PLSA 20Li A1 - LED világítás PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLSA 20Li A1 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PLSA 20Li A1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz LED világítás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLSA 20Li A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLSA 20Li A1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLSA 20Li A1 PARKSIDE
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal
- Tartalom Bevezetö p. 113
- Rendeltetésszerű használat p. 113
- Általános leírás p. 114
- Szállítási terjedelem p. 114
- Működés leírása p. 114
- Áttekintés p. 114
- Műszaki adatok p. 114
- Töltési idők p. 115
- Biztonsági tudnivalók p. 116
- Szimbólumok és ábrák p. 116
- Az utasításban található szimbólumok p. 116
- Akkumulátoros lámpákra vonatkozó biztonsági utasítások p. 117
- Akkus készülékek gondos kezelése és használata p. 117
- Vevöszolgálat p. 118
- Speciális biztonsági utasítások akkumu- látorral működő berendezésekhez p. 118
- Üzemeltetés p. 118
- Hálózati feszültség csatlakoztatása p. 118
- 20V-os akkumulátor kivétele/ behelyezése p. 119
- 12V-os akkumulátor kivétele/ behelyezése p. 119
- Be-/kikapcsolás p. 119
- Világítási mód váltás p. 119
- Munkavégzésre vonatkozó utasítások p. 119
- Akkumulátoros LED-refl ektor elforgatása p. 119
- Akkumulátoros LED-refl ektor felakasztása p. 120
- Állvány-menet p. 120
- Karbantartás p. 120
- Tisztítás p. 120
- Tárolás p. 120
- Eltávolítás és környezetvédelem .120 Tartozékok p. 122
- HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek. Ezzel a készülék működőképessége biztosított. A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használatra és a hulladékeltá- volításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági útmutatással. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott hasz- nálati területen lehet alkalmazni. Őrizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik sze- mélynek való továbbadása esetén mellékelje az összes dokumentumot. Rendeltetésszerű használat Az akkumulátoros LED-refl ektor műhelyben, garázsban vagy háztartásban történő használatra alkalmas. Az akkumulátoros LED-refl ektor egy speciá- lis termék és a kialakításának köszönhetően – a beépített akkumulátorhoz hasonlóan – ellenáll a rezgés formájában fellépő ext- rém zikai igénybevételeknek (1,0 m p. 123
200-2000Hz). A készülék csak beltéri működtetésre alkalmas. A készülék nem alkalmas ipari haszná- latra. Ipari használat esetén a garancia érvényét veszti. A készülék a Parkside X12VTEAM és X20VTEAM termékcsalád része és vá- laszthatóan a Parkside X12VTEAM, ill. X12VTEAM termékcsalád akkumulátorai- val üzemeltethető. Az akkumulátorokat csak a Parkside X12VTEAM, ill. X12VTEAM termékcsalád töltőivel szabad tölteni. Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása.. ..............147 Robbantott ábra ......................149114
Általános leírás Az ábrák a kihajtható oldalon találhatók. Szállítási terjedelem Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze teljességét: - Akkus LED refl ektor - használati útmutató - 12V adapter - hálózati csatlakozódugó Az akkumulátort és a töltőt nem tartalmazza. Ártalmatlanítsa megfelelően a csomagoló- anyagot. Működés leírása Az akkumulátoros LED-refl ektor elfordítható lámpafejjel és több felállítási, ill. felakasz- tási lehetőséggel rendelkezik. A készülék akkumulátor nélkül a töltőn/há- lózati egységen keresztül is működtethető. A kezelőelemek funkciója az alábbi leírás- ban található. Áttekintés 1 kapcsoló 2 be-/kikapcsoló 3 fogantyú 4 állítócsavar 5 kampó 6 vágat 7 retesz 8 12V adapter 9 hálózati csatlakozódugó 10 csatlakozódugó 11 kireteszelő gombok 12 akkumulátor 13 áramcsatlakozó 14 sín 15 kulcslyukfurat 16 belső menet Műszaki adatok Akkus LED re ektor .............PLSA 20-Li A1 Névleges feszültség
......................................... 12 V Üzemeltetés hálózati egységgel
............................... 18 V ; 1,5 A Névleges teljesítmény P max ....... 20 W Lámpák (LED) száma ................20 x 1 W Fényáram .......................... max. 2000 lm Fényszín ..................... Hidegfehér 5700K Energiahatékonysági osztály ..................F Világítási idő akkumulátoros működtetés esetén: 20 V/2 Ah ............................... 85 min 20 V/4 Ah ............................. 170 min 12 V/2 Ah ............................... 50 min 12 V/4 Ah ............................. 100 min Belső menet ...........................
