detta kan leda till allvarliga personskador. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.

Använd aldrig produkten i samband med underhållsarbete.

Kontakta vår kundtjänst eller en auktorise- rad återförsäljare om produkten behöver repareras.

5. PRODUKTBESKRIVNING

Tillhörande bilder visas på sidan 3.

Låda för sliphuvuden

Filterskydd Knappar och display

På/Av-knapp: Används för att starta/ stänga av produkten

Knapp för uppsugning: För uppsug- ning av nageldamm

Knapp för UV-/LED-ljus: För eektiv nageltorkning

Hastighetsindikator: Visar hastigheten för nagelfilningen

Symbol för uppsugning

Symbol för UV-/LED-lampa

Symbol för nagelfilning

Knapp för att sänka hastigheten (-)

Knapp för att öka hastigheten (+)

Knapp för nagelfilning/byte av riktning: Håll ner knappen för att ändra rota

tionsriktningen (höger-vänsterrotation). Med ett kort tryck på knappen kan du starta och stänga av nagelfilningen.117 Sliphuvuden

Sandpapperstillbehör (för engångs- bruk)

Hållare för safirskivor

Huvud för användning av sandpap- perstillbehör

DUKTEN VARNING Kvävningsrisk! Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn.

1. Kontrollera att alla delar som ska ingå finns

i förpackningen. Kontakta kundtjänst om delar fattas eller om någon del är skadad.

Placera produkten på en stabil, jämn och torr yta.

3. Ta bort allt förpackningsmaterial.

ren till öppet läge och sätt försik- tigt på önskat slip- huvud på handen- heten tills det sitter korrekt på plats.

Vrid försiktigt säkerhetsspärren till stängt läge för att fixera sliphuvudet så att det sitter säkert på plats.

Om du använder någon av de båda safirski- vorna (

mås- te du även fästa hållaren för safirskivorna

ovanifrån, på spetsen av handenheten

till uttaget för handenheten

VARNING Kontrollera resultaten under behandlingen. Detta gäller framförallt dig som är diabetiker eftersom du kan vara mindre känslig på hän

der och fötter. Avsluta behandlingen direkt om du upplever obehag. OBSERVERA Se till att axeln alltid kan rotera fritt. Axeln får inte blockeras långvarigt eftersom produkten då kan bli för varm och ta skada. Arbeta alltid från nagelns utsida mot toppen! Observera att ef

fekten av sliphuvudena minskar vid användning på fuktig hud. Därför avråder vi från förbe

handling med vattenbad. Produkten stängs av automa- tiskt efter 30 minuter

för att starta behandlingen. När produkten startas visas ”00” på displayen. Därefter kan du aktivera de enskilda funktionerna.118 Säkerhetsspärren måste vara vriden till stängt läge annars går det inte att starta produkten.

För att aktivera nagelfilning trycker du på knappen för nagelfilning/byte av riktning

på handenheten. Inställt varvtal visas med hjälp av hastighetsindikatorn

För att byta rotationsriktning på drivaxeln, tryck på och håll ner knappen för nagelfil- ning/byte av riktning

För alltid sliphuvudena försiktigt och endast med ett lätt tryck mot ytan du vill behand- la. För produkten långsamt och under lätt tryck i cirkelrörelser över de ytor som ska behandlas. Blir trycket på det roterande slip- huvudet för starkt stängs pro- dukten av automatiskt. Tryck på På/Av-knappen

en gång till för att sätta på produkten igen.

Stäng av produkten genom att trycka kort på knappen för nagelfilning/byte av rikt- ning

Du kan aktivera funktionen för uppsugning av nageldamm under pågående nagelfilning. Funktionen suger upp uppvirvlande nagel

damm, vilket underlättar arbetet.

