MP 84 - Manikyr/pedikyr apparat BEURER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MP 84 BEURER i PDF-format.
| Produkttyp | Manikyr/pedikyr-apparat |
| Varumärke | Beurer |
| Modell | MP 84 |
| Mått (fodral) | 223 x 74 x 67,5 mm |
| Mått (apparat) | 155 x 37,4 x 38,3 mm |
| Vikt (fodral med tillbehör) | Cirka 323 g |
| Vikt (apparat) | Cirka 135 g |
| Strömförsörjning | Ingång: 5,0 V, 1,0 A, 5,0 W; Li-ion-batteri 1500 mAh, 3,7 V |
| Batteritid | Cirka 2 timmars användning efter full laddning |
| Laddningstid | Cirka 3 timmar |
| Hastigheter | 2 justerbara hastigheter (knappar + och -) |
| Rotationsriktning | Höger (grön LED) och vänster (röd LED) via skjutreglage |
| Belysning | Inbyggt LED-ljus |
| Medföljande bits | 10 bits: fina och grova safirskivor, filtkon, kristall hornpolerare, runda safirfräsar, nål, låga, cylinder, safirkon, safir hornpolerare, dammsskyddshylsa |
| Extra tillbehör | USB-C-kabel, förvarings- och laddningsfodral, bruksanvisning |
| Rengöring | Apparat: lätt fuktad trasa (ej nedsänkning); bits: trasa indränkt i alkohol |
| Säkerhet | Säkerhetslås efter 3 sekunder om biten fastnar; automatisk avstängning; lämplig för diabetiker med specifika bits (9, 10, 11, 17, 18) |
| Reservdelar | Komplett bitskit finns (ref. 110.025) på www.beurer.com |
| Garanti | Se medföljande garantisedel |
| Allmän information | Endast för hushållsbruk, ej professionellt; använd inte på djur |
Vanliga frågor - MP 84 BEURER
Användarfrågor om MP 84 BEURER
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Manikyr/pedikyr apparat i PDF-format gratis! Hitta din manual MP 84 - BEURER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MP 84 av märket BEURER.
BRUKSANVISNING MP 84 BEURER
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen medfölja produkten.
Innehåll
- Varnings- och säkerhetsinformation......76
- Symbolförklaring ....78
- I förpackningen ingår följande....78
- Beskrivning av produkten....79
-
Användning ....79
-
Rengöring och underhåll 81
- Tillbehör och reservdelar....81
- Avfallshantering ....81
- Tekniska specifikationer 82
- Garanti....82
1. VARNINGS- OCH SÄKERHETSINFORMATION
WARNING
- Denna produkt får endast användas i avsett syfte och på det sätt som anges i bruksanvisningen. All felaktig användning kan vara farlig.
- Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas i kommersiellt syfte.
- Produkten får användas av barn över 8 år och av personer med begrän-sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenheter och kunskaper under förutsättning att de övervakas eller instrueras i hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka risker användningen innebär.
- Låt inte barn leka med produkten.
- Rengöring och allmänt underhåll får endast utföras av barn under uppsikt av en vuxen.
- Använd inte produkten om den har synliga skador eller inte fungerar som den ska. Kontakta i så fall kundtjänst.
- Reparationer får endast utföras av vår kundtjänst eller av auktoriserade återförsäljare.
-
Öppna eller reparera aldrig produkten på egen hand eftersom det då inte längre går att garantera att den kommer att fungera felfritt. Om denna anvisning inte följs upphör garantin att gälla.
-
Kontrollera resultaten regelbundet under behandlingen. Detta gäller särskilt dig som är diabetiker eftersom du kan vara mindre smärtkänslig och därför skadas lättare. De medföljande tillbehören 9 10 11 17 18 är i huvudsak lämpliga för diabetiker, då de enbart behandlar på ytan och inte punktvis.
- Tillbehören 12 till 16 är däremot mindre lämpliga för diabetiker. Fila alltid mycket försiktigt. Rådgör med din läkare om du känner dig osäker.