Védelmi osztály ............................... III III Védelem ..........................................IP20 Töltő (hálózati egység) .... JLH341801500G Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim HRA: 5468, Amtsgericht Aschaffenburg Bemeneti feszültség ..............100-240 V~; Bemeneti váltakozó áram frekvencia ............................ 50-60 Hz Teljesítményfelvétel .........................50 W Kimeneti feszültség .................. 18,0 V Kimeneti áram ...............................1,5 A Kimeneti teljesítmény ...................27,0 W Átlagos hatékonyság működés közben .......................88,3 %115
Hatékonyság cse kély terhelés e setén (10%) ......................................83,7 % Teljesítményfelvétel nulla terhelés esetén ............................0,08 W Energiahatékonysági osztály ..................F Védelmi osztály .................................
Védelem ..........................................IP20 Hőmérséklet ..........................max. 90°C Hálózati csatlakozó csak LED készülékekhez Töltési idők A készülék a Parkside X 20 V TEAM soro- zat része és a Parkside X 20 V TEAM soro- zat akkumulátoraival üzemeltethető. A Parkside X 20 V V TEAM sorozat akku- mulátorait csak a Parkside X 20 V TEAM sorozat töltőivel szabad tölteni. A mellékelt 12 V-os adapterrel az X 12 V TEAM sorozat akkumulátorai is tölthetők. Javasoljuk, hogy ezt a készüléket kizárólag az alábbi 20 V-os akkumulátorokkal üze- meltesse: PAP20A1, PAP20A3. Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátoro- kat az alábbi töltőkkel töltse: PLG20A1, PLG20A3. Javasoljuk, hogy ezt a készüléket kizárólag az alábbi 12 V-os akkumulátorokkal üze- meltesse: PAPK12A2, PAPK12B2. Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátoro- kat az alábbi töltőkkel töltse: PAPK12A2, PAPK12B2. A kompatibilis akkumulátorok aktuális listá- ja az alábbi oldalon található: www.lidl.de/akku Töltési idő (óra) PAP20A1 PAP20B1 PAP20A2 PAP20A3 PAP20B3 Smart PAPS204A1 Smart PAPS208A1 PLG20A1 PLG20A4 PLG20C1
Biztonsági tudnivalók Szimbólumok és ábrák A készüléken található képjelek be-/kikapcsoló
villogó mód világítási mód váltás Figyelem – ne nézzen a fényforrásba! Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. III Védőcsoport III Egyenáram Szimbólumok a hálózati egységen Olvassa el a használati útmutatót. A töltő csak helyiségekben történő használatra alkalmas. Biztonsági transzformátor Független transzformátor Védelmi osztály II Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Polaritás A csomagoláson lévő szimbólumok max. 2000 lm Fényáram: max.2000Lumen 1 m kábelhossz 5700 K Színhőmérséklet: Hidegfehér 5700Kelvin Hullámpapír ártalmatlanítási szimbólum Kérjük, hogy a hulladékot kör- nyezetbarát módon helyezze el az erre a célra kijelölt hulla- dékgyűjtő tartályokban Az utasításban található szimbólumok Veszélyre fi gyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében Figyelmeztető jelzés áramütés okozta személyi sérülések megelőzésére vonatkozó in- formációval. Tilalmi jel a károk elhárításá- ra vonatkozó adatokkal. Utaló jelek a készülék jobb kezelésére vonatkozó infor- mációkkal117
Akkumulátoros lámpákra vonatkozó biztonsági utasítások
- Ne takarja le az akkumuláto- ros LED-re ektort működtetés közben. Az akkumulátoros LED-refl ektor működés közben felmelegszik és égési sérüléseket okozhat.
- Ne nézzen a fénysugárba. Ne irányítsa a fénysugarat szemé- lyekre vagy állatokra.
- Ne engedje, hogy gyermekek használják az akkumulátoros LED-re ektort. Véletlenül megva- kíthatnak más személyeket vagy saját magukat.