Tryck på knappen för uppsugning

för att aktivera funktionen under nagelfilning. I dis- playen tänds symbolen för uppsugning

Välj önskad uppsugningseekt genom att trycka en gång till på knappen för uppsug- ning

- "LO" = Låg uppsugningseekt - "HI" = Hög uppsugningseekt

Stäng av uppsugningsfunktionen genom att trycka på knappen för uppsugning

igen. På displayen visas symbolen för upp

Rengör det inbyggda filtret ge- nom att knacka lätt på det efter varje användningstillfälle. Vi re

kommenderar att du byter det inbyggda filtret var sjätte månad. Använd borsten

för att av- lägsna nageldamm från produk- ten och händerna så att dammet hamnar i filtret istället.

7.3 Rengöring av filtret

Vi rekommenderar att du rengör filtret efter varje användningstillfälle. Rengör filtret så här:

Tryck på den nedre knappen på filterskyddet

. Filterskyd- det öppnas.

Sätt i ett nytt filter i plasthål

tret och plasthållaren på basenheten

5. Sätt tillbaka filterskyddet

och tryck på den nedre knappen på filterskyddet

för att stänga det ordentligt.

7.4 Torka/härda naglarna

Den inbyggda UV-/LED-nageltorken

möj- liggör eektiv nageltorkning för ett resultat som håller länge. UV-/LED-nageltorken är lämplig för alla UV-härdande lacker och geler och garanterar därmed optimala resultat oav

sett märket på lacket eller gelen.119 Tänd aldrig UV-/LED-lampan medan lådan för förvaring

ligger kvar i produkten.

Placera handen/foten vars naglar har må- lats med UV-/LED-nagelgel (med nagelsi- dan vänd uppåt) i öppningen på produkten.

för att starta behandlingen. Displayen tänds.

Välj önskad härdningstid (30, 60 eller 90 sekunder) genom att trycka på knappen för UV-/LED-ljus

. Inställd härdningstid visas på displayen. När det gäller härdningstid ska du följa rekommendationen från tillverkaren av UV-/LED-nagel

UV-/LED-ljuset stängs av automatiskt när den inställda härdningstiden har gått ut. Al- ternativt kan du själv stänga av UV-/LED-lju- set genom att trycka på och hålla ner knap- pen för UV-/LED-ljus

7.5 Låda för förvaring

används för praktisk förvaring av alla dina redskap och tillbehör. OBSERVERA Håll alltid ordentligt i lådan

när du bär den eller lägger ner den för förvaring! Det är annars lätt hänt att lådan

glider ur vid förvaring eller när du bär den!

7.6 Översikt över sliphuvuden

VARNING Var försiktig vid användning av de professio- nella sliphuvudena. Felaktig användning kan orsaka skador, framförallt vid högre hastig

Sandpapperstillbehör (för engångs- bruk) Passar för borttagning av torr hud, förhård

nader eller valkar på fotsula och häl samt för nagelbehandling. Det särskilda med sandpapperstillbehören för engångsbruk är att de kan dras bort och kasseras efter ett enda användningstillfälle. Totalt 7 engångs

tillbehör medföljer. Hård hud utgör ett na- turligt skydd för huden och därför ska du inte ta bort alla förhårdnader.

Hållare för safirskivor För montering av safirskivorna (

Safirskiva, fin Finkornig safirskiva som passar för att fila och behandla naglarna. Det speciella med denna safirskiva är att det bara är den inre slipskivan som roterar, den yttre infattning

en förblir stilla. Detta möjliggör exakt filning av naglarna, utan risk för att den roterande skivan bränner huden.

Safirskiva, grov Grovkornig safirskiva som passar för att fila och behandla naglarna. Med detta slip

huvud kan du korta av även tjocka naglar genom filning. Var dock försiktig vid an

vändningen eftersom den grova safirskivan snabbt avlägsnar stora ytor på nageln.

