PM05SP - Climatiseur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM05SP LG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Climatiseur LG PM05SP, capacité de refroidissement de 5 000 BTU, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur monosplit |
| Dimensions | Unité intérieure : 80 x 29 x 19 cm, Unité extérieure : 70 x 54 x 30 cm |
| Poids | Unité intérieure : 8 kg, Unité extérieure : 25 kg |
| Niveau sonore | Unité intérieure : 19 dB(A) en mode silencieux |
| Fonctionnalités | Mode de refroidissement, mode déshumidification, télécommande, programmation horaire |
| Installation | Installation murale, nécessite un professionnel pour l'installation de l'unité extérieure |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité intégré |
| Garantie | 2 ans sur les pièces, 5 ans sur le compresseur |
| Informations Générales | Idéal pour des pièces jusqu'à 20 m², fonctionnement à faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM05SP LG
Questions des utilisateurs sur PM05SP LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM05SP - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM05SP de la marque LG.
MODE D'EMPLOI PM05SP LG
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y reférer à tout moment.
Leprésent manuel est la version simplifiée du manuel original. Vous pouvez obtenir le manuel original sur www/lg.com.
TYPE:MONTAGE MURAL
Traduction de l'instruction originale
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel est concu pour un groupe d'appareils et peut contir des images ou un contenu différent du modele que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SECURITE 3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 4
UTILISATION 9
Notes pour l'utilisation 9
Pièces et fonctions 9
Télécommande sans fil. 10
CONSIGNES DE SECURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévis sissus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.

Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent partager des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'eviter tout risque.

AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entrainer des blessures légères ou endommager l'appareil.
Les symboles suivants sont affichés sur les unités interieure et extérieure. (pour R32)

Ce symbole indique que cet apparéil utilise un réfrigérant inflammable. S'il y a une fuite du réfrigérant et qu'il est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie.

Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.

Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se reférant au Manuel d'installation.

Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que le Manuel d'utilisation ou le Manuel d'installation.

