BEURER MP 210 LUX - Aparato de manicura/pedicura

MP 210 LUX - Aparato de manicura/pedicura BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP 210 LUX BEURER en formato PDF.

📄 142 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEURER MP 210 LUX - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MP 210 LUX BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de manicura/pedicura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP 210 LUX - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP 210 LUX de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO MP 210 LUX BEURER

ES Estación de manicura/pedicura 3 en 1 Instrucciones de uso ....37

ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.

Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el producto a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.

ÍNDICE

  1. Artículos suministrados....39
  2. Explicación de los símbolos....39
  3. Uso correcto....40
  4. Indicaciones de advertencia y de seguridad......40
  5. Descripción del aparato 41
  6. Puesta en funcionamiento....42
  7. Aplicación.... 42
    7.1 Comenzar a fresar las uñas 43
    7.2 Función de aspiración....43
    7.3 Secado/endurecimiento de las uñas 44
    7.4 Cajón de almacenamiento 44
    7.5 Vista general de los accesorios 44
  8. Limpieza y cuidado 46
    8.1 Limpieza 46
  9. Accesorios y piezas de repuesto 46
  10. Resolución de problemas....46
  11. Eliminación 47
  12. Datos técnicos....47
  13. Garantía....47

BEURER MP 210 LUX - ÍNDICE - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice el aparato únicamente en las uñas de seres humanos para endurecer gel UV o LED para uñas.
  • Utilícelo para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!
  • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
  • No utilice el aparato si detecta algún daño o si no funciona correctamente. En estos casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Las reparaciones sólo deberán realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados.
  • Si el cable de alimentación de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, deberá sustituirse el aparato.

- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios y/o piezas de repuesto presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.

• 1 Estación de manicura y pedicura
• 1 Fresa para uñas
- 10 cabezales
• 1 Pincel
• 1 Cable de alimentación
- 2 Filtro de repuesto
• 1 Estas instrucciones de uso

2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:

BEURER MP 210 LUX - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1

ADVERTENCIA

Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves.

AVISO

Indica una situación potencialmente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno puede resultar dañado.

BEURER MP 210 LUX - AVISO - 1

Información sobre el producto

Aviso de información importante

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 1

Leer las instrucciones

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 2

No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos) junto con la basura doméstica

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 3

Fabricante

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 4

Aparato de la clase de protección II

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 5

Solo para uso en espacios cerrados

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 6

Etiquetado para identificar el material de embalaje.

A = abreviatura del material, B = número de material:

1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 7

Símbolo del importador

BEURER MP 210 LUX - Información sobre el producto - 8

Marcado CE

Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 1

Marca de evaluación de la conformidad para el Reino Unido

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 2

Corriente alterna

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 3

Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 4

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 5

Separar el producto y los componentes del embalaje, y eliminarlos conforme a las disposiciones municipales

BEURER MP 210 LUX - Marcado CE - 6

Atención: superficie caliente

3. USO CORRECTO

Utilice el aparato exclusivamente para el tratamiento de manos (manicura) y pies (pedicura). Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en las instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable. El aparato está concebido para el uso propio, no para el uso médico o comercial.

4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

  • Controle los resultados repetidamente durante el tratamiento. Esto es de especial importancia para las personas diabéticas, ya que son menos sensibles al dolor y pueden hacerse heridas con mayor facilidad. Los 10 accesorios profesionales que se suministran con la MP 210 LUX son, en líneas generales, aptos para diabéticos. No obstante, use el aparato con precaución y no lo ponga a muchas revoluciones. En caso de duda, consulte a su médico.
  • Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!
  • En caso de una utilización intensiva prolongada, p. ej., para limar durezas de los pies, el aparato puede calentarse mucho. Para evitar quemaduras en la piel, deben hacerse pausas prolongadas entre las distintas aplicaciones. Por su propia seguridad, compruebe constantemente el calentamiento del aparato. Esto resulta

especialmente relevante para personas muy resistentes al calor.

  • Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del agua.
  • Antes de utilizar el aparato asegúrese de que el aparato y los accesorios no tengan daños visibles. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
  • Compruebe frecuentemente si el aparato presenta signos de desgaste o de daños. En caso de que haya tales indicios o si el aparato se ha utilizado de modo inadecuado, deberá enviarse al fabricante o al distribuidor antes de volver a utilizarlo.
  • Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos y fallos de funcionamiento.
  • Las reparaciones solo deben realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados. ¡No trate nunca de reparar el aparato usted mismo! El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
  • Utilice el aparato únicamente con los accesorios suministrados.
  • No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
  • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. No está recomendado para niños.
  • No se cubra con mantas, cojines o similares mientras utiliza el aparato.
  • No debe utilizar el aparato durante más de 30 minutos seguidos. Transcurrido este tiempo, deberá hacer una pausa de al menos 30 minutos para evitar un sobrecalentamiento del motor.
  • No utilice el aparato mientras toma un baño o una ducha. No guarde ni conserve el aparato en lugares desde los que pueda caerse a la bañera o al lavabo.
  • Si el aparato cae al agua, deberá desenchufar inmediatamente el conector de red.
  • No desenchufe nunca el conector de la red tirando del cable ni con las manos húmedas

  • No utilice el aparato si presenta daños visibles, no funciona correctamente o el cable de alimentación está deteriorado.

  • Por razones de higiene, los accesorios deben ser utilizados solo por una persona.
  • Utilice el equipo de protección adecuado (máscara FFP2, guantes y gafas protectoras) para la aplicación en uñas acrílicas, de gel o postizas.
  • No mire nunca directamente a la luz ultravioleta/LED.
  • No utilice el aparato durante el embarazo.
  • Una exposición excesiva a los rayos ultravioleta puede producir quemaduras en la piel. Una exposición demasiado frecuente a los rayos ultravioleta envejece la piel y aumenta el riesgo de cáncer de piel.
  • Una exposición excesiva a los rayos ultravioleta puede provocar daños en los ojos y la piel. Si observa cambios en la piel, visite a su médico.
  • En caso de padecer alergia a los rayos ultravioleta/LED, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
  • No exponga a la radiación zonas de la piel especialmente sensibles, como cicatrices o tatuajes.
  • No coloque ningún objeto encima del aparato y no lo cubra mientras se encuentra en funcionamiento.

AVISO

  • Proteja el aparato de impactos, humedad, polvo, preparados químicos, grandes oscilaciones térmicas y exposición directa a la luz solar.
  • Sujete siempre bien el cajón de almacenamiento 7 al guardarlo o llevarlo. De lo contrario, el cajón de almacenamiento 7 puede deslizarse fácilmente al guardarlo o llevarlo.

Reparación

ADVERTENCIA

- El aparato no se puede abrir. No intente reparar el aparato usted mismo, ya que

podría provocarse lesiones graves. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

  • No utilice nunca el aparato durante el mantenimiento.
  • Diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado para que lleven a cabo las reparaciones.

5. DESCRIPCIÓN DEL APA-RATO

Los dibujos correspondientes se muestran en la página 3.

1 Estación base
2 Conexión del cable de alimentación
3 Conexión del aparato de mano
4 Lámpara UV/LED
5 Pincel
6 Aparato de mano
7 Cajón de almacenamiento
8 Caja de accesorios
9 Tapa del filtro

Botones y pantalla

10 Botón de encendido y apagado: para el encendido y apagado del aparato
11 Botón de aspiración: para aspirar polvo de uñas
12 Botón de luz UV/LED: para un secado eficaz de las uñas
13 Indicador de velocidad: indica la velocidad de la fresa para uñas
14 Indicador del temporizador: muestra el temporizador de la lámpara UV/LED (30, 60, 90 segundos)
15 Símbolo de aspiración
16 Símbolo de lámpara UV/LED

17 Símbolo de la fresa para uñas
18 Botón para reducir la velocidad (-)
19 Botón para aumentar la velocidad (+)
20 Botón de fresa para uñas/cambio de sentido:

Mantener pulsado para cambiar el sentido del giro (rotación derecha/izquierda); pulsar brevemente para encender/apagar la fresa para uñas.

Accesorios

21 Accesorios de papel de lija (desechables)
22 Soporte para discos de zafiro
23 Disco de zafiro fino
24 Disco de zafiro grueso
25 Cono de zafiro fino
26 Cono de zafiro, grueso
27 Adaptador de fieltro
28 Fresa por llama
29 Fresa de aguja
30 Accesorio para utilizar los accesorios de papel de lija
31 Fresa para uñas de metal duro
32 Fresa para unas de metal duro

¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje al alcance de los niños.