- A lámpa nem alkalmas 14 év alatti gyermekek számára
- Ellenőrizze az akkumuláto- ros LED-re ektor rögzítésének tartósságát. Sérülésveszély áll fenn, ha az akkumulátoros LED-refl ektor leesik. Ennek a lám- pának a fényforrása nem cserél- hető, ezért amikor a fényforrás elérte élettartama végét, a teljes lámpát ki kell cserélni.
- A fényforrásokat a végfelhasz- náló vagy szakképzett személy nem tudja kicserélni a termék környező részének maradandó károsodása nélkül. Ha a fényfor- rás elérte élettartama végét, a teljes LED-refl ektort, mint készülé- ket ki kell cserélni.
- A végfelhasználó a működte- tő egységet (hálózati egység) eredeti alkatrészre cserélheti, amely internetes boltunkban a(z) 80001284 cikkszám alatt kap- ható. Akkus készülékek gondos kezelése és használata
- Az akkukat csak a gyártó által javasolt akkutöltőkben töltse fel. Meghatározott fajtájú akkukhoz készült akkutöltő eltérő fajtájú ak- kukkal történő használata esetén tűzveszély áll fenn.
- Az elektromos szerszámgépek- ben mindig csak az azokkal történő használat céljára ren- deltetett akkukat használja. Az eltérő akkuk használata sérülé- seket okozhat és tűzveszélyt rejt magában.
- A használaton kívüli akkut tartsa távol gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavarok- tól és egyéb olyan apró fémtár- gyaktól, melyek az érintkezők áthidalását okozhatják. Az akku érintkezői között fellépő rövid- zárlat égési sérüléseket okozhat és tűzveszélyes.
- Hibás alkalmazás esetén folya- dék juthat ki az akkuból. Ke- rülje az azzal való érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel alaposan le kell öblíteni. Ha a folyadék szembe kerül, kérje or- vos segítségét is. A kifolyt akku- folyadék irritálhatja a bőrt vagy égési sérüléseket okozhat.
- Ne használjon sérült vagy átala- kított akkumulátort. A sérült vagy átalakított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhet- nek, és tüzet, robbanást vagy személyi sérülést okozhatnak.
- Ne tegyen ki akkumulátort tűznek vagy magas hőmérsék- letnek. Tűz vagy 130°C feletti hőmérséklet robbanást okozhat.118
- Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumu- látoros szerszámot a használati útmutatóban megadott hőmér- sékleti tartományon kívül. A helytelen vagy a megengedett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulá- tort és növeli a tűzveszélyt. Vevöszolgálat
- Elektromos szerszámgépe ja- víttatásához csak szakképzett szakszemélyzetet és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen igény- be. Ezzel biztosított, hogy az elektromos szerszámgép bizton- ságos marad. Speciális biztonsági utasítások akkumulátorral működő berendezésekhez
- Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a készü- lék ki van-e kapcsolva. Az akku- mulátor bekapcsolt elektromos kéziszerszámba történő behelye- zése balesetet okozhat.
- Az akkumulátort csak belső he- lyiségben töltse fel, mert a töltőt csak erre tervezték.
- Az elektromos ütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki a töltő csatlakozóját a csatlako- zó aljzatból, mielőtt megtisztíta- ná azt.
- Ne hagyja az akkumulátort hosszú ideig a tűző napon és ne tegye fűtőtestre. A hő kárt tesz az akkumulátorban és robbanás- veszély áll fenn.
- A felmelegedett akkut töltés előtt hagyja lehűlni.
- Ne nyissa ki az akkumulátort és ügyeljen arra, hogy ne érje mechanikai sérülés az akkumu- látort. Rövidzárlat veszélye áll fenn és gőzök szivároghatnak ki, amelyek irritálják a légutakat. Gondoskodjon friss levegőről és ezen kívül kérje orvos segítségét.
- Ne használjon nem újratölthető elemeket. A készülék megsérülhet.