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet apparéil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils comprend le dangere impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas été exécutés par des enfants sans surveillance.
Installation
- Ne pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans un endroit où il existe danger de chute.
- Contacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du déplacement de la climatisation.
-
Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée.
-
Ne pas installer la climatisation dans un endroit où des liquides inflammables ou des gaz tels que de l'essence, du propane, des diluants pour peinture, etc., sont stockés.
-
S'assurer que le tuyau et le cable d'alimentation reliant les unités interieures et extérieures ne soient pas trop tirés lors de l'installation de la climatisation.
- Utiliser un disjoncteur standard et un fusible adaptations à la puissance de la climatisation.
- Ne pas faire entrer d'air ou de gaz dans le système, sauf avec le frigorigène spécifique.
Utiliset purgez hain;inflammable (azote) pour controller les fuite
l'utilisation d'air compré ou de gaz inflammables peut causeur un incendie ou une explosion.
-
les tresses de connection entre les unites interieures et exterieures doivent etre solidement fixees, et le cable doit etre correctement acheminé, de sorte qu'il n'y ait aucune force tirant le cable des bornes de connections. Des connexions incorrectes ou laches peuvent entrainer surchauffe ou un incendie.
-
Installer une prise électrique dédiée et un disjoncteur de proximé avant d'utiliser la climatisation.
-
Ne pas connecter le fil de terre à un tuyau de gaz, un paratonnerre ou un fil de terre téléphonique.
Garder les ouvertures de ventilation nécessaires exemples de toute obstruction.
Utilisation
- Veiller à utiliser uniquement les pieces indiquées dans la liste des pieces de rechange. Ne jamais tenter de modifier l'appareil.
- S'assurer que les enfants ne grimpent pas sur l'unité extérieure et ne la frappent pas.
Jeter les piles dans un endroit où il n'y a pas de danger d'incendie.
Utiliser uniquement le fluide frigorigène spécifique sur l'étiquette de la climatisation.
- Couper l'alimentation s'il y a un bruit, une odeur ou de la fumée en provenance de la climatisation.
Ne pas laisser de substances inflammables comme de l'essence, du benzene ou du diluant à proximé de la climatisation.
- Contacter l'une de nos stations techniques/agrees si la climatisation est submèrgée par des eaux en crue.
- Ne pas utiliser la climatisation pendant une période prolongée dans un petit endroit sans ventilation ajusté.
- En cas de fuite de gaz ( comme du fréon, du gaz propane, du GPL, etc.), aérer suffisamment avant d'utiliser à nouveau la climatisation.
- Pour nettoyer l'intérieur, merci de vous rapprocher d'un réparateur habilité, ou l'un de nos revendeurs. L'utilisation de détergents agressifs peut provoquer de la corrosion ou des dommages à l'unité.
S'assurer d'aérer suffisamment lorsque la climatisation et un apparéil chauffant tel qu'un chauffage sont utilisés simultanément.
-
Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du début d'air.
-
Ne pasmettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou la sortie lorsque la climatisation est en marche.
S'assurer que le cable d'alimentation ne soit pas sale, l'ache ou abimé. -
Ne jamais toucher, utiliser ou réparer la climatisation avec les mains mouillées.
-
Ne pas poser d'objets sur le cable d'alimentation.
-
Ne pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à proximé du cable d'alimentation.
Ne pas modifier ou etendre le cable d'alimentation. Des rayures ou une isolation qui pèle sur les cables d'alimentation peut provoquer un incendie ou un choc électrique, et nécessite son remplacement.
-
En cas de panne ou d'orage, couper immédiatement l'alimentation électrique.
-
Veillez à ce qu'il soit impossible dePTRir le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement de I'appareil.
-
Ne touchez ni à la tuyauterie du frigorigène ou de l'eau ni à aucune piece interne pendant le fonctionnement ou juste après l'arrêt de l'unité.
Maintenance
-
Ne pas nettoyer l'appareil par pulverisation d'eau directement sur le produit.
-
Avant de nettoyer ou d'actuer une maintenance, débrancher l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du ventilateur.
Sécurité technique
oute installation ou des réparations faites par des personnes non autorisées peut désenter des risques pour vous-même et les autres.
Toute personne travaillant ou pénétrant dans un circuit de réfrigerant doit dispose d'un certificat en cours de validité émanant d'une autorité d'évaluation accréédité par l'industrie, l'autorisant à gérer en toute sécurité les réfrigerants conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie. (pour R32)
L'entretien doit être effectué conformément aux recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées sont effectuées sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation des réfrigerants inflammbables. (pour R32)
Les informations containues dans le manuel sont destinées à être utilisées par un technicien qualifié familier avec les procédures de sécurité et équipé des outils et des instruments de test appropriés.
-
Tout manquement à dire et à suivre toutes les instructions duprésent manuel peut entraîner des dysfonctionnements de l'équipement, des dégats matériels, des blessures et / ou la mort.
-
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
Si le cordon d'alimentation doit être remplaced, les travaux de remplacement doivent être effectuels par un personnel autorisé utilisant des pieces de rechange d'origine.
Get apparéil doit être correctement mis à la terre pour réduire le risque de chocolélectrique.
- Ne pas couper ou enlever la broche de terre de la prise d'alimentation.
Veiller a brancher l'appareil sur une prise de terre.
- Si un doute subsiste quand a la bonne mise a la terre de votre prise, merci de prendre contact avec un electricien qualifié.
Le fluèille férègissième de se gaz d'iso1ation utilisés dans l'appa
procedures d'élimination particulières. Consulter technicien habilité ou une per-
sonne qualifiée avant de les éliminer.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit être stocké dans un endroit bien aéré où la taille de la piece correspond à la zone réservée comme spécifique pour le fonctionnement.
L'appareil doit être stocké dans une piece sans flammes nues (par exemple un apparéil fonctionnant au gaz) et des sources d'inflammation permanentes (par exemple un apparéil de chauffage électrique en fonctionnement).
L'appareil doit etre stocke de maniere a prevenir les dommages mecaniques. (pour R32)
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet apparéil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
- Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée au vent de la mer (brouillard salin).
- Installer correctement le tuyau de vidange pour le bon drainage de l'eau de condensation.
Faire preuve de prudence lors du déballage ou de l'installation de la climatisation.
Ne pas toucher une fuite de fluide frigorigène pendant l'installation ou la réparation.
- Transporter la climatisation à deux personnes ou plus ou bien utiliser un chariot élevateur.
- Installer l'unité extérieure de telle sorte qu'elle soit protégée contre les rayons directs du soleil. Ne pas placer l'unité interieure dans un endroit où elle est directement exposée aux rayons du soleil à travers les fenêtres.
- Mettre au début les matériaux d'emballage tels que les vis, clous ou piles en utilisant un emballage approprié après l'installation ou la réparation.
- Installer la climatisation dans un endroit où le bruit de l'unité extérieure ou les gaz d'évacuation ne dérangeront pas les voisins. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des conflicts de voisinage.
Utilisation
- Enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une certaine période.
Avant de faire fonctionner la climatisation, s'assurer que le contrôle soit installe.
S'apuésrl'estalattioir s'il y a une fuite de fluide frigorigene ou la réparation de la climatisation.
-
Ne placer:aún objet sur la climatisation.
-
Ne jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usages dans la télécommande.
- Ne pas laisser la climatisation en marchependant longtemps lorsque I'humidité est très élevé ou quand une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte.
- Arrête d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la pile. Si vos vêtements ou votre peu est exposée à du liquide de pile qui fuit, rincer à l'eau claire.
- Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant d'air froid ou chaud de la climatisation pendant des périodes prolongées.
-
Si le liquide de la pile qui fuit est ingéré, rincer minutieusement l'intérieur de votre bouche et consulter un médecin.
-
Ne pas boire l'eau de drainage de la climatisation.
Ne pas utiliser le produit à des fins particulières, telles que la conservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur destiné aux consommateurs, pas d'un système de refroidissement de précision. Il existe un risque de dommage ou de perte de biens.
- Ne pas recharger ou démonter les piles.
Maintenance
En retardant le filtré à air, ne jamais toucher les parties métalliques de la climatisation.
- Utiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la maintenance ou de la réparation de la climatisation en hauteur.
- Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage puissants ou de solvants pour nettoyer la climatisation, ni d'eau pulverisée. Utiliser un chiffon doux.
Notes pour l'utilisation
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
- Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut etre dangereux pour vous sante et peut consommer plus d'electricite.
Lorsque you utilisez la climatisation, bloquer la lumiere du soleil par des stores ou des rideaux.
Lorsque you utilisez la climatisation, garder les portes ou les fenetes hermetiquement fermées. - Ajuster le sens de diffusion de l'air verticalement ou horizontallyment pour faire circuler l'air interieur.
- Accélérez le ventilateur pour refroidirrapidement l'air chaud à l'intérieur, en un court laps de temps.
- Ouvrir régulierement les fenêtes pour aérer, la qualité de l'air interieur peut se déterminer si la climatisation est utilisée sur de longues durées.
Nettoyer le filtré à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés recueillies dans le filtré à air peuvent bloquer le flux d'air ou affaibir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pièces et fonctions
Unité intérieure Unité extérieure