  1. Asegúrese de que están todas las piezas enumeradas en el volumen de suministro. Si alguna pieza falta o está deteriorada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

  2. Coloque el aparato sobre una superficie estable, firme y seca.

  3. Retire todo el material de embalaje.

Colocar el accesorio

  1. Gire el bloqueo de seguridad a la posición abierta

y desplace el acces- sorio que desee con

cuidado hasta que haga tope en el aparato de mano.

BEURER MP 210 LUX - Colocar el accesorio - 1

  1. Para fijar bien el accesorio, gire ahora con cuidado el candado a la posición cerrada
  2. Si utiliza uno de los dos discos de zafiro (23 o 24) en el aparato de mano 6, fije adicionalmente el soporte para los discos de zafiro 22 desde arriba en la punta del aparato de mano 6.
  3. Conecte el cable del aparato de mano en la conexión 3 de la estación base para el aparato de mano.
  4. Conecte el cable de alimentación con la conexión del cable de alimentación 2 de la estación base 1.
  5. Enchufe el conector de red a la toma de corriente.

7. APLICACIÓN

ADVERTENCIA

Controle los resultados durante el tratamiento. Esto es de especial importancia para las personas diabéticas, ya que tienen menos sensibilidad en manos y pies. Termine el tratamiento en cuanto deje de resultar agradable.

AVISO

Asegúrese de que el eje pueda girar siempre libremente. El eje no debe estar permanente-mente bloqueado, ya que de lo contrario el aparato se calienta demasiado y se daña.

BEURER MP 210 LUX - AVISO - 1

Al limar trabaje siempre desde el exterior de la uña hacia la punta. Tenga en cuenta que los accesorios profesionales tienen un efecto reducido si la piel está mojada o húmeda. Por esta razón, le recomendamos no realizar ningún tratamiento previo en agua.

BEURER MP 210 LUX - AVISO - 2

Mecanismo de desconexión automática después de 30 min

7.1 Comenzar a fresar las uñas

  1. Para empezar con el tratamiento, pulse el botón de encendido y apagado 10. Al encender el aparato, en la pantalla aparece «00» y, a continuación, se pueden activar las distintas funciones.

BEURER MP 210 LUX - Comenzar a fresar las uñas - 1

Si el bloqueo de seguridad no está girado a la posición cerrada, el aparato no se encenderá.

  1. Para encender la fresa para uñas, pulse el botón de fresa para uñas/cambio de sentido 20.
  2. Seleccione con las teclas +/- 18 19 el nivel de velocidad deseado en la pieza de mano. El nivel de revoluciones ajustado en ese momento se muestra en el indicador de velocidad 13.
  3. Para cambiar el sentido de giro del eje motriz, mantenga pulsada la tecla de cambio de sentido 20. En la pantalla se muestra el sentido de giro ajustado actualmente.
  4. No ejerza mucha presión y aplique siempre los accesorios con cuidado a la superficie que desea tratar. Pase el aparato ejerciendo una suave presión con movimientos circulares despacio por las zonas a tratar.

BEURER MP 210 LUX - Comenzar a fresar las uñas - 2

En caso de hacer mayor presión sobre el accesorio rotatorio, el aparato se apagará automáticamente. Pulse de nuevo el botón de encendido y apagado para volver a encender el aparato 10.

  1. Tras cada uso, aplique una crema hidratante en las zonas tratadas.
  2. Si vuelve a pulsar brevemente el botón de cambio de sentido 20 se apagará el aparato.

7.2 Función de aspiración

Durante el fresado de uñas puede conectar opcionalmente una función de aspiración adicional. La función de aspiración permite trabajar de forma limpia y evita que el polvo de las uñas salga despedido.

