Unico - Chaise haute PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unico PEG PEREGO au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEG PEREGO Unico - page 26
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEG PEREGO

Modèle : Unico

Catégorie : Chaise haute

Caractéristiques Détails
Type de produit Chaise haute
Âge recommandé De la naissance jusqu'à 3 ans
Poids maximum supporté 15 kg
Matériaux Structure en métal, assise en plastique et tissu rembourré
Dimensions Dimensions pliée : 60 x 30 x 100 cm
Système de sécurité Cintures de sécurité à 5 points
Facilité de nettoyage Housse lavable en machine
Réglages Hauteur réglable sur plusieurs niveaux
Accessoires inclus Plateau amovible
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité EN 14988
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Unico PEG PEREGO

Comment ajuster la hauteur de la chaise haute PEG PEREGO Unico ?
Pour ajuster la hauteur de la chaise haute PEG PEREGO Unico, utilisez le mécanisme de réglage situé sous le siège. Tirez sur le levier tout en soulevant ou en abaissant le siège à la hauteur désirée.
Comment plier la chaise haute PEG PEREGO Unico pour le rangement ?
Pour plier la chaise haute, localisez le bouton de déverrouillage sur le côté du châssis. Appuyez sur le bouton tout en repliant la chaise vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit complètement pliée.
Est-ce que la housse de la chaise haute PEG PEREGO Unico est lavable ?
Oui, la housse de la chaise haute est amovible et peut être lavée en machine à 30°C. Veuillez consulter l'étiquette d'entretien pour des instructions spécifiques.
Comment régler l'inclinaison du dossier de la chaise haute PEG PEREGO Unico ?
Pour régler l'inclinaison du dossier, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège tout en inclinant le dossier à la position désirée.
Quelle est la capacité de poids maximale de la chaise haute PEG PEREGO Unico ?
La chaise haute PEG PEREGO Unico peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment nettoyer la chaise haute PEG PEREGO Unico ?
Pour nettoyer la chaise haute, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la chaise haute PEG PEREGO Unico ?
Les pièces de rechange pour la chaise haute PEG PEREGO Unico peuvent être commandées sur le site officiel de PEG PEREGO ou auprès de revendeurs agréés.
La chaise haute PEG PEREGO Unico est-elle adaptée aux enfants de quel âge ?
La chaise haute PEG PEREGO Unico est conçue pour les enfants âgés de 6 mois à 3 ans.
Puis-je utiliser la chaise haute PEG PEREGO Unico comme chaise de repas à table ?
Oui, la chaise haute PEG PEREGO Unico est conçue pour être utilisée à table, offrant un ajustement parfait pour rapprocher l'enfant du repas.
Comment puis-je vérifier si la chaise haute PEG PEREGO Unico est sécurisée ?
Avant d'installer l'enfant, assurez-vous que le harnais de sécurité est bien ajusté et que les pieds de la chaise sont solidement ancrés au sol.

Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unico - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unico de la marque PEG PEREGO.