- Vid intensiv och långvarig användning av produkten, t.ex. vid borttagning av hudförhårdnader på fötterna, kan produkten värmas upp kraftigt. För att undvika brännskador på huden måste du ta längre pauser mellan varje användning. Kontrollera regelbundet hur varm basenheten är, för din egen säkerhet. Detta gäller särskilt för värmekänsliga personer.
- Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommer vid olämplig eller felaktig användning.
- Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. Risk för kvävning!
- Stäng genast av produkten om den är defekt eller vid driftsstörningar.
- Använd endast produkten med de medföljande tillbehören.
- Får ej användas på djur.
- Förhindra all kontakt med vatten (Den enda tillåtna vattenkontakten är rengöring med en lätt fuktad trasa.)! Vatten får aldrig komma in i produkten. Sänk aldrig ned produkten under vatten. Använd aldrig produkten i badkar, dusch eller simbassäng, eller ovanför ett handfat eller ett kar fyllt med vatten. Om det trots allt skulle komma in vatten i produkten ska du genast koppla bort den från strömkällan och kontakta din elbutik eller kundtjänst.
- Se till att inget här kan fastna i de roterande tillbehören under användning. Sätt av säkerhetsskäl upp håret i en tofs.
- Vid all typ av hantering av produkten och nätdelen måste händerna vara helt torra.
- Använd lämplig skyddsutrustning (FFP2-mask, skyddshandskar och skyddsglasögon) vid användning av akryl-, gel- eller konstnaglar.
Avsedd användning
Den här apparaten är endast avsedd för behandling av händerna (manikyr) och fötterna (pedikyr).
INFORMATION
- Håll produkten på avständ från värmekällor.
- Använd inte produkten under täcken, kuddar osv.
VAR FÖRSIKTIG
Anvisningar för hantering av uppladdningsbara batterier
- Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud eller ögon måste det berörda stället sköljas med vatten. Uppsök läkare.
- Utsätt inte uppladdningsbara batterier för höga temperaturer.
- Risk för explosion! Kasta aldrig batterier i öppen eld.
- Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
- Uppladdningsbara batterier måste laddas korrekt före användning. Följ alltid tillverkarens anvisningar resp. anvisningarna om korrekt laddning i denna bruksanvisning.
- Ladda upp batteriet helt före det första användningstillfället. För att batteriet ska hålla så länge som möjligt bör det laddas upp helt minst två gånger per år.
2. SYMBOLFÖRKLARING
På produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten används följande symboler:
![]() | Läs anvisningarna Tillverkare | ![]() | |
![]() | Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador. | ![]() | Betecknar en potentiellt skadlig situation. Om den inte undviks kan produkten eller något i dess omgivning skadas. |
![]() | Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det leda till lätta eller mindre allvarliga personskador. | ![]() | CE-märkningDenna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella direktiv. |
![]() | Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE | ![]() | Sortera förpackningskomponenterna och avfallshantera dem i enlighet med de kommunala föreskrifterna. |
![]() | Separera produkten och förpackningskomponenterna och avfallshantera enligt kommunala föreskrifter. | ![]() | Märkning för identifiering av förpackningsmaterial.A = materialförkortning,B = materialnummer:1-7 = plast, 20-22 = papper och kartong |
![]() | Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s tekniska regelverk | ![]() | ProduktinformationHänvisar till viktig information |
![]() | United Kingdom Conformity Assessed Mark | ![]() | Polaritet, likströmskontakt |
![]() | Symbol för importör | ||
3. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE
Kontrollera att produktförpackningen är oskadad och att alla delar finns med. Före användning bör du kontrollera att produkten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats. Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig i stället till återförsäljaren eller kontakta oss på vår serviceadress.
• 1 manikyr-/pedikyrset
• 10 högkvalitativa tillbehör av safir och filt
• 1 skyddshölje för nageldamm
- 1 USB-C-kabel
• 1 laddnings- och förvaringsstation
• 1 bruksanvisning
4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN
Tillhörande bilder visas på sidan 3.
