MP 210 LUX - Manikyr/pedikyr apparat BEURER - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis MP 210 LUX BEURER i PDF-format.
Brukerspørsmål om MP 210 LUX BEURER
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Manikyr/pedikyr apparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MP 210 LUX - BEURER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MP 210 LUX av merket BEURER.
BRUKSANVISNING MP 210 LUX BEURER
Apparat i beskyttelsesklasse II

1-7 = plast, 20-22 = papir og pap

Importørsymbol

CE-mærkning
De tilhørende tegninger er vist på side 3.
1
Basestation
2
Stik til el-ledning
3
Stik til håndapparat
4 UV/LED-lampe
5 Pensel
6 Håndapparat
7 Opbevaringsskuffe
8 Boks til tilbehørsdele
9 Filterdæksel
Knapper og display
EU-overensstemmelseserklæring:
Nagelfil av hardmetall
6. BÖRJA ANVÄNDA PRO- DUKTEN

WARNING
7.3 Rengöring av filtret
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg advarslene og sikkerhets merknadene. Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir produktet videre til andre, skal bruksanvisningen følge med.
INNHOLD
- Forpakningen inneholder følgende....124
- Symbolforklaring 124
- Formålsriktig bruk....125
- Advarsler og sikkerhetsmerknader....125
- Apparatbeskrivelse....126
- Før bruk 127
- Bruk....127
7.1 Begynne å frese 127
7.2 Avsugsfunksjon....128
7.3 Tørke/herde neglene 128
7.4 Oppbevaringsskuff....129
7.5 Oversikt over tilbehør 129 - Rengjøring og vedlikehold....130
8.1 Rengjøring 130 - Tilbehør og/eller reservedeler....130
- Fremgangsmåte ved problemer 130
- Avfallsbehandling 130
- Tekniske data.... 131
- Garanti.... 131

ADVARSEL
- Apparatet skal kun brukes på menneskers negler til herding av UV- eller LED-neglegel.
- Bruk apparatet kun til det formålet det er utviklet for og slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Uforskriftsmessig bruk kan være farlig
- Apparatet er kun beregnet for privat bruk, ikke profesjonell bruk.
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det.
- Barn må ikke leke med apparatet.
- Barn må ikke rengjøre og vedlikeholde apparatet uten tilsyn.
- Ikke bruk apparatet hvis det er skadet, eller hvis det ikke fungerer som det skal. Kontakt kundeservice i slike tilfeller.
- Reparasjoner skal kun gjennomføres av kundeservice eller autorisert forhandler.
- Hvis strømledningen til dette apparatet blir skadet, må den avhendes. Hvis strømledningen ikke er avtakbar, må apparatet kasseres.
- Ikke prøv å åpne eller reparere apparatet selv, ellers kan det ikke lenger garanteres at apparatet vil fungere korrekt. Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.
1. FORPAKNINGEN INNEHOLDER F∅LGENDE
Kontroller innholdet i pakken for å sjekke at kartongemballasjen er uskadet, og at innholdet er fullstendig. Kontroller før bruk at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at all emballasje er fjernet. Ikke bruk apparatet hvis du tror det kan være skadet. Henvend deg i stedet til din lokale forhandler, eller kontakt kundeservice.
• 1 manikyr-/pedikyrstasjon
- 1 neglefreser
• 10 tilbehør
• 1 børste
• 1 Strømledning
- 2 erstatningsfilter
• 1 denne bruksanvisningen
2. SYMBOLFORKLARING
Følgende symboler brukes på selve apparatet, i bruksanvisningen, på emballasjen og på apparatets typeskilt:

ADVARSEL
Indikerer en mulig overhengende fare. Hvis faren ikke unngås, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
MERKNAD
Indikerer en mulig skadelig situasjon. Hvis situasjonen ikke unngås, kan det føre til skade på apparatet eller ting i omgivelsene.

Produktinformasjon
Varsel om viktig informasjon

Les bruksanvisningen

Apparat i beskyttelsesklasse II

Skal kun brukes i lukkede rom

Merking for å identifisere emballasjematerialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer: 1–7 = kunststoff, 20–22 = papp og papir

Importørsymbol

CE-merking
Dette produktet oppfyller kravene til gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer.