  1. Para activar la función de aspiración durante el fresado de las uñas, pulse el botón de aspiración 11. En la pantalla se ilumina el símbolo de aspiración 15.
  2. Seleccione uno de los dos niveles de aspiración pulsando de nuevo el botón de aspiración 11:

  3. «LO» = potencia de aspiración baja

  4. «HI» = potencia de aspiración alta

- Para desactivar la función de aspiración, pulse de nuevo el botón de aspiración 11. En la pantalla se apaga el símbolo de aspiración 15

BEURER MP 210 LUX - Función de aspiración - 1

Limpie el filtro integrado golpeándolo suavemente después de cada aplicación. Se recomienda sustituir los filtros instalados cada 6 meses. Utilice el pincel 5 para retirar el polvo de uñas del aparato y de las manos, y meterlo en el filtro.

7.3 Limpiar el filtro

Le recomendamos limpiar el filtro después de cada aplicación. Para limpiar el filtro, proceda del modo siguiente:

  1. Pulse el botón inferior de la tapa del filtro 9. La tapa del filtro se abre.
  2. Extraiga el filtro blanco del soporte de plástico.
  3. Coloque un filtro nuevo en el soporte de plástico.
  4. Coloque el filtro y el soporte de plástico en la unidad base 1.
  5. Vuelva a colocar la tapa del filtro 9 en la unidad base 1 y pulse el botón inferior de la tapa del filtro 9 para cerrarla bien.

BEURER MP 210 LUX - Limpiar el filtro - 1

7.4 Secado/endurecimiento de las uñas

El secador de uñas UV/LED integrado 4 permite un secado eficiente de las uñas que proporciona un resultado duradero. El secador de uñas UV/LED es adecuado para todos los esmaltes y geles de curado por UV y, por lo tanto, garantiza unos resultados óptimos independientemente de la marca de esmalte o gel seleccionada.

BEURER MP 210 LUX - Secado/endurecimiento de las uñas - 1

No encienda nunca la luz UV/LED si el cajón de almacenamiento 7 todavía está dentro del aparato.

  1. Coloque la mano o el pie con las uñas modeladas con gel UV o LED (lado de las uñas hacia arriba) en la abertura del aparato.

BEURER MP 210 LUX - Secado/endurecimiento de las uñas - 2

  1. Para empezar con el tratamiento, pulse el botón de encendido y apagado 10 La pantalla se ilumina.
  2. Seleccione con el botón de la luz UV/LED 12 la duración del endurecimiento que de-see (30, 60 o 90 segundos). En la pantalla se muestra la duración del endurecimiento ajustada.

BEURER MP 210 LUX - Secado/endurecimiento de las uñas - 3

Para establecer la duración de la aplicación, guíese por el tiempo de endurecimiento recomendado por el fabricante del gel UV o LED para uñas.

  1. La luz UV/LED se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración de endurecimiento ajustada. También puede apagar la luz UV/LED manteniendo pulsado el botón de luz UV/LED 12.

7.5 Cajón de almacenamiento

El cajón de almacenamiento 7 sirve para guardar todos los utensilios de forma práctica.

AVISO

Sujete siempre bien el cajón de almacenamiento 7 al guardarlo o llevarlo. De lo contrario, el cajón de almacenamiento 7 puede deslizarse fácilmente al guardarlo o llevarlo.

7.6 Vista general de los accesorios

ADVERTENCIA

Utilice con mucha precaución los accesorios profesionales. Si los usara incorrectamente, podría herirse, sobre todo cuando se alcanzan velocidades altas.

21 Accesorio de papel de lija (desecha-ble)

Idóneo para eliminar piel seca, durezas o callos en la planta del pie y el talón, y arreglar las uñas. La peculiaridad de los accesorios de papel de lija de un solo uso es que, tras utilizarlos una vez, pueden retirarse y eliminarse. Se suministran un total de 7 accesorios de un solo uso. No elimine toda la dureza para conservar la protección natural de la piel.

22 Soporte para discos de zafiro

Para colocar los discos de zafiro (23 o 24) en el aparato de mano 6.

23 Disco de zafiro, fino

Idóneo para limar y arreglar las uñas, granulado fino del disco de zafiro. La peculia-ridad de este disco de zafiro es que solo rota el disco interior, el soporte exterior se queda fijo. Esto permite un limado exacto de las uñas sin correr el riesgo de que la rápida rotación del disco queme la piel.

