MP 64 - Manikür ve pedikür seti BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun MP 64 BEURER PDF formatında.

📄 192 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BEURER MP 64 - page 76
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : MP 64

Kategori : Manikür ve pedikür seti

Cihazınız için talimatları indirin Manikür ve pedikür seti PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun MP 64 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. MP 64 markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU MP 64 BEURER

Bu kullanım kılavuzunu dikkatle oku- yun. Uyarılara ve güvenlik yönergeleri- ne uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin. İçindekiler

1. Uyarılar ve güvenlik yönergeleri ......................77

2. İşaretlerin açıklaması ......................................79

3. Teslimat kapsamı ............................................ 82

4. Cihaz açıklaması ............................................83

5. Uygulama .......................................................83

6. Temizlik ve bakım ...........................................86

  • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/ki- şisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algı

sal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgi- si yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı so

nucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.

  • Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
  • Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında ol

madıkları sürece çocuklar tarafından yapılma- malıdır.

  • Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kul

lanmayın. Bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvurun.

  • Onarım işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir.
  • Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gör- düğünde kablo bertaraf edilmelidir. Elektrik bağ- lantı kablosu çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edil- melidir.78
  • Cihazın içini kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi halde kusursuz çalışması garan

ti edilemez. Bu husus dikkate alınmadığı takdir- de garanti geçerliliğini yitirir.

  • Kullanım sırasında cilt veya tırnaklar üzerinde aşırı ısı oluşabilir.
  • Uygulama sırasında sonuçları düzenli olarak kontrol edin. Bu özellikle şeker hastaları için geçerlidir, çünkü onlar ağrıya karşı daha az duyarlıdırlar ve daha kolay yaralanabilirler. Cihazla birlik

te verilen 8, 9, 10,11 ve 12 numaralı başlıklar şeker hastaları için uygundur, çünkü yalnızca yüzeysel uygulama içindirler ve nokta

sal uygulama yapmazlar.

  • Diğer 13 ila 17 numaralı başlıklar ise şeker hastaları için pek uy

gun değildir. Daima çok dikkatli bir şekilde çalışın. Şüpheli du- rumlarda doktorunuza danışın.

  • Bu cihaz sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kulla

nım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır. Usulüne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir.

  • Cihazın uzun süreli yoğun kullanımı halinde (örn. ayaklardaki yü

zeysel nasırların temizlenmesi sırasında) cihaz aşırı ısınabilir. Cilt- te yanık oluşmasını önlemek için her uygulamadan sonra uzun bir ara verilmelidir. Kendi güvenliğiniz için cihazın ısınma durumunu sürekli olarak kontrol edin. Bu özellikle ısıya duyarsız kişiler için geçerlidir.

  • Cihaz kişisel kullanım içindir, tıbbi veya ticari kullanıma uygun değildir.
  • Cihaz hijyenik nedenlerle sadece bir kişide kullanılabilir.
  • Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasar

lardan üretici firma sorumlu değildir.

  • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır.
  • Cihaz sık olarak kontrol edilerek yıpranma veya hasar belirtileri olup olmadığı denetlenmelidir. Bu tür belirtiler mevcut olduğunda veya cihaz kurallara uygun olmayan bir şekilde kullanılmış oldu

ğunda, yeniden kullanılmadan önce üreticiye veya yetkili satıcıya gösterilmelidir.

  • Arıza ve çalışma bozukluğu durumunda cihazı hemen kapatın.
  • Cihazı asla kendiniz onarmaya çalışmayın!
  • Cihazı sadece birlikte verilen aksesuarlarla kullanın.
  • Cihazı asla gözetimsiz halde ve özellikle de yakında çocuklar var
  • Hayvanlar/küçük hayvanlar üzerinde kullanmayın.
  • Suyla her türlü temastan kaçının (hafif nemli bezle temizlenmesi hariç!). Cihazın içine asla su girmemelidir. Cihazı asla suya dal

dırmayın. Cihazı asla küvette, duşta, havuzda veya su dolu bir lavabo üzerinde kullanmayın. Her şeye rağmen gövde içine su girerse, cihazı derhal prizden çekin ve elektronik ürün mağazası

na veya müşteri servisine başvurun.

