MP 210 LUX - Manikyr- og pedikyrsett BEURER - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MP 210 LUX BEURER i PDF-format.

📄 142 sider PDF ⬇️ Norsk NO 💬 AI-spørsmål 🖨️ Skriv ut
Notice BEURER MP 210 LUX - page 123
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BEURER

Modell : MP 210 LUX

Kategori : Manikyr- og pedikyrsett

Last ned instruksjonene for din Manikyr- og pedikyrsett i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MP 210 LUX - BEURER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MP 210 LUX av merket BEURER.

BRUKSANVISNING MP 210 LUX BEURER

Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontrollér før brug, at apparatet og tilbehøret og/eller reser

veres sammen med MP 210 LUX, er altid egnede til diabetikere. Undgå dog at ar

APPARATET De tilhørende tegninger er vist på side 3.

Stik til håndapparat

Boks til tilbehørsdele

6. Sæt stikket i stikkontakten.

til at få neglestøvet fra apparatet og fra hænderne ind i filteret.

Nagelfil av hardmetall

7.3 Rengöring av filtret

NORSK INNHOLD Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg advarslene og sikkerhets merk- nadene. Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. Sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir produktet videre til andre, skal bruks- anvisningen følge med.123 ADVARSEL

Apparatet skal kun brukes på menneskers negler til herding av UV- eller LED-neglegel.

Bruk apparatet kun til det formålet det er utviklet for og slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Uforskriftsmessig bruk kan være farlig

Apparatet er kun beregnet for privat bruk, ikke pro- fesjonell bruk.

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppo- ver, samt av personer med reduserte fysiske, senso- riske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det.

Barn må ikke rengjøre og vedlikeholde apparatet uten tilsyn.

Reparasjoner skal kun gjennomføres av kundeser- vice eller autorisert forhandler.

Kontroller innholdet i pakken for å sjekke at kartongemballasjen er uskadet, og at innhol

1 manikyr-/pedikyrstasjon

Følgende symboler brukes på selve apparatet, i bruksanvisningen, på emballasjen og på ap

sene. Produktinformasjon Varsel om viktig informasjon Les bruksanvisningen Elektriske apparater skal ikke kastes i husholdningsavfallet Produsent Apparat i beskyttelsesklasse II Skal kun brukes i lukkede rom

Merking for å identifisere emballasje materialet. A = materialforkortelse, B = materialnummer: 1–7 = kunststo, 20–22 = papp og papir Importørsymbol CE-merking Dette produktet oppfyller kravene til gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer. Samsvarsvurderingsmerke for Storbritannia Vekselstrøm Det er dokumentert at produktene oppfyller kravene i tekniske for

skrevet i bruksanvisningen. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes ikke formålsriktig eller uforsiktig bruk. Appara

tet er bare ment for personlig bruk, ikke medi- sinsk eller kommersiell bruk.

abetikere, fordi de er mindre følsomme for smerte og det lettere kan oppstå skader. De 10 profesjonelle tilbehørene som følger med MP 210 LUX, er i utgangspunktet eg

net for diabetikere. Vær imidlertid ekstra forsiktig når du bruker produktet, og unn

gå høyt omdreiningstall. Kontakt lege hvis du er i tvil.

Dette apparatet skal kun brukes til det angitte formålet og slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Uforskriftsmes

Ved langvarig og intensiv bruk av appara- tet, f.eks. sliping av hard hud på føttene, kan apparatet bli kraftig oppvarmet. For å unngå forbrenning av huden må du ta lengre pauser mellom øktene. Av sikker

messig måte, må det leveres inn og kon- trolleres hos produsenten eller en forhand- ler før eventuell videre bruk.

Reparasjoner må kun utføres av kundeser- vice eller autoriserte forhandlere. Forsøk aldri å reparere apparatet selv! Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.

Bare bruk apparatet med det medfølgende tilbehøret.

Et apparat som er i drift, må aldri være uten tilsyn.

Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Apparatet er ikke egnet for barn.

Ikke bruk apparatet under tepper, puter eller lignende.

Ikke bruk apparatet i mer enn 30 minutter uten avbrudd. Etter denne tiden må du leg

ge inn en pause på minst 30 minutter for å hindre overoppheting av motoren.

Du må aldri trekke støpselet ut av stikkon- takten ved å trekke i ledningen eller trekke ut støpselet med fuktige hender.

Tilbehøret skal av hygieniske grunner ikke brukes av mer enn én person.

Apparatet må ikke brukes under svanger- skap.

For sterk eksponering for ultrafiolett strå- ling kan føre til skader på huden og i øyne- ne. Hvis du merker endringer i huden, må du oppsøke lege.