Samsvarsvurderingsmerke for Storbritannia

Vekselstrøm

Det er dokumentert at produktene oppfyller kravene i tekniske forskrifter i Den eurasiske økonomiske union

Kildesorter produktet og emballasje-komponentene, og avfallsbehandle dem i henhold til lokale forskrifter


3. FORMÅLSRIKTIG BRUK
Bruk apparatet utelukkende til behandling av hender (manikyr) og føtter (pedikyr).
Apparatet er kun ment for formålet som er beskrevet i bruksanvisningen. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes ikke formålsriktig eller uforsiktig bruk. Apparatet er bare ment for personlig bruk, ikke medisinsk eller kommersiell bruk.
4. ADVARSLER OG SIKKER-HETSMERKNADER
ADVARSEL
- Kontroller resultatene regelmessig under behandlingen. Dette gjelder spesielt for diabetikere, fordi de er mindre følsomme for smerte og det lettere kan oppstå skader. De 10 profesjonelle tilbehørene som følger med MP 210 LUX, er i utgangspunktet egnet for diabetikere. Vær imidlertid ekstra forsiktig når du bruker produktet, og unngå høyt omdreiningstall. Kontakt lege hvis du er i tvil.
- Dette apparatet skal kun brukes til det angitte formålet og slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Uforskriftsmessig bruk kan være farlig.
- Ved langvarig og intensiv bruk av apparatet, f.eks. sliping av hard hud på føttene, kan apparatet bli kraftig oppvarmet. For å unngå forbrenning av huden må du ta lengre pauser mellom øktene. Av sikkerhetshensyn må du regelmessig kontrollere varmeutviklingen i apparatet. Dette gjelder spesielt for personer som er ømfintlige overfor varme.
- Hold apparatet og nettledningen unna vann!
-
Kontroller før hver bruk at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader. Ikke bruk apparatet hvis du tror det kan være skadet. Henvend deg i stedet til din lokale forhandler, eller kontakt kundeservice.
-
Kontroller med jevne mellomrom om apparatet har tegn på slitasje eller skader. Hvis du oppdager slitasje eller skader, eller hvis apparatet er blitt brukt på en uforskriftsmessig måte, må det leveres inn og kontrolleres hos produsenten eller en forhandler før eventuell videre bruk.
- Slå straks av apparatet ved defekter og driftsforstyrrelser.
- Reparasjoner må kun utføres av kundeservice eller autoriserte forhandlere. Forsøk aldri å reparere apparatet selv! Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.
- Bare bruk apparatet med det medfølgende tilbehøret.
- Et apparat som er i drift, må aldri være uten tilsyn.
- Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Apparatet er ikke egnet for barn.
- Ikke bruk apparatet under tepper, puter eller lignende.
- Ikke bruk apparatet i mer enn 30 minutter uten avbrudd. Etter denne tiden må du legge inn en pause på minst 30 minutter for å hindre overoppheting av motoren.
- Ikke bruk apparatet mens du bader eller dusjer. Ikke lagre eller oppbevar apparatet på steder der det kan falle ned i badekaret eller vasken.
- Hvis apparatet faller i vann, må støpselet trekkes ut umiddelbart.
- Du må aldri trekke støpselet ut av stikkontakten ved å trekke i ledningen eller trekke ut støpselet med fuktige hender.
- Ikke bruk apparatet hvis det har synlige skader, ikke fungerer forskriftsmessig eller strømledningen er skadd.
- Tilbehøret skal av hygieniske grunner ikke brukes av mer enn én person.
- Bruk egnet personlig verneutstyr (PVP2-maske, hansker og vernebriller) ved bruk på akryl-, gel- eller kunstige negler.
- Se aldri rett på UV-/LED-lyset.
- Apparatet må ikke brukes under svanger-skap.
- For mye UV-bestråling kan gi solbrenthet i huden. For hyppig UV-bestråling fører
til aldring av huden og øker risikoen for hudkreft.
- For sterk eksponering for ultrafiolett stråling kan føre til skader på huden og i øynene. Hvis du merker endringer i huden, må du oppsøke lege.
- Hvis du merker allergiske reaksjoner på UV/LED-strålingen, må du konsultere legen din angående bruken av apparatet.
- Hold ømfintlige hudområder som sårskorper/arr og tatoveringer unna bestråling.
- Ikke sett gjenstander oppå apparatet. Apparatet må ikke tildekkes under bruk.
MERKNAD
- Beskytt apparatet mot støt, fuktighet, støv, kjemikalier, sterke temperatursvinginger og direkte solskinn.
- Hold alltid godt fast i oppbevaringsskuffen 7 när den oppbevares eller bæres! Ellers kan oppbevaringsskuffen 7 lett skli ut!
Reparasjon
ADVARSEL
- Du må ikke åpne apparatet. Ikke prøv å reparere apparatet selv. Dette kan føre til alvorlig personskade. Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.
- Aldri bruk apparatet mens det vedlikeholdes.
- Kontakt kundeservice eller en autorisert forhandler ved behov for reparasjon.
5. APPARATBESKRIVELSE
De tilhørende tegningene finner du på side 3.
1 Basestasjon
2 Strømkontakt
3 Tilkobling av håndapparat
4 UV/LED-lampe
5 Børste
6 Håndapparat
7 Oppbevaringsskuff
8 Boks til tilbehør
9 Filterdeksel
Knapper og display
10 PÅ/AV-knapp: Slik slår du apparatet på/av
11 Avsugsknapp: Til avsuging av neglestøv
12 Knapp for UV-/LED-lys: For effektiv negletørking
13 Hastighetsindikator: Viser hastigheten til neglefreseren
14 Visning av tidsinnstilling: Viser tiden for UV-/LED-lampen (30, 60, 90 sekunder)
15 Avsugssymbol
16 Lampesymbol for UV/LED
17 Neglefresersymbol
18 Knapp for å redusere hastigheten (-)
19 Knapp for å øke hastigheten (+)
20 Knapp for neglefreser/retningsendring: Et langt trykk endrer rotasjonsretningen (høyre-venstregang). Et kort trykk slår neglefreseren på og av.
Tilbehør
21 Sandpapirtilbehør (engangsbruk)
22 Holder til safirskiver
23 Safirskive, fin
24 Safirskive, grov
25 Safirkjegle, fin
26 Safirkjegle, grov
27 Filtkjegle
28 Flammefreser
29 Nålefreser
30 Tilbehør for bruk av sandpapirtilbehøret
31 Neglefreser av hardmetall
32 Neglefreser av hardmetall
6. F∅R BRUK
ADVARSEL
Kvelningsfare! Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Kontroller at du har fått alle delene. Hvis deler mangler eller er skadet, henvender du deg til kundeservice.
- Plasser apparatet på et stabilt, jevnt og tørt underlag.
- Fjern all emballasje.
Sette på tilbehør
-
Drei sikkerhetslåsingen til åpen posisjon, og skyv det aktuelle profesjonelle tilbehøret forsiktig inn til anslaget i håndapparatet.
-
For å feste det profesjonelle tilbehøret skal du dreie forseglingsringen forsiktig til låst posisjon 🔒
-
Hvis du bruker en av de to safirskivene (23 eller 24) på håndapparatet 6, fester du i tillegg holderen for safirskivene 22 ovenfra på tuppen av håndapparatet 6.
-
Koble ledningen fra håndapparatet 6 til håndapparates uttak 3 på basestasjonen 1.
-
Koble strømledningen til kontakten 2 på basestasjonen 1.
-
Sett støpselet inn i stikkontakten.