  • Kullanırken saçların döner başlıklara dolanmamasına lütfen dik

kat edin. Güvenliğiniz için saçlarınızı lastik bantla toplayın.

  • Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
  • Cihazı örtü, yastık vs. altında kullanmayın.
  • Cihazın ve fişli elektrik adaptörünün her türlü kullanımı için elle

riniz kuru olmalıdır.

  • Fişli elektrik adaptörünü prizden çekerken elektrik kablosundan veya cihazdan tutarak çekmeyin.
  • Elektrik adaptörünün sadece üzerinde belirtilen şebeke gerilimiy

le çalıştırılmasına izin verilir.

  • Cihaz sadece birlikte verilen fişli elektrik adaptörüyle kullanıla
  • Akrilik, jel veya suni tırnaklarda kullanırken uygun koruyucu do

nanım (FFP2 maske, koruyucu eldiven ve koruyucu gözlük) kul- lanın.

2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI

Cihazın kullanım kılavuzunda, ambalajında ve tip etiketinde aşağıda- ki simgeler kullanılmıştır:80 Kullanım kılavuzunu okuyun UYARI Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda ağır yaralanmalar veya ölüm meydana gelebilir. DİKKAT Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya önemsiz yaralanmalar meydana gelebilir. NOT Olası bir zararlı durumu belirtir. Önlenmemesi duru- munda sisteme veya çevresindekilere zarar verebilir. Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direkti- fine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip- ment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir Üretici Koruma sınıfı II’ye ait cihaz Cihaz iki kat koruyucu kaplamaya sahiptir ve ayrıca koruma sınıfı 2’ye uyar Yalnızca kapalı alanlarda kullanılmalıdır. Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kural- larına uygun olarak bertaraf edin.

Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası: 1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton İthalatçı simgesi CE işareti Bu ürün, geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerekliliklerini karşılamaktadır.81 Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı İşareti Fiş hasar görmüşse elektrik adaptörünü kullanmayın. Ürünler, AEB‘nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.

Enerji verimlilik sınıfı 6 Doğru akım Cihaz yalnızca doğru akımla çalışır Alternatif akım IP20 12,5 mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır ta=45°C Nominal ortam sıcaklığı Maksimum çalışma sıcaklığı Güç kaynağı ünitesi, anahtarlamalı; anahtarlamalı elektrik kaynağı ünitesi; SMPS Kısa devre emniyetli transformatör USB / USB-C bağlantı noktası Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin. Amacına uygun kullanım Bu cihaz sadece ellere (manikür) ve ayaklara (pedikür) bakım yapıl- ması için tasarlanmıştır.82 ŞARJ EDİLEBİLİR PİLLERİN KULLANIMIYA

  • Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğin- de, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
  • Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar şarj edilebilir pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle şarj edilebilir pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
  • Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.

Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.

  • Şarj edilebilir pilleri parçalamayın, açmayın veya ezmeyin.
  • Sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şarj cihazlarını kullanın.
  • Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edil

melidir. Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır.

  • Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin.
  • Şarj edilebilir pilin ömrünü mümkün olduğunca uzatmak için yılda en az 2 kez tamamen şarj edin.

Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüp

heli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen servis ad- resine başvurun. 1 x Manikür/pedikür seti 10 x adet yüksek kaliteli safir ve keçe başlık 1 x Tırnak tozuna karşı koruyucu kapak 1 x USB-C kablolu elektrik adaptörü 1 x Saklama çantası 1 x Bu kullanım kılavuzu83

İlgili çizimler 3. sayfadadır.

Manikür/pedikür cihazı

Hız kademesi göstergesi

Hareket yönü için LED gösterge (sola dönüş kırmızı; sağa dönüş yeşil)

Sağa/sola dönüş ve kapalı konum için sürgülü şalter

  • Cihazı ilk defa kullanmadan önce yaklaşık 3 saat şarj edin.
  • Mavi renkli 3 şarj kontrol lambasının sırayla yanıp sönmesi, şarj edilebilir pilin şarj edildiğini gösterir. 3 LED sürekli olarak yandı

ğında cihaz tamamen şarj olmuş demektir. Ardından cihazı şarj edilebilir pillerle çalıştırabilirsiniz.