MODE D'EMPLOI Unico PEG PEREGO

DE RÉFÉRENCE. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. _ Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant sur le siège. _ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux prescriptions du fabricant. _ AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation sont correctement enclenchés avant utilisation. _ AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit _ AVERTISSEMENT Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit. Ce produit n'est pas un jouet. _ AVERTISSEMENT Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article doivent être effectuées par des adultes. _ Ne pas utiliser cet article si des pièces sont manquantes ou cassées. _ AVERTISSEMENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. _ Ne pas mettre les doigts dans les mécanismes. _ Prêter attention à la position de l’enfant lors des opérations de réglage des éléments mobiles (anse, dossier). _ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de marches ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se trouvant à la portée de l’enfant. _ N’utiliser que les pièces de rechange fournies ou conseillées par le- 26 - fabricant/distributeur. _ AVERTISSEMENT Ne pas ajouter de matelas qui ne soit pas approuvé par le fabricant. _ Ne pas utiliser d'accessoires non approuvés par le fabricant. PRAM BODY: _ AVERTISSEMENT : Ce produit est adapté pour les enfants qui ne peuvent pas s’asseoir, se tourner et s’appuyer sur les mains et les genoux seuls. Poids maximal de l’enfant : 9 kg. _ AVERTISSEMENT: le panneau avant ne doit PAS être utilisé comme poignée pour soulever le produit quand l'enfant est à l'intérieur. CHASSIS _ Unico Chassis a été conçu pour être utilisé en combinaison avec les articles Peg Perego T-Matic : - Unico Chassis + Unico Seat : Ce produit est homologué pour des enfants de 0 mois jusqu'à 4 ans pesant au maximum 22 kg, selon la condition qui se présente d’avance. Pour des enfants pesant plus de 15 kg, orienter et utiliser le siège exclusivement dans le sens de marche. - Unico Chassis + siège-auto : est homologué pour les enfants de la naissance jusqu’à un poids de 13 kg. Utilisé en combinaison avec le siège-auto, cet article ne remplace pas la poussette ou le lit. Si l'enfant a besoin de dormir, il devrait être étendu dans une poussette, un berceau ou un lit. _ AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation. _ Toujours actionner le frein à l'arrêt et lorsque l’enfant est installé dans l’article ou qu’il en est retiré. _ Toute charge appliquée à la poignée et/ou au dossier et/ou de côté sur le produit peut compromettre la stabilité du produit. _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges supérieures à 7 kg. Ne pas introduire dans le porte-boissons (le cas échéant) des charges supérieures à celles indiquées sur le porte-boissons lui- même ; ne jamais y introduire de boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches de la capote (le cas échéant) des objets dont le poids excède 0,2 kg. _ AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers. SEAT: _ Unico SEAT a été conçu pour être utilisé en combinaison avec le Chariot Unico _ AVERTISSEMENT: toujours utiliser le système de retenue. Toujours utiliser la ceinture de sécurité à 5 points. Toujours accrocher la ceinture ventrale à la sangle d’entrejambes. _ La barre frontale n’est pas conçue pour supporter le poids de l’enfant ; la barre frontale n’est pas conçue pour soulever l’assise avec le poids de l’enfant. La barre frontale ne remplace pas le harnais. _ AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le protège-pluie (le cas échéant) dans des lieux clos et contrôler régulièrement que l’enfant n’ait pas trop chaud ; ne jamais l’installer à proximité de sources de chaleur et faire attention aux cigarettes. Le protège-pluie ne doit pas être utilisé sur une poussette n’étant pas équipée de capote ou de pare- soleil en mesure de le recevoir. Utiliser la capote protège-pluie seulement sous la supervision d’un adulte. S’assurer que le protège- pluie n’empêche