- Ne használjon olyan tartozéko- kat, amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Vegye fi gyelembe a töltésre és a helyes használatra vo- natkozó biztonsági utasításokat és tudnivalókat, amelyek a Parkside X20VTEAM, ill. X12VTEAM ter- mékcsaládba tartozó akkumulátor és töltő használati útmutatójában találhatók. A töltés részletes leírása és további információk ebben a külön használati útmutatóban ta- lálhatók. Üzemeltetés A készülék a hálózati feszültségre csatlakoztatható vagy választhatóan X20VTEAM vagy X12VTEAM akkumu- látorral működtethető. Hálózati feszültség csatlakoztatása A lámpát hálózati üzemmód- ban csak a mellékelt hálózati egységgel JLH341801500G működtesse. Csak beltéri használatra.119
1. Csatlakoztassa a hálózati egység csat-
lakozódugóját (9) a csatlakozóaljzatba.
2. Dugja a csatlakozódugót (10) a készü-
léken lévő áramcsatlakozóba (13). 20V-os akkumulátor kivétele/behelyezése
1. Az akkumulátor (12) behelyezéséhez
csúsztassa be az akkumulátort a készü- lék hátoldalán lévő sínbe. Ez hallhatóan bekattan.
2. Az akkumulátor (12) készülékből történő
kivételéhez nyomja meg az akkumulá- toron lévő kireteszelő gombokat (11) és húzza ki az akkumulátort. 12V-os akkumulátor kivétele/behelyezése A készülék 12V -os akkumulátorral történő használatához először be kell csúsztatni a 12V-os adaptert. 12V-os adapter behelyezése
1. Adott esetben vegye le a 12V-os adap-
tert (8) a készülék oldaláról; ehhez tolja a 12V-os adapter alján lévő reteszt (7) a készülékkel ellenkező irányba és felfe- lé húzva húzza le a 12V-os adaptert. 12V-os akkumulátor behelyezése
1. Csúsztassa az akkumulátort (12) a
12V-os adapterbe (8). 12V-os akkumulátor kivétele
1. Nyomja meg az akkumulátoron (12)
lévő kireteszelő gombot (11).
2. Felfelé húzva húzza ki az akkumulá-
tort(12) a 12V-os adapterből (8). 12V-os adapter kivétele
1. Húzza a 12V-os adapter (8) alján lévő
reteszt (7) a készülék felé.
2. Húzza ki a 12V-os adaptert felfelé húzva.
3. Tárolás céljából a 12V-os adapter (8) a
készülék oldalán lévő sínre (14) csúsz- tatható. Be-/kikapcsolás
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be-/kikapcsolót (2). A LED-lámpa maximális fényerővel világít.
2. A kikapcsoláshoz nyomja meg a
be-/kikapcsolót (2). Világítási mód váltás A készülék bekapcsolásakor a LED-lámpa maximális fényerővel világít. A világítási mód a be-/kikapcsoló (2) melletti kapcso- ló(1) megnyomásával változtatható. A módok visszatérő sorrendje: 2000 lm - 1000 lm - villogó Munkavégzésre vonatkozó utasítások Ne nézzen a bekapcsolt akkumulátoros LED-re ektorba. Akkumulátoros LED- refl ektor elforgatása
1. Lazítsa meg az állítócsavart (4).
2. Forgassa el az akkumulátoros LED-
refl ektort a fogantyúnál (3) fogva a kívánt pozícióba.
3. Rögzítse az állítócsavart (4).120
Akkumulátoros LED-refl ektor felakasztása Akkumulátoros LED-refl ektor felakasztása a kampónál fogva
1. Hajtsa ki a kampót (5).
2. Akassza a készüléket egy vízszintes
felfüggesztésre. Akkumulátoros LED-refl ektor felakasztása a kulcslyukfurat segítségével
1. Erősítsen fel egy csavart vagy egy
szöget a kiválasztott helyen egy falfelü- leten.
2. A csavar-/szögfej átmérője 7-10mm
3. Hagyja, hogy a csavar-/szögfej
kb.10mm távolságra kiálljon a falból.
4. Akassza a készüléket a kulcslyukfurat-
ra(15). Akkumulátoros LED-refl ektor felakasztása az alaplemez segítségével
1. Erősítsen fel egy csavart vagy egy
szöget a kiválasztott helyen egy falfelü- leten.
2. A csavar-/szögfej átmérője 7-10mm
3. Hagyja, hogy a csavar-/szögfej
kb.10mm távolságra kiálljon a falból.