Kontroller resultatene under behandlingen. Dette gjelder spesielt for diabetikere, fordi de har nedsatt følsomhet i hender og føtter. Avslutt bruken straks det blir ubehagelig.
MERKNAD
Pass på at akselen alltid kan rotere fritt. Akselen må ikke blokkeres i lengre tid – da kan apparatet bli så varmt at det tar skade.

Ved filing skal du alltid arbeide fra utsiden av neglen og mot midten! Det profesjonelle tilbehøret har redusert virkning på gjennomfuktet eller våt hud. Derfor anbefaler vi ikke forbehandling i form av vannbad.

Kobles automatisk ut etter 30 minutter
7.1 Begynne å frese
- For å starte behandlingen skal du trykke på AV/PÅ-knappen 10. Når apparatet slås på, vises "00" på displayet. Deretter kan de enkelte funksjonene slås på.

Hvis sikkerhetslåsen ikke er dreid til låst posisjon, er det ikke mulig å slå på apparatet.
-
Slå på neglefreseren ved å trykke på knappen for neglefreser/retningsendring 20.
-
Velg ønsket hastighet med knappene +/- 18 19 på hånddelen. Den valgte hastigheten vises på displayet 13.
-
For å endre drivakselens rotasjonsretning trykk på og hold retningsknappen 20 inne. På displayet vises den innstilte dreieretningen.
-
Ikke trykk hardt, og legg tilbehøret forsiktig mot overflaten som skal bearbeides.
Før apparatet langsomt og med lett trykk i sirkelbevegelser over partiene som skal bearbeides.