  • Şarj edilebilir pille çalışırken mavi LED’lerin (hangi hız kademe

sinde olduğunuza bağlı olarak 1, 2 veya 3 LED) hızlı yanıp sön- mesi şarj edilebilir pilin boş olduğu anlamına gelir.

  • Cihazı fiş yardımıyla elektrik prizinden veya alternatif olarak USB kablosu üzerinden şarj edebilirsiniz.
  • Şarj edilebilir pilin tek bir şarjı yakl. 2 saat kablosuz kullanım için yeterlidir.
  • Cihazın kapatılmış olmasına dikkat edin.
  • İstediğiniz başlığı seçin ve hafifçe bastırarak cihazın şaftına takın. Çıkarmak için başlığı ve cihazı düz yönde çekerek birbirinden ayırın.
  • Sürgülü şalteri aşağıya (sola dönüş, LED kırmızı yanar) veya yu

karıya (sağa dönüş, LED yeşil yanar) iterek cihazı açın.

  • Artı (+) ve eksi (–) ile işaretli iki tuşla motor şaftının devir sayısını seçebilirsiniz. Her uygulamaya düşük devir sayısıyla başlayın ve devir sayısını sadece gerekirse yükseltin.
  • Seçilen hıza göre cihazın yüzeyinde mavi renkli LED’ler görülür.84
  • Tüm şekillendirme ve törpüleme başlıkları safir taneciklerle kap- lanmıştır. Bu, cihazınızın son derece uzun ömürlü ve neredeyse yıpranmaz olmasını garantiler.
  • Kuvvetli bir şekilde bastırmayın ve başlıkları işlem yapılacak yü

zeye daima dikkatlice yaklaştırın.

  • Cihazı hafif baskıyla ve dairesel hareketlerle işlem yapılacak kı

sımlar üzerinde hareket ettirin.

  • Törpüleme başlıklarının yumuşatılmış veya nemli cilt üzerinde daha az etkili olacağına dikkat edin. Bu nedenle su banyosuyla ön işlem yapmamanızı rica ederiz.
  • Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için yüzeysel nasırı tamamen gidermeyin.
  • Şaftın daima serbestçe dönebilir halde olmasına dikkat edin. Şaftın dönüşü sürekli olarak engellenmemelidir aksi halde cihaz aşırı ısınarak zarar görür.
  • Her kullanımdan sonra işlem yapılan kısımlar üzerine nemlendi

rici krem sürün. NOT Cihaz 20 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Bu süre sonunda motorun aşırı ısınmasını önlemek için en az 15 dakika ara verilmelidir. NOT Uygulama sırasında başlık 3 saniye süreyle bloke olursa cihaz kapa- nır. Yeniden başlatmak için cihaz kısa süre kapatılmalı ve ardından tekrar açılmalıdır. Önemli: Uygulama sırasında sonuçları kontrol ediniz. Bu özellikle şeker hastaları için geçerlidir çünkü onların elleri ve ayakları daha az duyarlıdır.85 Başlık

Safir disk, ince Tırnakların törpülenmesi ve bakımı için uygundur, safir disk ince tanelidir. Safir diskin özelliği yalnızca içteki safir diskin dönmesi ve dıştaki duyun sabit durmasıdır. Bu, hızlı dönen disk nedeniyle cilt

te yanık oluşması tehlikesi olmadan tırnakların hassas bir şekilde törpülenmesini sağlar.

Safir disk, kaba Tırnakların törpülenmesi ve bakımı için uygundur, safir disk kalın tanelidir. Bu başlıkla en kalın tırnakları bile törpüleyerek kısaltabilirsiniz. Tırnakta büyük yüzeyleri hızla aşındırdığından, bunu kullanırken dikkatli olmalısınız.