4. Akassza fel a készüléket a fogazattal
rendelkező alaplemez vágatánál (6). A fogazat lehetővé teszi a készülék kiegyensúlyozását. Állvány-menet
“ belső menet (16) segítsé- gével az akkumulátoros LED-reflektort egy állványra (nem része a csomagnak) lehet csavarni. Karbantartás A készülék nem igényel karbantartást. Tisztítás Tisztítás előtt kapcsolja ki a készü- léket és vegye ki az akkumulátort a készülékből. Áramütés veszélye!
- A készüléket egy száraz, puha törlőken- dővel tisztítsa meg, hogy ne karcolja meg a LED-lámpa burkolatát.
- Ne használjon erős tisztító-, ill. oldó- szereket. Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülékben.
- Ne használjon vizet vagy fémes segéd- eszközöket. Rövidzárlat veszélye áll fenn Tárolás
- Tárolás céljából a 12V-os adapter (8) a készülék oldalán lévő sínre (14) csúsz- tatható.
- Tárolja a készüléket száraz és portól védett helyen, gyermekektől elzárva.
- Hosszabb tárolás előtt vegye ki az akkumulátort a készülékből. Eltávolítás és környezetvédelem Vegye ki az akkumulátort a készülékből és juttassa el a készüléket, illetve a csomago- lást környezetbarát újrahasznosításra. Az akkumulátor ártalmatlanítására vonatkozó utasítások a külön használati útmutatóban találhatók. Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé.121
Az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv: Az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környe- zetbarát módon újra kell hasznosítani. A nemzeti jogba való átültetéstől függően a következő lehetőségek állnak rendelke- zésére:
- visszaadás egy értékesítő helyen,
- leadás egy hivatalos gyűjtőhelyen,
- visszaküldés a gyártónak/forgalmazó- nak. Meghibásodott beküldött készüléke ártalmatlanítását ingyen elvégezzük. Ez nem érinti a hulladékká vált készülékek- hez mellékelt tartozékokat és elektromos alkatrészek nélküli segédeszközöket. Adja le a készüléket és a hálózati egysé- get egy hulladékkezelő létesítményben. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek külön válogathatók és újrahasznosíthatók. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szerviz- központunkban.122
Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzlytools.shop Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 123. oldalon). Pozíció Megnevezés ................................................................... Cikksz. 8 20 V –> 12V Adapter .............................................................91105913 9 Hálózati csatlakozódugó ..........................................................80001284 A működtető egység (hálózati egység) az eredetire cserélhető ki.HU HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus LED reektor Gyártási szám: IAN 410568_2110 A termék típusa: PLSA 20-Li A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany E-Mail: service@grizzlytools.de Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: grizzly@lidl.hu W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató Kft. Dunapart also 138 2318 Szigetszentmárton Tel.: 0624 456 672 Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle-
tében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fo- gyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthe-
tő. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári zetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a
forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű hasz- nálatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvé-nyesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi- zekben.(A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalma- zónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseré-lés- hez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szer- ződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát
bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fe- dezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény #érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a cse- re napján újraindul.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból,
helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótes- tek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalma- zó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkama-
rák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetősé- gét nem érinti. Kijavítást ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:125
MT147 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus LED reektor modell PLSA 20-Li A1 Sorozatszám 00001 - 89000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: Készülék Hálózati csatlakozódugó 2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020 (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 (EU) 2021/341 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: Készülék Hálózati csatlakozódugó EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 60598-2-4:2018 EN 62493:2015 • EN 62471: 2008 EN 55015:2013/A1:2015
EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 62233:2008 • EN 62493:2015 EN IEC 63000:2018 Jelen megfelelőségi nyilatkozat (22)** kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
- A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezé- sekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv előírásaival. ** Az év utolsó két számjegye, amelyben a CE-jelölés felhelyezére került. Christian Frank Dokumentációs megbízott HU148 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski LED-reektor model PLSA 20-Li A1 Serijska številka 00001 - 89000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: Naprava Napajalnik 2014/30/EU • 2014/35/EU (EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020 (EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340 (EU) 2021/341 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 2014/30/EU • 2014/35/EU 2009/125/EC • (EU) 2019/1782 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila: Naprava Napajalnik EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 60598-2-4:2018 EN 62493:2015 • EN 62471: 2008 EN 55015:2013/A1:2015
KönnyűKézikönyv