1 Manikyr-/pedikyrset
11 Filtkon
2 Hastighetsreglering +/-
12 Kristallfotfil
3 Visning av hastighetsnivå
13 Safirfil, rund
4 Riktningsindikator (vänsterrotation röd, högerrotation grön)
14 Nålformad fil
5 Skjutreglage för höger-/vänsterrotation och AV-läge
15 Flamformad fil
6 LED-lampa
16 Cylinderformad fil
7 USB-C-port (enhet)
17 Safirkon
8 USB-C-port (laddnings- och förvaringsstation)
18 Safirfotfil
9 Safirskiva, fin
19 Skyddshölje för nageldamm
10 Safirskiva, grov
5. ANVÄNDNING
- Ladda produkten i cirka tre timmar före det första användningstillfället. Du kan ladda produkten direkt via USB-C-anslutningen på produkten 7 eller via USB-C-anslutningen på laddnings- och förvaringsstationen 8.
- Anslut USB-C-porten (produkten) 7/(laddnings- och förvaringsstationen) 8 till en lämplig nätadapter (medföljer inte) eller till en apparat med lämplig anslutning.
- När de tre blå laddningskontrollamporna 3 blinkar innebär det att batteriet håller på att laddas. När alla tre lamporna lyser med ett fast sken är produkten helt uppladdad. En batteriuppladdning räcker till cirka 2 timmars drift.
Huden ska inte förbehandlas i vatten före användning eftersom sliptillbehören har reducerad effekt när huden är fuktig eller blöt.
-
Säkerställ att produkten är avstängd.
-
Välj önskad tillsats och sätt på den på produktens axel med ett lätt tryck. För att ta bort tillsatsen drar du den och enheten rakt ut från varandra.
-
Starta produkten genom att flytta skjutreglaget nedåt (vänsterrotation, lampan lyser rött) eller uppåt (högerrotation, lampan lyser grönt) 5.
-
Med de båda knapparna på hastighetsreglaget som är markerade med plus (+) och minus (-) kan du välja drivaxelns hastighet 2. Starta alltid programmet med låg hastighet och öka den endast vid behov. Beroende på vilken hastighet som har valts visas blå LED-lampor på hastighetsnivådisplayen 3.
-
För alltid tillsatserna försiktigt mot ytan som ska bearbetas och tryck inte för hårt. För produkten långsamt och under lätt tryck i cirkelrörelser över de partier som ska bearbetas.
-
Arbeta alltid från nagelns utsida mot toppen! Kontrollera resultaten regelbundet under behandlingen. Avsluta behandlingen direkt om du upplever obehag. För att bevara hudens naturliga skydd ska du inte ta bort all hård hud.
-
Se till att axeln alltid kan rotera fritt. Axeln får inte blockeras långvarigt eftersom apparaten då kan bli för varm och ta skada.
-
Applicera en fuktighetsgivande creme efter användning på partierna som behandlats.
i Produkten stängs av när ett tillbehör blockeras i ca tre sekunder under användningen. För att starta om produkten måste den stängas av kort och sedan slås på igen.
