Kärcher AF 100 - Purificateur d'air

AF 100 - Purificateur d'air Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF 100 Kärcher au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher AF 100 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Purificateur d'air Kärcher AF 100, technologie de filtration HEPA, capacité de filtration des particules fines, débit d'air ajustable.
Utilisation Idéal pour les espaces intérieurs, améliore la qualité de l'air en éliminant les allergènes, les poussières et les odeurs.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, nettoyage régulier des grilles d'entrée d'air recommandé.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation en intérieur uniquement.
Informations générales Compact et silencieux, design moderne, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - AF 100 Kärcher

Comment puis-je allumer le purificateur d'air Kärcher AF 100 ?
Pour allumer le purificateur d'air, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel est le niveau de bruit du Kärcher AF 100 ?
Le niveau de bruit du Kärcher AF 100 est d'environ 30 dB en mode silencieux, ce qui le rend très discret.
Comment nettoyer ou remplacer le filtre du purificateur d'air ?
Pour nettoyer ou remplacer le filtre, ouvrez le couvercle, retirez le filtre usagé et remplacez-le par un nouveau. Assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur.
Le Kärcher AF 100 est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, le Kärcher AF 100 est conçu pour capturer les allergènes, y compris les pollens et les acariens, grâce à son système de filtration avancé.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation du Kärcher AF 100 ?
Le Kärcher AF 100 est recommandé pour des pièces d'une superficie allant jusqu'à 100 m².
Puis-je utiliser le purificateur d'air en continu ?
Oui, le Kärcher AF 100 peut être utilisé en continu pour assurer une purification constante de l'air.
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le purificateur d'air est équipé d'un indicateur de remplacement du filtre qui s'allume lorsque le filtre doit être remplacé.
Le Kärcher AF 100 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le Kärcher AF 100 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique d'environ 50 watts en mode normal.
Puis-je le déplacer facilement d'une pièce à une autre ?
Oui, le Kärcher AF 100 est léger et équipé de poignées, ce qui facilite son déplacement d'une pièce à une autre.
Est-ce que le purificateur d'air émet des odeurs ?
Non, le Kärcher AF 100 ne devrait pas émettre d'odeurs. Si vous détectez une odeur, vérifiez le filtre pour voir s'il doit être remplacé.

Questions des utilisateurs sur AF 100 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF 100 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF 100 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI AF 100 Kärcher

Consignes générales FR 5

Consignes de sécurité FR 5

Description de l'appareil FR 6

Mise en service / Utilisation FR 6

Entretien et maintenance FR 7

Assistance en cas de panne FR 7

Accessoires et pièces de rechange FR 8

Caractéristiques techniques FR 8

Consignes générales

Cher client,

Kärcher AF 100 - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour une utilisation comme épu- rateur d'air, conformément aux descriptions et consignes de sécurité effectuées dans le présent mode d'emploi.

Cet appareil a été développé pour un usage privé et industriel.

- Le présent appareil n'est destiné qu'à un usage intérieur.

- Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l'environnement

Kärcher AF 100 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Kärcher AF 100 - Protection de l'environnement - 2

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.

Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Élimination des filtres

Porter un masque de protection respiratoire FFP2 et des gants lors de l'élimination ou du remplacement du filtre.

Ne pas frapper le filtre.

Emballer l'ancien filtre dans un sac, le fermer et l'éliminer avec les ordures ménagères.

Lavez-vous les mains après avoir mis les filtres usagés au rebut.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Service après-vente

Notre succursale Kärcher® se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes.

Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques

Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher®.

Consignes de sécurité

⚠️DANGER

  • L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
  • Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation.
  • Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.
  • Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
  • Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

⚠️ AVERTISSEMENT

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
  • Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • L'admission et la sortie d'air ne doivent pas être recouvertes.
  • Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement !

  • Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.

  • Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques d'explosion.
  • Ne pas disposer l'appareil à proximité d'une source de chaleur.

⚠️ PRÉCAUTION

  • Cet appareil ne remplace pas une ventilation appropriée.
  • Installer l'appareil sur une base plane et de manière stable et l'orienter.
  • Utiliser uniquement des pièces de rechange de la marque KÄRCHER.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou dans des pièces à température environnante élevée, par ex. salle de bain, cuisine.

Niveaux de danger

⚠️DANGER

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.

⚠AVERTISSEMENT

Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.

⚠️PRECAUTION

Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.

ATTENTION

Remarque relative à une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Description de l'appareil

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.

Illustrations, cf. côté escamotable !