Hvis du merker allergiske reaksjoner på UV/LED-strålingen, må du konsultere legen din angående bruken av apparatet.

Hold ømfintlige hudområder som sårskor- per/arr og tatoveringer unna bestråling.

Ikke sett gjenstander oppå apparatet. Ap- paratet må ikke tildekkes under bruk. MERKNAD

Beskytt apparatet mot støt, fuktighet, støv, kjemikalier, sterke temperatursvinginger og direkte solskinn.

Hold alltid godt fast i oppbevaringsskuen

når den oppbevares eller bæres! Ellers kan oppbevaringsskuen

lett skli ut! Reparasjon ADVARSEL

Du må ikke åpne apparatet. Ikke prøv å reparere apparatet selv. Dette kan føre til alvorlig personskade. Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.

Tilkobling av håndapparat

Avsugsknapp: Til avsuging av neglestøv

Knapp for å redusere hastigheten (-)

Knapp for å øke hastigheten (+)

Knapp for neglefreser/retningsendring: Et langt trykk endrer rotasjonsretnin

gen (høyre-venstregang). Et kort trykk slår neglefreseren på og av. Tilbehør

Sandpapirtilbehør (engangsbruk)

Tilbehør for bruk av sandpapirtilbe- høret

Neglefreser av hardmetall

Neglefreser av hardmetall

ADVARSEL Kvelningsfare! Oppbevar emballasjen utilgjen- gelig for barn.

2. Plasser apparatet på et stabilt, jevnt og tørt

Drei sikkerhetslå- singen til åpen po- sisjon , og skyv det aktuelle profe- sjonelle tilbehøret forsiktig inn til anslaget i håndapparatet.

2. For å feste det profesjonelle tilbehøret skal

til håndapparates uttak

6. Sett støpselet inn i stikkontakten.

ADVARSEL Kontroller resultatene under behandlingen. Dette gjelder spesielt for diabetikere, fordi de har nedsatt følsomhet i hender og føtter. Av

slutt bruken straks det blir ubehagelig. MERKNAD Pass på at akselen alltid kan rotere fritt. Ak- selen må ikke blokkeres i lengre tid – da kan apparatet bli så varmt at det tar skade. Ved filing skal du alltid arbeide fra utsiden av neglen og mot midten! Det profesjonelle til

handling i form av vannbad. Kobles automatisk ut etter 30 minutter

1. For å starte behandlingen skal du trykke på

. Når apparatet slås på, vises ”00” på displayet. Deretter kan de en- kelte funksjonene slås på. Hvis sikkerhetslåsen ikke er dreid til låst posisjon, er det ikke mulig å slå på apparatet.

2. Slå på neglefreseren ved å trykke på knap

For å endre drivakselens rotasjonsretning trykk på og hold retningsknappen

Ikke trykk hardt, og legg tilbehøret forsik

tig mot overflaten som skal bearbeides.128 Før apparatet langsomt og med lett trykk i sirkelbevegelser over partiene som skal bearbeides. Ved kraftig trykk mot det roteren- de tilbehøret slår apparatet seg automatisk av. Trykk en gang til på AV/PÅ-knappen

for å slå apparatet på igjen.

6. Etter hver behandling skal partiene som er

behandlet, påføres fuktighetsgivende krem.

igjen for å slå av apparatet.

Du kan også koble til en ekstra avsugsfunk- sjon under neglefresingen. Avsugsfunksjonen gjør det mulig å arbeide rent. Den hindrer også at neglestøv virvles opp.

for å slå på avsugsfunksjonen under neglefresing. På dispalyet lyser avsugssymbolet

igjen for å vel- ge et av de to avsugstrinnene: - ”LO” = Lav avsugseekt - ”HI” = Høy avsugseekt

igjen for å slå av avsugsfunksjonen. På dispalyet slukkes avsugssymbolet

Rengjør det innebygde filteret et- ter hver bruk ved å banke lett. Vi anbefaler at du bytter ut filtrene hver sjette måned. Bruk børsten

for å fjerne neglestøvet fra ap- paratet/hendene og inn i filteret.

7.3 Rengjøre filteret

Vi anbefaler at du rengjør filteret etter hver bruk. Slik rengjør du filteret:

Ta det hvi- te filteret ut av plastholderen.

Sett filteret og plastholderen på basestasjonen

tilbake på basestasjo

for å feste det godt.

7.4 Tørke/herde neglene

Den integrerte UV-/LED-negletørkeren

sikrer eektiv tørking og et langvarig resul

tat. UV-/LED-negletørkeren er egnet til alle UV-herdende lakker og geler, og garanterer dermed optimale resultater uansett hvilket lakk- eller gelmerke du velger. Slå aldri på UV-/LED-lyset mens oppbevaringsskuen

Plasser hånden/foten med negler som er modellert med UV/LED-neglegel (med ne- glene oppover), inn i apparatets åpning.

For å starte behandlingen trykker du på AV/ PÅ-knappen

. Skjermen lyser opp.

4. UV-/LED-lyset slår seg automatisk av etter

at innstilt herdetid er utløpt. Alternativt kan du også slå av UV-/LED-lyset ved å holde knappen for UV-/LED-lys

brukes til praktisk lagring av alle redskaper. MERKNAD Hold alltid godt fast i oppbevaringsskuen

når den oppbevares eller bæres! Ellers kan oppbevaringsskuen

7.6 Oversikt over tilbehør

ADVARSEL Bruk det profesjonelle tilbehøret med spesielt stor forsiktighet. Ved uforskriftsmessig bruk kan det, spesielt ved høyere hastigheter, opp

Sandpapirtilbehør (engangsbruk) Egner seg til fjerning av tørr hud, hard hud eller træler på fotsåle og hæl samt til bearbeiding av negler. Det spesielle med engangstilbehør av sandpapir er at det kan trekkes av tilbehøret og kastes etter én gangs bruk. Det følger med til sammen 7 engangstilbehør. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige be

Holder til safirskiver Til innsetting av safirskivene (

Safirskive, fin Egner seg til filing og bearbeiding av ne

gler, fin korning på safirskiven. Det spesi- elle med denne safirskiven er at kun den indre slipeskiven roterer, mens den ytre fatningen er fast. Dette gjør det mulig med nøyaktig filing av neglene, uten fare for at huden forbrennes på grunn av den raskt roterende skiven.

Safirskive, grov Egner seg til filing og bearbeiding av negler, grov korning på safirskiven. Med dette til

behøret kan du gjøre selv tykke negler kor- tere ved å file dem. Fordi den raskt filer ned store flater på neglene, må du gå forsiktig frem også her.

arbeiding av negler. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige be

Safirkjegle, grov Egner seg til rask fjerning av tykk hornhud eller større træler på fotsåle og hæl. Dette tilbehøret brukes på store flater. Ikke fjern all hard hud – dette for å bevare hudens naturlige beskyttelsesevne.

Flammefreser Egner seg til å frigjøre innvokste negler. Før flammefreseren forsiktig over stedet som skal behandles, og slip ned den nødvendi

Neglefreser Neglefreseren er et presisjonsverktøy. Vær forsiktig med dette tilbehøret – uforsiktig bruk kan lett føre til personskader. Dette verktøyet kan brukes for å frigjøre inngrod

de negler og frese av døde negledeler. Pinnefreseren skal brukes med lavt turtall.

Tilbehør for bruk av sandpapirtilbe- høret Egnet til påsetting av sandpapirtilbehør.

Neglefreser av hardmetall Egnet til fjerning av gel- eller akrylmodelle

ringsmasse samt filing og forming av kun- stige negler. Ikke egnet til naturlige negler.

ADVARSEL Før du begynner med rengjøringen, må du all- tid trekke støpselet ut av stikkontakten!

Rengjør basisstasjonen og håndapparatet forsiktig ved hjelp av en lett fuktet klut. Ved kraftigere tilsmussing kan du fukte kluten med mildt såpevann.

ter skal tilbehøret tørke helt.

Ikke bruk kjemisk rengjøringsmiddel eller såpe til rengjøringen.

Pass på at det ikke kommer vann inn i apparatet. Skulle dette likevel skje, må du ikke bruke apparatet før det er helt tørt.

hør og/eller reservedeler er også tilgjengelig i butikkene. Betegnelse Artikkel- eller bestillingsnummer 10 profesjonelle tilbehør

PROBLEMER Problem Mulig årsak Løsning Det er ikke mulig å slå på håndap

ringsskapet. Håndappa

Av hensyn til miljøet skal apparatet etter endt levetid ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Apparatet kan avfalls

håndteres ved et lokalt innsamlings- sted. Følg de lokale forskriftene ved avfallshåndtering av materialene. Ap

tering. Returstasjoner for avhending av gamle apparater finnes f.eks. ved kommunale miljø

stasjoner, lokale avfallsdeponier eller hos for- handler.

Strømtilkobling: 100–240 V~, 50–60 Hz, 50 W Mål basestasjon 19 x 19 x 6,5 cm Mål oppbevarings

sku 10 x 5,5 x 2.5 cm Vekt ca. 1333 g Bølgelengdeområde lyskilde 365-405 nm EU-samsvarserklæring: https://www.beurer.com/conformity

Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende ga