pas le bon fonctionnement du châssis ou de la poussette ; toujours retirer le- 27 - protège-pluie avant de refermer le châssis ou la poussette. Les images relatives aux détails textiles pourraient différer de la collection achetée. Pour plus d'informations, consulter notre site internet : www.pegperego.com INSTRUCTIONS D'UTILISATION UNICO CHASSIS 1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. AVERTISSEMENTS : _ NE PAS TIRER OU FORCER SUR LE CROCHET DE FERMETURE AU-DELÀ DES BUTÉES. _ NE PAS UTILISER LE CROCHET DE FERMETURE COMME POIGNÉE DE TRANSPORT OU POUR Y ACCROCHER DES POIDS. NE PAS SUSPENDRE DE SACS OU AUTRES ACCESSOIRES À CETTE PIÈCE. Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l'anse et les tourner vers soi jusqu'à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Chariot ouvert (fig_b). L’ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l’accrochage du guidon de l'anse, voir figure. 2 MONTAGE DES ROUES : enfiler la barre des roues postérieures sur les montants (fig_a) en faisant attention au sens correct, enfin accrocher les roues postérieures (fig_b) jusqu'au déclic. Pour monter les roues antérieures, les enfiler dans le siège prévu à cet effet jusqu'au déclic (fig_c). 3 FIXATION DE L'ANSE : si le tube de l'anse est tourné vers le haut l'aligner avec la poussette (Fig_a). Le fixer au châssis comme sur la figure (Fig_b). Pour compléter le montage, il faut appuyer sur les deux boutons se trouvant sur les côtés de l'anse (Fig_c) pour amener l'anse jusqu'au fond, jusqu'au déclic (Fig_d). 4 PANIER: Fixation du panier à l’avant. Accrocher latéralement les œillets du panier sur les boutons des deux côtés du châssis (Fig_1). Pour compléter la fixation du panier à l’avant, il faut introduire la barrette (Fig_2) fournie avec, de la manière suivante: la positionner entre le panier et les boutons comme cela est montré (Fig_3) et en appuyant avec le doigt vers le bas, l’accrocher complètement (Fig_4).Effectuer la même opération de l’autre côté du panier. 5 Fixation du panier à l’arrière. Accrocher l'œillet supérieur du panier au bouton du châssis, des deux côtés (Fig_5). Accrocher les deux œillets inférieurs du panier aux deux boutons de la barre arrière du châssis (Fig_6). 6 ROUES AVANT FIXES OU VIREVOLTANTES : lever les leviers pour fixer les roues (fig_a), baisser les leviers pour faire pivoter les roues (fig_b). Sur les terrains difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues fixes. 7 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis. Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse. POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la poignée, appuyer simultanément sur les boutons latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons. 8 FERMETURE : la fermeture peut s'effectuer sans siège ou avec le siège face à la rue. Pour fermer le châssis, il est préférable de rendre les roues avant fixes et de fermer la capote si elle est installée. Placer l'anse comme le montre la figure (fig. a). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_b) et tirer la poignée interne du châssis vers soi (fig_c). Soulever la poignée jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié (fig_d). 9 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché (fig_a). Le chariot fermé tient debout tout seul (fig_b). TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale (fig_c). 10 Il est possible de retirer les roues pour plus de compacité. Pour retirer les roues postérieures : tirer le levier vers le bas et retirer la roue comme sur la figure (fig_a). Pour retirer les roues antérieures : appuyer sur la languette comme sur la figure, et retirer les roues (fig_b). T-MATIC SYSTEM 11 T-Matic System est le système pratique et rapide qui vous permet d'accrocher à Unico Chassis : - Unico Seat - Siège-auto PegPerego (grâce aux adaptateurs Primo Viaggio LINKS) grâce aux fixations pratiques T_Matic. Les poser sur T-Matic System et appuyer sur le produit avec les deux mains jusqu'au déclic. Vérifier que le dispositif de transport de l'enfant soit correctement accroché.