Ved kraftig trykk mot det roterende tilbehøret slår apparatet seg automatisk av. Trykk en gang til på AV/PÅ-knappen 10 for å slå apparatet på igjen.
- Etter hver behandling skal partiene som er behandlet, påføres fuktighetsgivende krem.
- Trykk kort på retningsknappen 20 igjen for å slå av apparatet.
7.2 Avsugsfunksjon
Du kan også koble til en ekstra avsugsfunksjon under neglefresingen. Avsugsfunksjonen gjør det mulig å arbeide rent. Den hindrer også at neglestøv virvles opp.
- Trykk på avsugsknappen 11 for å slå på avsugsfunksjonen under neglefresing. På dispalyet lyser avsugssymbolet 15
- Trykk på avsugsknappen 11 igjen for å velge et av de to avsugstrinnene:
- "LO" = Lav avsugseffekt
- "HI" = Høy avsugseffekt
- Trykk på avsugsknappen 11 igjen for å slå av avsugsfunksjonen. På dispalyet slukkes avsugssymbolet 15.

Rengjør det innebygde filteret etter hver bruk ved å banke lett. Vi anbefaler at du bytter ut filtrene hver sjette måned. Bruk børsten 5 for å fjerne neglestøvet fra apparatet/hendene og inn i filteret.
7.3 Rengjøre filteret
Vi anbefaler at du rengjør filteret etter hver bruk. Slik rengjør du filteret:
- Trykk på den nedre knappen på filterdekselet 9. Filterdekselet åpnes.
- Ta det hvite filteret ut av plastholderen.
- Sett et nytt filter inn i plastholderen.
- Sett filteret og plastholderen på basestasjonen 1.
- Sett filterdekselet 9 tilbake på basestasjonen 1, og trykk på den nedre knappen på filterdekselet 9 for å feste det godt.

7.4 Tørke/herde neglene
Den integrerte UV-/LED-negletørkeren 4 sikrer effektiv tørking og et langvarig resultat. UV-/LED-negletørkeren er egnet til alle UV-herdende lakker og geler, og garanterer dermed optimale resultater uansett hvilket lakk- eller gelmerke du velger.

Slå aldri på UV-/LED-lyset mens oppbevaringsskuffen 7 fortsatt står i apparatet.
- Plasser hånden/foten med negler som er modellert med UV/LED-neglegel (med neglene oppover), inn i apparatets åpning.
- For å starte behandlingen trykker du på AV/PÅ-knappen 10 Skjermen lyser opp.
- Velg ønsket behandlingstid (5, 10 eller 15 minutter) med UV-/LED-knappen 12. Den innstilte herdetiden vises på displayet.

- UV-/LED-lyset slår seg automatisk av etter at innstilt herdetid er utløpt. Alternativt kan du også slå av UV-/LED-lyset ved å holde knappen for UV-/LED-lys 12 inne.
7.5 Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen 7 brukes til praktisk lagring av alle redskaper.
MERKNAD
Hold alltid godt fast i oppbevaringsskuffen 7 når den oppbevares eller bæres! Ellers kan oppbevaringsskuffen 7 lett skli ut!
7.6 Oversikt over tilbehør