Filtre à air

Entree d'Air

Prise d'air

Sortie d'Air

Couverage avant

Bouton Marche / Arret

Déflecteur d'air (ailette verticale)

Deflecteur d'air (ailette horizontal)

Sortie d'air
REMARQUE
- Le nombre et l'emplacement des lampes opérationnelles peuvent varier selon le modele de la climatisation. Les caractéristiques peuvent etre sujete a modifications en fonction du modele utilise.
Télécommande sans fil
Insertion des piles
Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à disparaître, remplaner les piles. Insérer des piles AAA (1,5 V) avant d'utiliser la télécommande.
1 Retirer le couvercle de la batterie.

2 Insérer les piles neuves et s'assurer que le bornes + et - des piles soient correctement installées.

Installation du support de télécommande
Pour protéger la télécommande, installer le support sur une surface plane, en evitant la lumière directe.
1 Choisir un endroit sur et facilement accessible.
2 Fixer fermement le support à l'aide des 2 vis avec un tournexe.

Méthode d'utilisation
Pointer la télécommande vers le récepteur de signal à droite de la climatisation pour la faire fonctionner.

REMARQUE
- La télécommande peut commander d'autres apparéils électroniques si elle est dirigée vers eux. S'assurer de pointer la télécommande vers le récepteur de signal de la climatisation.
Pour une bonne utilisation, utiliser un chiffon douq pour nettoyer I'emetreur et le recepteur de signal.
Si la fonction n'est pas prevue pour le produit, le produit n'émet aucun signal sonore lorsque vous appuyez sur la touche de cette fonction sur la télécommande à l'exception des fonctions de direction du début d'air (SWING), d'affichage de la consommation d'énergie (kwfs) et de purification d'air (2).
Réglage de l'heure actuelle
1 Insérer des piles.
- L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran d'affichage.