12 Des informations relatives à la date de production figurent sur Unico Chassis. _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. INSTRUCTIONS D'UTILISATION UNICO SEAT 1 OUVERTURE : Avant d’ouvrir Unico Seat, le cas échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous les éléments en carton. Ouvrir le siège aux extrémités en le tirant jusqu’au déclic. 2 FIXATION AU CHARIOT : Pour fixer Unico Seat, le placer sur le chariot (fig_a) et appuyer des deux mains jusqu’au déclic (fig_b). Vérifier qu’Unico Seat soit bien fixé. 3 Il est possible d’accrocher Unico Seat sur le chariot en le plaçant soit “côté route” (fig_a) soit “côté maman” (fig_b). Toujours enclencher le frein du chariot avant de l’accrocher et de le décrocher. 4 DÉCROCHAGE Unico Seat DU CHARIOT : Pour décrocher Unico Seat appuyer sur les leviers qui se trouvent au niveau des fixations au chariot (fig_a) et le soulever au même moment (fig_b). 5 CAPOTE : pour utiliser la capote, la tendre jusqu’à ce qu’il y ait un déclic, pour une ouverture complète. 6 Pour allonger la capote, détacher la fermeture Velcro à l'arrière (fig_a). La capote est munie d'une fente où l'on peut accrocher le jeu favori de l'enfant (fig_b). 7 En faisant coulisser les attaches de la capote le long des montants (fig_a), il est possible de changer la distance entre cette dernière et le siège (fig_b). 8 BARRE FRONTALE : On peut retirer la barre frontale en appuyant sur les boutons aux extrémités de celle-ci (fig_a), ou l’ouvrir sur un côté en appuyant seulement sur l’un des deux boutons (fig_b). 9 POSITION LIT : le siège peut être incliné sur 4 positions, allant de position “assise” à “couchée”. Il est possible de passer d’une position à l’autre en tirant sur le levier indiqué sur la figure (fig_a). RÉGLAGE DU DOSSIER: pour l'incliner, il est nécessaire d'appuyer sur le clip, de façon à ce que le dossier descende à la hauteur souhaitée. Pour relever le dossier, appuyer sur le clip et soulever le- 28 - dossier à la hauteur souhaitée (Fig. b). 10 COUVERTURE (si incluse) : l'ouvrir complètement en enlevant le Velcro (Fig.a). L'enfiler sur le produit en excluant le panneau avant. L'accrocher latéralement à l'intérieur (Fig. b) sur les deux côtés, puis l'accrocher latéralement à l'extérieur sur les deux côtés (Fig. c). 11 COUSSIN RÉDUCTEUR. Le produit est équipé d'un réducteur pour assurer un plus grand confort à l'enfant. 12 CEINTURE DE SÉCURITÉ 5 POINTS : pour accrocher la ceinture, enclencher les deux boucles de la ceinture ventrale (avec les bretelles attachées dans la sangle d’entrejambes jusqu’au déclic (fig_a). Pour le détacher, appuyer sur le bouton situé au centre de la boucle et tirer vers l’extérieur la ceinture ventrale (fig_b). 13 Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés dans le sens indiqué par la flèche, pour la desserrer, procéder à l’opération contraire. 14 Il est possible de régler les ceintures de sécurité sur 3 hauteurs en fonction de la taille de l’enfant. Il est nécessaire de passer à la position plus haute quand l’enfant est plus grand. 15 Régler la hauteur, en enfilant les bretelles dans les fentes du réducteur, puis du dossier (fig_a) et les insérer dans les fentes désirées (fig_b). 16 FERMETURE Unico SEAT FIXÉ SUR LE CHARIOT : il est possible de fermer Unico Seat fixé au chariot seulement dans la version côté monde (fig_a). Pour réaliser cette opération : - le repose-pied doit être en position “assis”, - fermer la capote, - tirer les leviers présents sur le montant (fig_b) - replier Unico Seat sur lui-même (fig_c). 17 OUVERTURE DU CHARIOT AVEC Unico SEAT ACCROCHÉ: Pour fermer le chariot, il est préférable de bloquer les deux roues avant et de fermer la capote si elle est installée. Positionner la poignée comme il est indiqué sur la figure (fig_a). Tourner le levier de sécurité vers la gauche (fig_b) et, dans le même temps, tirer la poignée interne du châssis vers soi (fig_c). Soulever la poignée (fig._d) jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié (fig_e). 18 Pour une fermeture correcte, vérifier que le crochet latéral soit enclenché, comprimer légèrement le châssis s’il n’est pas automatiquement accroché. La poussette reste debout toute seule (fig_a). TRANSPORT : on peut le transporter facilement en tenant les roues antérieures fixes et en empoignant la poignée centrale (fig_b). 19 AVERTISSEMENT : Si Unico Seat est accroché côté maman, pour effectuer la fermeture, il est nécessaire de le décrocher (fig_a). Il est possible de réduire l’encombrement en le fermant (fig_b). 20 OUVERTURE CHARIOT AVEC Unico SEAT FIXÉ : Presser le crochet de fermeture latérale vers le bas, saisir les extrémités supérieures de l’anse et les tourner vers soi jusqu’à ce que le chariot soit complètement ouvert (fig_a). Unico chassis ouvert (fig_b). L’ouverture correcte est confirmée par le déclic, qui correspond à l’accrochage de la base. Ouvrir ensuite Unico Seat par les extrémités en le tirant jusqu’au déclic (fig_c). 21 DÉHOUSSABILITÉ: le seul élément qu'il est possible d'enlever et de laver est le réducteur. Pour l'enlever, il faut : - Ouvrir la sangle (Flèche 1). - Retirer les boucles de la sangle (Flèche 2) - Retirer les sangles des trous (Flèche 3) - Soulever le réducteur du siège (Flèche 4)