Tillbehör
| Safirskiva, fin9Finkornig safirskiva passar för att fila och bearbeta naglarna. Det speciella meddenna safirskiva är att det bara är den inre slipskivan som roterar, den yttre kantenstannar kvar. Det möjliggör exakt filning av naglarna, utan risk för att huden brännspå grund av den roterande skivan. | ![]() |
| Safirskiva, grov10Grovkorning safirskiva passar för att fila och bearbeta naglarna. Med detta tillbehör kan du korta av även tjocka naglar genom att fila dem. Var dock försiktigeftersom det snabbt tar av stora ytor på nageln. | ![]() |
| Filtkon11Passar för att slipa och polera nagelkanten efter filning och för att snygga till nagelytan. Polera alltid med cirkelrörelser och låt inte filtkonen vara kvar på sammaställe, eftersom den kan bli mycket varm på grund av friktionen. | ![]() |
| Kristallfotfil12Grov kristallfotfil för snabb borttagning av tjock hård hud eller större valkar påfotsula och häl. | ![]() |
| Safirfil, rund13Lämplig för försiktig borttagning av liktornar. När du använder denna tillsats, tänkpå att när ytan är borta så kommer du snabbt in i huden vilket kan skada den. | ![]() |
| Nålformad fil14Passar för att ta bort nageltrång och fila av döda nageldelar. Använd den nålformade filen med lågt varvtal. | ![]() |
| Flamformad fil15Passar för att lossa nageltrång. För den flamformade filen mot det ställe som skabehandlas och slipa av nageldelarna som du vill ta bort. | ![]() |
| Cylinderformad fil16Lämplig för att slipa och polera hårda ytor på tånaglarna. Lägg den cylinderformade filen vågrätt mot nagelytan och slipa bort nagelskiktet med långsamma cir-kelrörelser. | ![]() |
| Safirkon17Passar för borttagning av torr hud, hård hud eller valkar på fotsula och häl samt förbearbetning av naglarna. Ta inte bort all hård hud för att behålla hudens naturligaskydd. | ![]() |
| Safirfotfil18För borttagning av förhårdnad hud på fotsula och häl. Detta tillbehör är till föranvändning på större ytor. | ![]() |
6. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
WARNING
Risk för elektrisk stöt
Dra alltid ut kontakten före varje rengöring. Rengör produkten endast enligt anvisningarna. Doppa aldrig produkten och USB-C-kabeln i vatten eller andra vätskor.
- Använd aldrig kemiska eller slipande rengöringsmedel vid rengöring.
- Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Vid kraftig nedsmutsning kan trasan även fuktas med en svag tvållösning.
- Av hygieniska skäl kan tillbehören rengöras med en trasa som har fuktats med alkohol.
7. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
Om du vill köpa tillbehör och reservdelar kan du gå in på www.beurer.com eller kontakta oss på service-adressen (se listan med serviceadresser) i ditt land. Tillbehör och reservdelar finns även i handeln.
| Beteckning Artikel- resp. | beställningsnummer |
| Tillbehörssats(innehåller följande tillbehör)1 safirskiva, fin1 safirskiva, grov1 filtkon1 kristallfotfil1 safirfil, rund1 nälformad fil1 flamformad fil1 cylinderformad fil1 safirkon1 safirfotfil1 skyddshölje för nageldamm | 110.025 |
8. AVFALLSHANTERING
Av hänsyn till miljön får produkten inte slängas i det vanliga hushållsavfallet. Lämna den istället till en återvinningscentral. Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av olika material. Produkten ska avfallshanteras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE.

Vänd dig till kommunens kontor för avfallshantering om du har frågor.
Information om återvinningsställen för förbrukade produkter får du av lokala myndigheter respektive den kommun där du är bosatt, lokalt återvinningsföretag eller från återförsäljaren.
Förbrukade, helt urladdade uppladdningsbara batterier ska kasseras separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller lämnas tillbaka till affären. Uppladdningsbara batterier ska enligt lag avfallshanteras på ett särskilt sätt.
Följande teckenkombinationer finns på uppladdningsbara batterier som innehåller skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly
Cd = batteriet innehåller kadmium
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.

9. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
| Strömförsörjning Ineffekt: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W | |
| Lådans mått:Produktmått: | 223 x 74 x 67,5 mm155 x 37,4 x 38,3 mm |
| Vikt Lådans vikt inklusive tillbehör: ca 323 gProduktens vikt: ca 135 g | |
| Uppladdningsbart batteri:KapacitetNominell spänningTypbeteckning | 1 500 mAh3,7 VLitiumjon |
Med reservation för tekniska ändringar.
Försäkran om överensstämmelse för denna produkt finns här:
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföljande garantifoldern.
NORSK

