Kärcher AF 100 - Illustrations, cf. côté escamotable ! - 1

1 Cache du filtre avant
2 Préfiltre
3 filtre principal
4 Cache du filtre arrière
5 Sortie d'air
6 Affichage numérique
7 Pupitre de commande
8 Affichage de la qualité de l'air
9 Poignées des caches du filtre
10 Cache du capteur de qualité de l'air
11 Raccordement au secteur
12 Touche de commande Marche/Arrêt
13 Touche de commande Mode Manuel
14 Touche de commande Mode Automatique
15 Touche de commande Mode Nocturne
16 Témoin de remplacement du filtre

Mise en service / Utilisation

ATTENTION

Toujours exploiter l'appareil avec un pré-filtre et un filtre fin installé.

Première mise en service

Illustration 1

→ Avant la première mise en service, les filtres fins déjà installés dans l'appareil doivent être déballés.

Mise en service

→ Brancher le câble de raccordement à l'appareil
→ Insérer la fiche dans la prise du réseau. Toutes les touches de commande du champ de commande et le voyant de la qualité de l'air s'allume succinctement et s'éteignent à nouveau.
→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Remarque

  • Si l'appareil est allumé, le capteur intégré de qualité de l'air mesure automatiquement la qualité de l'air de la pièce.
  • Régler le mode souhaité en appuyant sur la touche de commande respective sur le champ de commande.

Zone de commande

Mode Automatique

Si le mode automatique est activé, l'appareil sélectionne la vitesse de soufflerie appropriée pour la qualité de l'air mesurée.

→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
→ Actionner la touche de commande Mode Automatique.
→ La touche correspondante s'allume.

Remarque

  • Le capteur intégré de qualité de l'air mesure la qualité de l'air et sélectionne automatiquement le bon niveau de vitesse pour assurer la meilleure qualité de l'air possible dans la pièce.
  • Dès que l'air est propre, l'appareil commute sur la vitesse de l'air la plus faible.

Mode Manuel

Lorsque le mode manuel est activé, vous pouvez régler la vitesse de l'air manuellement.

→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
→ Actionner la touche de commande Mode Manuel.
→ La touche correspondante s'allume.

Remarque

- En actionnant à plusieurs reprises, la vitesse du ventilateur peut être réglée sur 3 niveaux.

Affichage Vitesse du ventilateur
une pâle du ventilateurfaible
deux pâles du ventila-teurmoyen
trois pâles du ventila-teurélevé

Mode nocturne

Lorsque le mode nuit est activé, les éléments du tableau de commande et d'affichage sont éteints.

L'appareil reste en fonctionnement et la vitesse du ventilateur passe au niveau le plus bas.

En touchant le tableau de commande, l'éclairage de l'appareil s'active à nouveau.

→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
→ Actionner la touche de commande mode nocturne.
→ La touche correspondante s'allume.
→ Les éléments du tableau de commande et d'affichage s'éteignent après une temporisation.

Affichage de la qualité de l'air

→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Le voyant de qualité de l'air s'allume :

Bleu : Très bonne qualité de l'air (PM2.5 inférieur à 60 g/m ^3 )

Jaune : Qualité de l'air moyenne (PM2.5 entre 60 et 160 µg/m³)

Rouge : Mauvaise qualité de l'air (PM2.5 supérieur à 160 µg/m³)

Affichage numérique

  • Affiche la valeur actuelle de la teneur en poussières fines (PM2,5).
  • Affiche la durée de vie restante du filtre en pourcentage.

Durée de vie du filtre

Remarque

  • La durée de vie du filtre dépend du comportement d'utilisation quotidien et de la qualité de l'air.
  • Indépendamment de l'affichage, nous conseillons le remplacement du filtre tous les ans pour des raisons d'hygiène.

Voyant de changement de filtre

Lorsque le voyant de changement de filtre s'allume : voir « Entretien et maintenance »

Remarque

  • Si la durée de service restante du filtre est inférieure à 72 heures, le témoin de remplacement du filtre clignote 2 fois par seconde.
    – Lorsque la fin de la durée de vie du filtre est atteinte, le voyant de changement de filtre s'allume en continu. L'appareil continue de fonctionner.
  • Dans les régions avec un niveau extrême d'humidité de l'air (>60 %), il peut y avoir une formation d'odeurs au niveau du filtre. Dans ce cas, nous vous recommandons de changer les filtres plus régulièrement.

Fin de l'utilisation

→ Actionner la touche de commande Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

Ranger l'appareil

→ Stocker l'appareil dans des locaux secs.

Entretien et maintenance

→ Il convient de toujours débrancher la fiche réseau avant d'effectuer des travaux sur l'appareil.
→ Essuyer l'appareil avec un chiffon sec et souple.
→ Si besoin, nettoyer le préfiltre.