22 Unico Seat reporte les informations relatives à sa date de production. _ Nom du produit, date de production et numéro de série du siège. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation. INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRAM BODY TRANSFORMATION D'ASSISE EN NACELLE : Pour transformer la poussette Unico en landau pour nouveau-né, il est nécessaire de - Placer le siège de la poussette en position horizontale (SEAT - Fig. 9 a) ; - Abaisser tout le dossier de la poussette (SEAT -Fig. 9 b); 1 Décrocher les deux boucles sous l'assise (Fig. a) - Appuyer sur l'assise pour garantir l'ouverture complète du produit (Fig. b). 2 Retirer le réducteur de la poussette et l'insérer dans la housse fournie.

B: HOUSSE Tourner les ailettes du réducteur vers l'intérieur (flèches

1) et l'introduire dans la housse (flèches 2).

Réducteur inséré correctement dans la housse 3 Poser le Velcro sur la couverture et le fermer parfaitement (Fig. a). - Enfiler la couverture sur la nacelle comme il est indiqué sur la figure (Fig. b), à l'exclusion du panneau avant. Boutonner le couvercle de la nacelle comme indiqué dans le paragraphe INSTRUCTIONS D'UTILISATION D'UNICO SEAT 10 b-c. 4 TRANSFORMATION DE NACELLE EN ASSISE : Accrocher les deux boucles jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent comme il est indiqué sur la figure (fig_a). ATTENTION : les faire passer à l'intérieur des fentes Soulever le dossier et placer l'assise dans la position souhaitée (fig_b). Dégager et retirer la housse du réducteur. Enfiler le réducteur sur l'assise de la poussette. 5 Ouvrir le Velcro de la couverture pour que l'enfant soit plus à l'aise avec ses pieds. Enfiler la couverture sur le siège, en excluant le panneau avant et en attachant les 4 boutons latéraux. 6 ATTENTION : la nacelle ne doit être utilisée qu'en position horizontale (fig_a).

AVERTISSEMENT: pour les enfants de moins de 6

mois, la poussette doit être utilisée en configuration landau.

AVERTISSEMENT : Lorsque le siège est en

configuration nacelle, il doit être fixé à la poussette face au parent (fig_b).

AVERTISSEMENT: Ne pas retirer la nacelle de la

poussette avec l'enfant à l'intérieur.

AVERTISSEMENT : Le siège, même en version nacelle

doit toujours et UNIQUEMENT être utilisé fixé au châssis. 7 AVERTISSEMENT: le panneau avant ne doit PAS être utilisé comme poignée pour soulever le produit quand l'enfant est à l'intérieur (fig_c). (fig_c).

AVERTISSEMENT: ne pas utiliser la capote pour

soulever le produit quand l'enfant est à l'intérieur (fig_d).

THE ORIGINAL ACCESSORY

PEGPEREGO Les accessoires PegPerego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit PegPerego sur le site www.pegperego.com

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par un adulte. ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition- 29 - continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour éliminer la poussière. • Pour le lavage, suivre les instructions figurant sur l’étiquette cousue sur la sacoche du produit. • ne pas blanchir au chlore ; • ne pas repasser ; • ne pas laver à sec ; • ne pas utiliser de solvants pour enlever les taches ; • ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. PEGPEREGO S.P.A. PegPerego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. PegPerego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.

SERVICE D’ASSISTANCE PEGPEREGO

En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales PegPerego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente PegPerego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit. tél. 0039/039/60.88.213 Numéro vert pour le SAV en France 0 800 913 540 e-mail assistenza@pegperego.com site Internet www.pegperego.com Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PegPerego SpA et sont protégés par la loi. DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt entschieden haben. WARNUNG _ WICHTIG: ANLEITUNGEN