Safirkon, fin Passar för borttagning av torr hud, förhård

nader eller valkar på fotsula och häl samt för nagelbehandling. Hård hud utgör ett naturligt skydd för huden och därför ska du inte ta bort alla förhårdnader.120

Safirkon, grov Lämpar sig för snabb borttagning av myck

et tjocka förhårdnader eller stora valkar på fotsula och häl. Detta sliphuvud är till för användning på större ytor. Hård hud utgör ett naturligt skydd för huden och därför ska du inte ta bort alla förhårdnader.

Filtkon Används för att slipa och polera nagelkan

ten efter filning samt för att snygga till na- gelytan. Polera alltid med cirkelrörelser och låt inte filtkonen vara kvar på samma ställe, då den kan bli mycket varm på grund av friktionen.

Flamformad fil Passar för att behandla inåtväxande naglar. För den flamformade filen mot den yta som ska behandlas och slipa bort önskade par

Nålformad fil Den nålformade filen är ett precisionsverk

tyg. Var försiktig vid användning av detta sliphuvud eftersom ovarsam användning snabbt kan leda till skador. Med denna fil kan du att frilägga inåtväxande naglar och fila bort döda nageldelar. Använd den nål

formade filen med lågt varvtal.

Huvud för användning av sand- pappers tillbehör Lämpar sig vid användning av sand- papperstillbehör.

Nagelfil av hårdmetall Avsedd för borttagning av gel- eller akryl

modeller samt för filning och formning av konstgjorda naglar. Ej lämplig för naturliga naglar.

Rengör basstationen och handenheten med en lätt fuktad trasa. Vid kraftig ned

smutsning kan trasan även fuktas med en svag tvållösning.

Du kan rengöra sliphuvudena med en tra- sa eller borste som av hygieniska skäl först har fuktats med desinficerande alkohol. Låt sliphuvudena torka ordentligt efteråt.

Använd aldrig kemiska rengöringsmedel eller skurmedel.

Se till att inget vatten tränger in i produk- ten. Skulle detta ske ändå, vänta med att använda produkten tills den är helt torr.

Sänk aldrig ner basstationen och nätadap- tern i vatten eller andra vätskor.

9. TILLBEHÖR OCH/ELLER

RESERVDELAR För att köpa tillbehör och/eller reservdelar, gå in på www.beurer.com eller kontakta den re

levanta serviceavdelningen (enligt listan med serviceadresser) i ditt land. Tillbehör och/eller reservdelar finns även hos återförsäljare. Beteckning Artikel- resp. beställningsnummer 10 professionel

PROBLEM UPPSTÅR? Problem Möjlig orsak Åtgärd Handen

heten kan inte startas. Nätkontakten är inte isatt. Sätt in nätkontak

ringarna. Handenheten är inte anslu

gelgelen härdar inte. Den inställda användnings

tiden är för kort. Ställ in en längre användningstid på nageltorka- ren. Följ den härdningstid som rekommenderas av tillverkaren av UV-/LED-nagel

skyddet går inte att stänga Den nedre knappen på filterskyd

det har inte tryckts in Tryck på den nedre knappen på filterskyddet för att stänga det.

11. AVFALLSHANTERING

Av miljöskäl får uttjänt produkt inte kastas i hushållsavfallet. Lämna den till en återvin

ningscentral. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Pro

dukten ska avfallshanteras i enlighet med EG-direktivet om avfall som ut

görs av eller innehåller elektriska eller elektroniska apparater – WEEE. Vänd dig till din kommun om du har frågor. Information om återvinningsställen för uttjänta elapparater får du av kommunen, ett lokalt återvinningsföre

tag eller en återförsäljare.

SPECIFIKATIONER Nätanslutning: 100–240 V~, 50–60 Hz, 50 W Mått, basstation 19 x 19 x 6,5cm Mått, låda för förvaring 10 x 5,5 x 2,5 cm Vikt cirka 1333 g Våglängdsområde lampa 365–405 nm EU-försäkran om överensstämmelse: https://www.beurer.com/conformity

Mer information om garanti och garantivillkor hittar du i den medföljande garantifoldern. Med förbehåll för fel och ändringar122