ADVARSEL
Bruk det profesjonelle tilbehøret med spesielt stor forsiktighet. Ved uforskriftsmessig bruk kan det, spesielt ved høyere hastigheter, oppstå personskader.
21 Sandpapirtilbehør (engangsbruk)
Egner seg til fjerning av tørr hud, hard hud eller træler på fotsåle og hæl samt til bearbeiding av negler. Det spesielle med engangstilbehør av sandpapir er at det kan trekkes av tilbehøret og kastes etter én gangs bruk. Det følger med til sammen 7 engangstilbehør. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige be skyttelsesevne.
22 Holder til safirskiver
Til innsetting av safirskivene (23 eller 24) på håndapparatet 6
23 Safirskive, fin
Egner seg til filing og bearbeiding av negler, fin korning på safirskiven. Det spesielle med denne safirskiven er at kun den indre slipeskiven roterer, mens den ytre fatningen er fast. Dette gjør det mulig med nøyaktig filing av neglene, uten fare for at huden forbrennes på grunn av den raskt roterende skiven.
24 Safirskive, grov
Egner seg til filing og bearbeiding av negler, grov korning på safirskiven. Med dette tilbehøret kan du gjøre selv tykke negler kortere ved å file dem. Fordi den raskt filer ned store flater på neglene, må du gå forsiktig frem også her.
25 Safirkjegle, fin
Egner seg til fjerning av tørr hud, hard hud eller træler på fotsåle og hæl samt til be-arbeiding av negler. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige beskyttelsesevne.
26 Safirkjegle, grov
Egner seg til rask fjerning av tykk hornhud eller større træler på fotsåle og hæl. Dette tilbehøret brukes på store flater. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige beskyttelsesevne.
27 Filtkjegle
Egnet til glatting og polering av neglekan- ten etter filingen, samt til rensing av neglo- verflaten. Poler alltid i sirkelbevegelser. Ikke la filtkjeglen stå i ro på ett sted – friksjonen kan gi kraftig varmeutvikling.
28 Flammeftreser
Egner seg til å frigjøre innvokste negler. Før flammefreseren forsiktig over stedet som skal behandles, og slip ned den nødvendi- ge negledelen.
29 Neglefreser
Neglefreseren er et presisjonsverktøy. Vær forsiktig med dette tilbehøret – uforsiktig bruk kan lett føre til personskader. Dette verktøyet kan brukes for å frigjøre inngrodde negler og frese av døde negledeler. Pinnefreseren skal brukes med lavt turtall.
30 Tilbehør for bruk av sandpapirtilbehøret
Egnet til påsetting av sandpapirtilbehør.
31 32 Neglefreser av hardmetall
Egnet til fjerning av gel- eller akrylmodelleringsmasse samt filing og forming av kunstige negler. Ikke egnet til naturlige negler.
8. RENGJ∅RING OG VEDLI-KEHOLD
8.1 Rengjøring
ADVARSEL
Før du begynner med rengjøringen, må du alltid trekke støpselet ut av stikkontakten!
- Rengjør basisstasjonen og håndapparatet forsiktig ved hjelp av en lett fuktet klut. Ved kraftigere tilsmussing kan du fukte kluten med mildt såpevann.
- Hvis hygieniske forhold tilsier det, kan du ved behov rengjøre tilbehøret med en klut eller en kost som er fuktet i alkohol. Deretter skal tilbehøret tørke helt.
- Ikke bruk kjemisk rengjøringsmiddel eller såpe til rengjøringen.
- Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet. Skulle dette likevel skje, må du ikke bruke apparatet før det er helt tört.
- Basestasjonen og strømledningen må under ingen omstendigheter senkes ned i vann eller andre væsker.
For tilbehør og/eller reservedeler se www.beurer.com eller kontakt serviceadressen i ditt land (se liste over serviceadresser). Tilbehør og/eller reservedeler er også tilgjengelig i butikkene.
| Betegnelse Artikel- eller bestillingsnummer | |
| 10 profesjonelle tilbehør | 110163 |
| Reservefilter 110168 | |
10. FREMGANGSMÅTEVED PROBLEMER
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Det er ikke mulig å slå på håndap-paratet. | Støpselet er ikke plugget i. | Sett støpselet inn i stikkontakten. |
| Ikke strøm i stikkontakten. | Kontroller sik-ringsskapet. | |
| Håndappa-ratet er ikke koblet til basisstasjonen. | Koble håndappa-ratet til basissta-sjonen. | |
| UV/LED-ne-glegelen herdes ikke. | For kort brukstid stilt inn. | Still inn lengre brukstid for ne-gletørkeren. Følg anbefalt herdetid fra UV-/LED-neg-legelprodusenten. |
| Filter-dekselet kan ikke lukkes | Den nedre knappen på filterdekselet er ikke trykket inn | Trykk på den nedre knappen på filterdekselet for å lukke dekselet. |
11. AVFALLSBEHANDLING
Av hensyn til miljøet skal apparatet etter endt levetid ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Apparatet kan avfalls-
håndteres ved et lokalt innsamlingssted. Følg de lokale forskriftene ved avfallshåndtering av materialene. Apparatet skal avfallshåndteres i henhold

til EF-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Hvis du har spørsmål angående dette, kan du henvende deg til de kommunale myndighetene som har ansvar for avfallshåndtering. Returstasjoner for avhending av gamle apparater finnes f.eks. ved kommunale miljøstasjoner, lokale avfallsdeponier eller hos forhandler.
12. TEKNISKE DATA
| Strømtilkobling: | 100–240 V~,50–60 Hz, 50 W |
| Mål basestasjon 19 x | 19 x 6,5 cm |
| Mål oppbevarings-skuff | 10 x 5,5 x 2.5 cm |
| Vekt ca. 1333 g | |
| Bølgelengdeområde lyskilde | 365-405 nm |
EU-samsvarserklæring:
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende garantiarket.
SUOMI