2 Appuyer sur le bouton ou pour selectionner les minutes.
3 Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
REMARQUE
- La minuterie Marche / Arrêt est disponible après avoir reglé l'heure actuelle.
Utiliser la fonction de conversion ^ C / ^ F (en option)
Cette fonction change l'unité entre °C et °F.
Appuyer et maintainir le bouton enforcé pendant environ 5 secondes.
Utilisation de la climatisation sans télécommande
Vou puez utilise le bouton ON/OFF de l'unité interieure pour faire fonctionner la climatisation si la télécommande est indisponible.
1 Ouvrir le couvercle avant (Type1) ou l'ailette horizontale (Type2).
2 Appuyer sur le bouton ON/OFF.
Type1

Type2

REMARQUE
- Le moteur pas à pas peut être endommagé si l'aillette horizontale s'ouvrerapidement.
La vitesse du ventilateur est reglee trop haut. - Les caractéristiques peuvent être sujétes à modifications en fonction du modele utilisé.
- La température ne peut pas être modifiée lors de l'utilisation de ce bouton Marche / Arret d'urgence.
- Pour les modèles à refroidissement et chauffage, la température est régée de 22^ à 24^ .
Utilisation de la télécommande sans fil
Vouspouvezfairefonctionnerlaclimatisationplusfacilitamentaveclatelécommande.

| 1 Bou-ton | 2 Écran d'affichage | Description | Disponible Fonction | |
| une partie Multi | ||||
| - | Pourmettre la climatisation sous / hors tension. | ○ | ○ | |
| TEMP | 88°C | Pour régler la température ambiente souhaïée en mode refroidissement, chauffage ou basculement automatique. | ○ | ○ |
| MODE | ※ | Pour sélectionner le mode refroidissement. | ○ | ○ |
| Pour sélectionner le mode chauffage. | ○ | ○ | ||
| Pour sélectionner le mode déshumidification. | ○ | ○ | ||
| Pour sélectionner le mode ventilateur. | ○ | ○ | ||
| A | Pour sélectionner le mode basculement automatique / fonctionnement automatique. | ○ | ○ | |
| JET MODE | Po | Pour changerapidement la température ambiente. | ○ | ○ |
| FAN SPEED | Pour régler la vitesse du venti-lateur. | ○ | ○ | |
| SWING SWING | Pour régler la direction de l'air verticalément ou horizontallement. | ○ | ○ | |
REMARQUE
* Les boutons peuvent etre modifiés en fonction du modele.
- Lorsque vous étés connecté à l'unité extérieure Multi, les fonctions Affichage Énergie, Contrôle Énergie, Silencieux et Diagnostic intelligent peuvent ne pas être prises en charge.

2
| 1 Bou-ton | 2 Écran d'affichage | Description | Disponible Fonction | |
| une partie Multi | ||||
| Pourmettre automatiquement la climatisation sous / hors tension au moment désiré. | ○ | ○ | ||
| SET/CANCEL | - | Pour valider / annuler les fonctions spéciales et la minuterie. | ○ | ○ |
| - | Pour annuler les réglages de la minuterie. | ○ | ○ | |
| -Pour | régler l'heure. ○○ | |||
| *LIGHT OFF | - | Pour régler la luminosité de l'affichage de l'unité intérieure. | ○ | ○ |
| ROOM TEMP | Pour afficher la température ambiente. | ○ | ○ | |
| °C←°F[5 s] | °C°F | Pour changer l'unité entre °C et °F. | ○ | ○ |
| *COMFORT AIR | Pour régler le début d'air pour dévier le souffle. | ○ | ○ | |
| kW[3 s] - | Pour définit si ou qui non afficher des informations en matière d'énergie. | ○× | ||
| *ENERGY CTRL | 88% | Pour afficher le contrôle d'énergie. | ○× | |
| DIAGNOSIS [5 s] | - | Effectuer un diagnostique rapide de votre produit. | ○× | |

2
| 1 Bou-ton | 2 Écran d'affichage | Description | Disponible Fonction | |
| une partie Multi | ||||
| FUNC. | 4 | Pour purifier l'air en éliminant les particules qui pétentrent dans l'unité intérieure. | ○ (en option) | ○ (en option) |
| 5 | Pour réduire le bruit des unités extérieures. | ○ × | ||
| 6 | Pour eliminer l'humidité généree à l'intérieur de l'unité intérieure. | ○ | ○ | |
| RESET - | Reinitialisation des réglages de la télécommande. | ○ | ○ | |
REMARQUE
- Certaines fonctions peuvent ne pas etre prises en charge en fonction du modele.
- Les boutons peuvent être modifiés en fonction du modele.
- Appuyez sur le bouton SET/CANCEL pour activer la FUNC selectionnée.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE
Note pourtroperare 9
Piese 山 functii 9
Telecomanda. 10