Changement de filtre

Lorsque le voyant de changement de filtre s'allume :

Illustration 2

→ Ouvrir les caches de filtre aux poignées et les retirer.
→ Nettoyer le préfiltre à l'état monté (par exemple avec un aspirateur ou une brosse d'aspiration).
→ Déverrouiller le préfiltre en haut, puis le retirer.
→ Sortir le filtre principal de l'appareil en tirant au niveau de la patte et le remplacer.

Remarque

– Il faut toujours nettoyer les deux pré-filtres.
– Le pré-filtre peut être lavé.
– Il faut toujours nettoyer les deux filtres principaux.

Illustration 3

→ Retirer le filtre principal de l'emballage.
→ Insérer le filtre principal dans l'appareil. La patte doit être visible de l'extérieur.
→ Introduire les tenons de guidage du pré-filtre dans les échancrures du bas.
→ Enclencher le préfiltre avec attention en haut et sur le côté.
→ Introduire les tenons de guidage du cache du filtre dans les échancrures du bas.
→ Fermer le cache du filtre en haut.

Réinitialiser le témoin de remplacement du filtre

Pour réinitialiser le témoin de remplacement du filtre à 100% de la durée de vie du filtre après un remplacement du filtre, appuyer pendant 5 secondes sur la touche du témoin de remplacement du filtre en mode veille.

Remarque

  • La touche du témoin de remplacement du filtre ne s'allume que lorsque la durée de vie calculée du filtre est atteinte. Pour réinitialiser prématurément la durée de vie du filtre à 100%, appuyer pendant 5 secondes sur la touche du témoin de remplacement du filtre.
  • La position de la touche non éclairée étant difficile à voir, la position peut être rendue visible en débranchant et en rebranchant la fiche secteur. La touche s'allume alors brièvement et la position est visible.

Assistance en cas de panne

L'appareil ne fonctionne pas

→ Brancher le câble secteur.
→ Fermer les caches de filtre.
→ Si l'erreur se produit encore : Ne plus actionner la touche de commande Marche/Arrêt.

La qualité de l'air ne s'améliore pas

→ S'assurer que tous les filtres sont correctement mis en place.

Débit d'air au niveau de la sortie plus aussi fort

→ Nettoyer le préfiltre.

Accessoires et pièces de rechange

Type de filtre Numéroo de pièceUtilisation
Universal Solution (Équipement de série pour 1.024-810.0)2.863-029.0Purifie l'air de toutes les substances nocives, améliore la qualité de l'air intérieur dans son intégralité.
Allergy Solution2.863-030.0Retire efficacement les allergènes comme le pollen, les mites, les cheveux et les odeurs, adaptée aux personnes allergiques.
TVOC Solution2.863-032.0Filtre avec efficacité les gaz nocifs tels que le formaldéhyde. Adapté pour les locaux aménagés récemment, avec de nouveaux meubles et tapis, p.ex.
Smog Solution2.863-033.0Retire efficacement les particules nocives de l'air, utilisation possible pour améliorer la qualité de l'air intérieur en cas de smog.
Health Solution2.863-034.0Forme une barrière performante contre les bactéries présentes dans l'air, évite efficacement leur diffusion et leur multiplication, parfaite pendant les périodes de grippe saisonnière, adaptée aux personnes atteintes de troubles de la santé
High Protect 13 Solution (Équipement de série pour 1.024-812.0)2.863-038.0 Ftre les poussières, poussières fines, particules, aérosols, agents pathogènes et virus. Revêtement antibactérien supplémentaire aux ions d'argent du matériau filtrant, élimine les germes et les bactéries. De plus, avec une couche de charbon actif pour filtrer les odeurs, les vapeurs chimiques, les COV et autres substances nocives. Le matériau filtrant du filtre HEPA correspond à la classe de filtre H13 (HEPA 13).
HEPA 14 Solution2.863-035.0Filtre les poussières, poussières fines, particules, aérosols, agents pathogènes et virus. Le filtre H14 (HEPA 14) est testé et certifié individuellement selon DIN EN 1822. Convient pour les zones particulièrement sensibles et vulnérables (secteur médical, soins infirmiers, cabinets médicaux).

Caractéristiques techniques

Tension du secteur 220 - 240 V~
Fréquence 50 - 60 Hz
Puissance absorbée
Veille<1W
Mode nocturne5W
Niveau 112W
Niveau 230W
Niveau 380W
Dimensions
Profondeur380mm
Largeur380mm
Hauteur713mm
Poids (toutes les pièces rapportés incluses) 14 kg
Niveau de puissance acoustique L_WA
Étape 1 / Mode nuit44dB(A)
Niveau 255dB(A)
Niveau 366dB(A)

Sous réserve de modifications techniques !

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : AF 100

Catégorie : Purificateur d'air