Safir koni Ayak tabanında ve topuktaki kuru ve ölü derinin, nasırların te

mizlenmesi ve tırnak bakımı için uygundur. Cildin doğal koruma özelliğinin yok olmaması için nasırı tamamen gidermeyin.

Keçe koni Törpülemeden sonra tırnak kenarının düzeltilmesi ve parlatılması için ve tırnak yüzeyinin temizlenmesi için. Daima dairesel hareket

lerle parlatın ve keçe koniyi sabit bir noktada tutmayın, aksi halde sürtünmeden dolayı aşırı ısı oluşumu gerçekleşir.

İnce safir nasır törpüsü Ayak tabanı ve topuktaki nasırların temizlenmesi için. Bu başlık geniş yüzeyli uygulama içindir.

Kristal nasır törpüsü Ayak tabanı ve topuktaki kalın ve iri nasırların hızlıca temizlenmesi için kalın kristal nasır törpüsü.86

Dairesel freze Ayak tırnaklarının kalınlaşıp çatlamış yüzeylerinin törpülenerek giderilmesi ve kabaca düzleştirilmesi içim uygundur. Bunun için dairesel frezeyi tırnak üzerine yatay olarak yerleştirin ve yavaş dairesel hareketlerle istediğiniz tırnak tabakasını aşındırın.

Alev frezesi Batık tırnakların çıkarılması için uygundur. Bunun için alev frezesini dikkatlice düzeltilecek yere yöneltin ve ilgili tırnak parçalarını te

İğne freze Batık tırnakların çıkarılması ve ölü tırnak parçacıklarının kesilmesi için uygundur. İğne frezeyi düşük devirde çalıştırın.

Yuvarlak safir freze Tavuk gözü nasırların giderilmesi için uygundur. Bu başlığı kullanırken tavuk gözü nasırın deri tabakasını temizlerken hızla derinin alt tabakalarına girerek bunları yaralayabileceğinizi unutmayın.

Tırnak tozu için koruyucu kapak Tırnak tozunun ortamda uçuşmasını önler.

6. TEMİZLİK VE BAKIM

Temizlik yapmadan önce daima elektrik adaptörünü prizden çe- kin!

  • Cihazı hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz.
  • İhtiyaç halinde başlıklar hijyen için alkolle nemlendirilmiş bezle veya fırçayla temizlenebilirler. Bunun ardında lütfen özenle ku
  • Cihazı düşürmeyin.87
  • Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su ka- çacak olursa, cihazı ancak tamamen kuruduğunda yeniden kul- lanın.
  • Temizlemek için kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kul
  • Cihazı ve elektrik adaptörünü asla suya veya başka sıvılara dal

LAR Yedek parça ve aksesuar satın almak için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Aksesuarları ve yedek parçaları mağazalarda da bulabilirsiniz. Tanım Ürün veya sipariş numarası 1 x Safir disk, ince 1 x Safir disk, kaba 1 x Safir koni 1 x Keçe koni 1 x İnce safir nasır törpüsü 1 x Kristal nasır törpüsü 1 x Dairesel freze 1 x Alev frezesi 1 x İğne freze 1 x Yuvarlak safir freze 1 x Tırnak tozu için koruyucu kapak

Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla be- raber bertaraf etmeyin. Cihaz, kullanıldığı ülkedeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel ma

kamlara iletebilirsiniz.

  • Kullanılmış, tamamen boşalmış şarj edilebilir piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya elekt

rikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Şarj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumlulu

  • Bu işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur: Pb = Pil kurşun içerir, Cd = Pil kadmiyum içerir, Hg = Pil cıva içerir.

Güç kaynağı Giriş: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A Çıkış: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Ölçüler 155 x 37,4 x 38,3 mm Çalışır durumdaki ortalama verim ≥ 73,62 % Sıfır yükte güç tüke- timi ≤ 0,09 W Ağırlık yakl. 133 g89 Şarj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanımı 1500 mAh 3,7 V Li-ion Teknik değişiklik hakkı saklıdır

Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte ve- rilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır90