PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Éclairage LED

PLSA 20Li A1 - Éclairage LED PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLSA 20Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLSA 20Li A1 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Tension de la batterie 20 V
Capacité de la batterie 2 Ah
Vitesse à vide 0-400 / 0-1500 tr/min
Couple maximal 40 Nm
Mandrin Mandrin auto-serrant 13 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique
Accessoires inclus Chargeur, batterie, mallette de transport
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PLSA 20Li A1 PARKSIDE

Comment charger la batterie du PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez une autre batterie si disponible. Sinon, contactez le service client.
Comment utiliser le PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Pour utiliser le produit, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Insérez la batterie dans l'appareil, puis suivez les instructions du manuel d'utilisation pour les réglages et la mise en marche.
Comment nettoyer le PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Débranchez l'appareil et retirez la batterie. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Quels accessoires sont compatibles avec le PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Les accessoires compatibles sont ceux spécifiés dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment stocker le PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. Veillez à retirer la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Y a-t-il une garantie pour le PARKSIDE PLSA 20Li A1 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur PLSA 20Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLSA 20Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLSA 20Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLSA 20Li A1 PARKSIDE

Projecteur LED sans fi l

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation......25

Description générale ......26

Volume de la livraison 26

Description du fonctionnement......26

Vue synoptique 26

Données techniques ......26

Temps de charge....27

Instructions de sécurité......28

Symboles et pictogrammes....28

Consignes de sécurité relatives aux lampes sans fi 1....29

Utilisation et manipulation de l'appareil sans fi I....29

Maintenance et entretien....30

Consignes de sécurité spéciales pour appareils sur accu .... 30

Opération 31

Raccorder à la tension de réseau ..... 31

Retirer/insérer la batterie 20 V ..... 31

Retirer/insérer la batterie 12 V ..... 31

Mise en marche/arrêt....31

Changer le mode d'éclairage ..... 31

Consignes de travail......32

BasculerleprojecteuràLEDsansfil...32

SuspendreleprojecteuràLEDsansfil .. 32

Filetage de trépied 32

Maintenance 32

Nettoyage....32

Stockage....32

Elimination et protection de l'environnement .... 33

Garantie - France ......33

Garantie - Belgique......35

Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....139

Vue éclatée 149

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

Le projecteur à LED sans fi l convient à une utilisation dans l'atelier, le garage ou la maison. Le projecteur à LED sans fi l est un produit spécial et résiste en raison de sa construction, tout comme la batterie intégrée, à des sollicitations physiques extrêmes (1,0 m²/s³; 200 - 2000 Hz) sous la forme de secousses.

Cet appareil est uniquement destiné à un fonctionnement en intérieur.

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie.

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 12 V TEAM et X 20 V TEAM et peut être utilisé au choix avec les batteries de la gamme Parkside X 12 V TEAM ou X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 12 V TEAM ou X 20 V TEAM.

Description générale

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Description générale - 1

Vous trouverez les représentations sur les volets rabattables.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifi ez que la livraison est complète

  • Projecteur LED sans fi l
  • Mode d'emploi
  • Adaptateur 12 V
  • Fiche secteur

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Volume de la livraison - 1

La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.

Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

Description du fonctionnement

Le projecteur à LED sans fi l possède une tête d'éclairage pivotante et plusieurs options de pose et de suspension. L'appareil peut également être utilisé sans batterie via le chargeur/bloc d'alimentation. Pour la fonction des pièces de service, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Vue synoptique

1 Commutateur
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Poignée
4 Vis de blocage
5 Crochet
6 Encoche
7 Verrou
8 Adaptateur 12 V
9 Fiche secteur
10 Fiche mâle

11 Touches de déverrouillage
12 Batterie

A 13 Branchement électrique
c 14 Rail
G 15 Perforation en forme de serrure
16 Filetage intérieur

Données techniques

Projecteur LED sans fi I.....PLSA 20-Li A1

Tension nominale

U_1 20 V =

U_2 12 V =

Fonctionnement avec bloc d'alimentation

U_3 18 V = 1,5 A

Puissance assignée P _max ......20 W

Nombre d'ampoules (LED)....20 x 1 W

Flux lumineux.... max. 2000 lm

Couleur de

lumière .... blanc lumière du jour 5700K

Classe énergétique......F

Durée d'éclairage sur batterie :

20 V/2 Ah....85 min

20 V/4 Ah....170 min

12 V/2 Ah....50 min

12 V/4 Ah....100 min

Filetage intérieur .... 1/4" et 5/8"

Classe de protection....III

Type de protection.... IP20

Chargeur

(bloc d'alimentation) ..... JLH341801500G

Tension d'entrée....100-240 V\~;

Fréquence du courant

alternatif d'entrée .... 50-60 Hz

Puissance absorbée ....50 W

Tension de sortie 18,0 V=

Courant de sortie1,5 A
Puissance de sortie27,0 W
Rendement moyen en fonctionnement88,3 %
Rendement à charge faible (10 %)83,7 %
Puissance absorbée hors charge0,08 W
Classe énergétiqueF
Classe de protectionII
Type de protectionIP20
Températuremax. 90°C

Raccordement au secteur uniquement pour appareils à LED.

Temps de charge

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Avec l'adaptateur 12 V fourni, il est également possible d'utiliser des batteries de la gamme X 12 V TEAM.

Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries 20 V suivantes : PAP 20 A1, PAP 20 A3.

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A1, PLG 20 A3.

Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries 12 V suivantes : PAPK 12 A2, PAPK 12 B2.

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PAPK 12 A2, PAPK 12 B2.

Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku

Temps de charge (h)PAP 20 A1PAP 20 B1PAP 20 A2PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 90 120120 210
PLG 20 A2 45 6080 80 165
PLG 20 A3PLG 20 C335 45 60 50120
PDSLG 20 A1 3545 60 50120
SmartPLGS 2012 A135 40 40 4050
Temps de charge (h)PAPK 12 A1 PAPK 12 A3PAPK 12 A2PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3PAPK 12 D1
PLGK 12 A1 600 60 120 150
PLGK 12 A2 600 60 120 150
PLGK 12 B2 300 45 60 80
PDSLG 12 A1 PDSLG 12 A260 45 60 80

Instructions de sécurité Symboles et pictogrammes

Symboles apposés sur l'appareil

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Interrupteur Marche/Arrêt

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 2

Niveau 1

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Niveau 2

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 4

Mode clignotant

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 5

Changement du mode d'éclairage

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 6

Attention – ne pas regarder la source lumineuse !

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 7

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 8

Classe de protection III

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles apposés sur l'appareil - 9

Tension continue

Symboles sur le bloc d'alimentation

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 1

Lire la notice d'utilisation.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 2

Le chargeur peut être utilisé uniquement à l'intérieur.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 3

Transformateur de sécurité

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 4

Transformateur autonome

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 5

Classe de protection II

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 6

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 7

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur le bloc d'alimentation - 8

Polarité

Symboles sur l'emballage

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur l'emballage - 1

Flux lumineux : max. 2 000 lumens

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur l'emballage - 2

Longueur de câble de 1 m

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur l'emballage - 3

Température de couleur : blanc lumière du jour 5 700 Kelvin

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur l'emballage - 4

Pictogramme de recyclage carton ondulé

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles sur l'emballage - 5

Recycler les déchets dans le respect de l'environnement dans les conteneurs prévus à cet effet

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil

Consignes de sécurité relatives aux lampes sans fi l

  • Ne pas recouvrir le projecteur à LED sans fi I pendant son fonctionnement. Le projecteur à LED sans fi I chauffe pendant le fonctionnement, ce qui peut provoquer des brûlures.
  • Ne pas fi xer le rayon lumineux. Ne pas pointer le rayon lumineux en direction de personnes ou d'animaux.
  • Ne pas laisser des enfants utiliser le projecteur à LED sans fi I. Vous pourriez aveugler acciden-

tellement d'autres personnes ou vous-même.

  • Lampe ne convenant pas aux enfants de moins de 14 ans
  • Vérifi ez la stabilité durable de la fi xation du projecteur à LED sans fi I. Il existe un risque de blessure par la chute du projecteur à LED sans fi I. La source lumineuse de cette lampe ne peut être remplacée, lorsque la source lumineuse a atteint la fi n de sa durée de vie, la lampe entière doit être remplacée.

- Les sources lumineuses ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur fi nal ou des personnes qualifi ées sans endommager durablement le reste du produit. Lorsque la source lumineuse a atteint la fi n de sa durée de vie, le projecteur LED entier doit être remplacé.

- L'utilisateur final peut remplacer l'alimentation (bloc d'alimentation) par une pièce de rechange d'origine, disponible sur notre boutique en ligne sous la référence 80001284.

Utilisation et manipulation de l'appareil sans fi I

  • Chargez la batterie uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu'un chargeur approprié pour un certain type de batteries est utilisé pour d'autres batteries, il existe un risque d'incendie.
  • Utilisez uniquement les batteries spécialement prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut

FR BE

entraîner des blessures et un risque d'incendie.

  • Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourraient être à l'origine d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brû-lures ou déclencher un incendie.
  • Dans le cas d'une mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Lorsque le liquide pénètre dans les yeux, veuillez consulter en plus un médecin. La fuite de liquide de la batterie peut entraîner des irritations de la peau et brûlures.

Maintenance et entretien

  • Ne laissez entretenir votre outil électrique que par des professionnels qualifi és et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.

Consignes de sécurité spéciales pour appareils sur accu

  • S'assurer que l'appareil est éteint avant de brancher l'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
  • Chargez vos batteries unique-

ment à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été conçu que pour ce type d'utilisation.

  • Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fi che du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
  • Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.
  • Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.
  • N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Assurez un apport d'air frais et consultez également un médecin.
  • N'utilisez aucune batterie non rechargeable !
  • N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE.
    Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

Respectez les consignes de sé curité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V TEAM, ou X 12 V TEAM.

Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Opération

L'appareil peut être raccordé soit à la tension de réseau soit être utilisé au choix avec des batteries X 20 V TEAM ou X 12 V TEAM.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Opération - 1

Raccorder à la tension de réseau

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Raccorder à la tension de réseau - 1

En mode secteur, faire fonctionner la lampe uniquement avec le bloc d'alimentation

fourni JLH341801500G. Utilisation en intérieur uniquement.

  1. Raccordez la fi che mâle du bloc d'alimentation (9) à la prise de courant.
  2. Introduisez la fi che mâle (10) dans le branchement électrique (13) se trouvant sur l'appareil.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - fourni JLH341801500G. Utilisation en intérieur uniquement. - 1

Retirer/insérer la batterie 20 V

  1. Procédez à l'insertion de la batterie (12) en glissant la batterie dans le rail de guidage à l'arrière de l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.
  2. Pour enlever la batterie (12) de l'appareil, appuyez sur les touches de déverrouillage (11) sur la batterie et retirez la batterie.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Retirer/insérer la batterie 20 V - 1

Retirer/insérer la batterie 12 V

Pour pouvoir utiliser l'appareil avec des batteries 12 V, vous devez d'abord insérer l'adaptateur 12 V.

Insérer l'adaptateur 12 V

  1. Enlevez le cas échéant l'adaptateur 12 V (8) du côté de l'appareil en glissant le verrou (7) situé sous l'adaptateur

12 V à l'opposé de l'appareil et en tirant l'adaptateur 12 V vers le haut.

Insérer la batterie 12 V

  1. Insérez la batterie (12) dans l'adaptateur 12 V (8).

Retirer la batterie 12 V

  1. Appuyez sur les touches de déverrouillage (11) situées sur la batterie (12).
  2. En tirant vers le haut, retirez la batterie (12) de l'adaptateur 12 V (8).

Retirer l'adaptateur 12 V

  1. Tirez vers vous le verrou (7) situé sous l'adaptateur 12 V (8).
  2. En tirant vers le haut, retirez l'adaptateur 12 V.
  3. Pour le rangement, vous pouvez coulisser l'adaptateur 12 V (8) sur le rail (14) situé sur le côté de l'appareil.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Retirer l'adaptateur 12 V - 1

Mise en marche/arrêt

  1. Pour allumer l'appareil, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2). La lampe à LED s'allume avec la luminosité maximale.
  2. Pour éteindre, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Mise en marche/arrêt - 1

Changer le mode d'éclairage

Lorsque vous avez mis l'appareil en marche, la lampe à LED s'allume avec la luminosité maximale.

Changez le mode d'éclairage en appuyant sur le commutateur (1) à côté de l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

L'ordre répétitif des modes est :

2000 lm - 1000 lm - clignotant

Consignes de travail

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Consignes de travail - 1

Ne pas regarder fi xement le projecteur à LED sans fi l allumé.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Consignes de travail - 2

Basculer le projecteur à LED sans fi l

  1. Desserrez la vis de blocage (4).
  2. Tournez le projecteur à LED sans fi l par la poignée (3) dans la position souhaitée.
  3. Resserrez la vis de blocage (4).

Suspendre le projecteur à LED sans fi I

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Suspendre le projecteur à LED sans fi I - 1

Suspendre le projecteur à LED sans fi l par le crochet

  1. Dépliez le crochet (5).
  2. Suspendez l'appareil à une suspension horizontale.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Suspendre le projecteur à LED sans fi I - 2

Suspendre le projecteur à LED sans fi l à l'aide de la perforation en forme de serrure

  1. Placez une vis ou un clou sur la position souhaitée d'un mur.
  2. La tête de vis/du clou peut avoir un diamètre de 7 - 10 mm.
  3. Laissez ressortir la tête de vis/du clou d'env. 10 mm du mur.
  4. Suspendez l'appareil à la perforation en forme de serrure (15).

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Suspendre le projecteur à LED sans fi I - 3

Suspendre le projecteur à LED sans fi I à la plaque de base

  1. Placez une vis ou un clou sur la position souhaitée d'un mur.
  2. La tête de vis/du clou peut avoir un diamètre de 7 - 10 mm.
  3. Laissez ressortir la tête de vis/du clou d'env. 10 mm du mur.
  4. Suspendez l'appareil à l'encoche (6)

de la plaque de base avec denture. La denture permet l'équilibrage de l'appareil.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Suspendre le projecteur à LED sans fi I - 4

Filetage de trépied

À l'aide du fi letage intérieur ^1/4 " ou ^5/8 " (16), vous pouvez visser le projecteur à LED sans fil à un trépied (non fourni à la livraison).

Maintenance

L'appareil ne demande aucun entretien.

Nettoyage

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Nettoyage - 1

Éteignez l'appareil avant le nettoyage et retirez la batterie de l'appareil. Risque d'électrocution !

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux afi n de ne pas rayer le recouvrement de la lampe à LED.
  • N'utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif. Vous pourriez endommager l'appareil de manière irréversible.
  • N'utilisez pas d'eau ou d'accessoires métalliques. Il existe un risque de court-circuit.

Stockage

  • Pour le rangement, vous pouvez glisser l'adaptateur 12 V (8) sur le rail (14) situé sur le côté de l'appareil.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.
  • Retirez la batterie de l'appareil avant un stockage prolongé.

Elimination et protection de l'environnement

Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. Vous trouverez les consignes de recyclage de la batterie dans la notice d'utilisation séparée.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Elimination et protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : Les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :

• Restitution à un point de vente,
• Restitution à un point de collecte offi ciel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.
Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné.

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Restituez l'appareil et le bloc d'alimentation dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.

Garantie - France

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garanti- tie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance

du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus-

triel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fi n.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identifi cation (IAN 410568_2110) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant

quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client,

Vous disposez sur cet article d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou

remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La prestation de garantie s'applique exclusivement aux vices de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identifi cation (IAN 410568_2110) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffi samment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec

une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Service-Center - 1

Service France

Tel.: 0800 919 270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 410568_2110

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Service-Center - 2

Service Belgique

Tel.: 0800 120 89

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 410568_2110

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Vous obtiendrez des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 37).

Pos. Désignation .... Article n°

8 20 V -> 12 V Adaptateur....91105913

9 Bloc d'alimentation....80001284

PARKSIDE PLSA 20Li A1 - Vous obtiendrez des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop - 1

L'alimentation (bloc d'alimentation) peut être remplacée par l'original.

Inhoud

Inleiding 38

Gebruiksdoel 38

Beschermniveau....III

FR BE Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifi ons par la présente que le Projecteur LED sans fi I série de construction PLSA 20-Li A1 Numéro de série 00001 - 89000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur
Appareil Bloc d'alimentation
2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020 (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 (EU) 2021/341 2011/65/EU* & (EU) 2015/8632014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
Appareil Bloc d'alimentation
EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 60598-2-4:2018 EN 62493:2015 • EN 62471: 2008 EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 • EN IEC 63000:2018 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 +A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 • EN 61347-1:2015 EN 61347-2-13:2014/A1:2017 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62233:2008 • EN 62493:2015 EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité (22)**:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 30.04.2022Christian Frank Chargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro-niques
** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fi xé.

NL BE Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring
Hiermede bevestigen wij dat de Accu-led-schijnwerperbouwserie PLSA 20-Li A1Serienummer 00001 - 89000is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
Apparaat Lader (adapter)
2014/30/EU • 2014/35/EU(EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020(EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340(EU) 2021/3412011/65/EU* & (EU) 2015/8632014/30/EU • 2014/35/EU2009/125/EC • (EU) 2019/17822011/65/EU* & (EU) 2015/863
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
Apparaat Lader (adapter)
EN 60598-1:2015/A1:2018EN 60598-2-5:2015EN 60598-2-4:2018EN 62493:2015 • EN 62471: 2008EN 55015:2013/A1:2015EN 61547:2009 • EN IEC 63000:2018EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018EN 55014-1:2017+A11:2020EN 55014-2:2015 • EN 61347-1:2015EN 61347-2-13:2014/A1:2017EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013+A1:2019EN 62233:2008 • EN 62493:2015EN IEC 63000:2018
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (22)** wordt gedragen door de fabrikant:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY30.04.2022Christian FrankDocumentatiegelastigde
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLSA 20Li A1

Catégorie : Éclairage LED