24 Disco de zafiro, grueso

Idóneo para limar y arreglar las uñas, granulado grueso del disco de zafiro. Con este accesorio puede cortar incluso uñas gruesas limándolas. Puesto que lima rápidamente grandes superficies de la uña, también aquí debería proceder con precaución.

Idóneo para eliminar piel seca, durezas o callos en la planta del pie y el talón, y arreglar las uñas. No elimine toda la dureza para conservar la protección natural de la piel.

26 Cono de zafiro, grueso

Idóneo para eliminar rápidamente durezas gruesas o callos grandes en la planta del pie y el talón. Este accesorio sirve para la aplicación en superficies grandes. No elimine toda la dureza para conservar la protección natural de la piel.

27 Adaptador de fieltro

Idóneo para alisar y pulir el borde la uña tras limarla y para limpiar la superficie de la uña. Pula siempre en movimientos circulares y no deje parado el adaptador de fieltro en un lugar, ya que la fricción puede producir un fuerte calentamiento.

28 Fresa por llama

Idónea para soltar uñas encarnadas. Para ello dirija con cuidado la fresa por llama a la superficie a tratar y retire las partes necesarias de la uña.

29 Fresa de aguja

La fresa de aguja es una herramienta de precisión. Utilice este accesorio con precaución, ya que en caso de un uso sin control pueden producirse rápidamente heridas. Permite liberar uñas encarnadas y fresar partes muertas de la uña. Utilice la fresa de aguja con poca velocidad.

30 Accesorio para utilizar los accesorios de papel de lija

Idóneo para colocar los accesorios de papel de lija.

31 32 Fresa para uñas de metal duro

Adecuada para retirar o eliminar modelados de gel o acrílicos, así como para limar y modelar uñas postizas. No apta para uñas naturales.

8. LIMPIEZA Y CUIDADO

8.1 Limpieza

ADVERTENCIA

Antes de proceder a limpiar el aparato, desenchufe el conector de red de la toma de corriente.

  • Limpie la estación base y el aparato de mano con un paño ligeramente húmedo. Si hay mucha suciedad, puede humedecer el paño también con agua ligeramente jabonosa.
  • Si es necesario, por razones de higiene, puede limpiar los accesorios con un paño o un cepillo humedecidos con alcohol. Seque después con cuidado los accesorios.
  • No utilice limpiadores químicos ni abrasivos para su limpieza.
  • Impida que penetre agua en el aparato. Si esto sucediera, no vuelva a utilizar el aparato hasta que esté completamente seco.
  • No sumerja bajo ninguna circunstancia la estación base ni el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.

9. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, los accesorios y las piezas de repuesto también pueden adquirirse en establecimientos comerciales.

Nombre Númerode artículo o de pedido
10 accesorios profesionales110163
Filtros de repuesto110168

10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Proble-maPosible causaSolución
El aparato de mano no se en-ciende.No se ha enchufado el conector de red.Enchufe el co- nector de red a la toma de corriente.
La toma no tiene corriente.Compruebe la caja de fusibles.
Aparato de mano no conectado con estación base.Conecte el apara-to de mano con la estación base.
El gel UV/ LED no se endu-rece.Duración de aplicación ajustada demasiado corta.Ajuste una duraci-ción de aplicación más larga en el secador de uñas. Para establecer la duración de la aplicación, guíese por el tiempo de secado recomendado por el fabricante del gel UV o LED para uñas.
La tapa del filtro no se puede cerrar.El botón infe- rior de la tapa del filtro no está pulsado.Pulse el botón inferior de la tapa del filtro para cerrar la tapa del filtro.

11. ELIMINACIÓN

Para proteger el medioambiente, el aparato no se deberá desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede eliminar

en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este apara-

BEURER MP 210 LUX - ELIMINACIÓN - 1

to de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

12. DATOS TÉCNICOS

Funcionamiento con conexión a la red:100-240 V~,50-60 Hz, 50 W
Medidas estación base19 x 19 x 6,5 cm
Medidas del cajón de almacenamiento10 x 5,5 x 2,5 cm
Peso aprox. 1333 g
Gama de longitudes de onda lámparas365-405 nm

Declaración de conformidad de la UE

Puede encontrar más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.

ITALIANO

BEURER MP 210 LUX - ITALIANO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : MP 210 LUX

Categoría : Aparato de manicura/pedicura