PLSA 20Li A1 - LED osvětlení PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PLSA 20Li A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PLSA 20Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš LED osvětlení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLSA 20Li A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLSA 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PLSA 20Li A1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
DK
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SK
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana
Účel použití......61
Obecný popis......61
Objem dodávky....62
Popis funkce 62
Přehled 62
Technické parametry......62
Doby nabíjení......63
Bezpečnostnípokyny ......64
Symboly a piktogramy....64
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorová svítidla ...... 64
Manipulace s akumulátorovým nástrojem a jeho použití ...... 65
Servis 65
Speciální bezpečnostní pokyny pro akumulátorové přístroje ...... 66
Obsluha....66
Připojení síťového napětí ...... 66
Vyjmutí/vložení akumulátoru 20 V .... 66
Vyjmutí/vložení akumulátoru 12 V .... 67
Zapnutí/vypnutí 67
Změna světelného režimu....67
Pokyny k práci ......67
Otočení LED akumulátorového zářiče..67
ZavěšeníLEDakumulátorovéhozářiče . 67
Závit stativu....68
Údržba 68
Čištění......68
Skladování ......68
Odklízení a ochrana okolí......68
Záruka 68
Opravna....70
Překlad originálního prohlášení o shodě CE......142
Výkres sestavení......149
Úvod
Blahopřejemevámkekoupivašehonovéhopřístroje. Rozhodlijsteseprovysce kvalitnívýrobek. Kvalitatohotopřístroje bylakontrolovánaběhemvýrobyabyla provedenatakézávěrečnákontrola. Tímje zaručenafunkčnostpřístroje.

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti.
Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití.
Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.
Účel použití
LED akumulátorový zářič je vhodný pro použití v dílně, garáži nebo domácnosti.
LED akumulátorový zářič je speciální produkt a stejně jako vestavěný dobíjecí akumulátor odolává díky své konstrukci extrémnímu fyzickému zatížení (1,0 m²/s³; 200 - 2000 Hz) formou oťresů.
Přístroj je určen pouze k použití v místnostech. Tento přístroj není vhodný pro komerční využití. V případě komerčního použití záruka zaniká.
Přístroj je součástí série Parkside
X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a lze jej volitelně provozovat s akumulátory série Parkside X 12 V TEAM nebo X 20 V TEAM.
Akumulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 12 V TEAM nebo X 20 V TEAM.
Obecný popis

Obrázky naleznete na výklop- ných stránkách.
Objem dodávky
Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní:
Baterie a nabíječka nejsou součástí dodávky.
Obalový materiál rádně zlikvidujte.
Popis funkce
LED akumulátorovy zářič má otočnou svíticí hlavu a několik možností nastavení a zavěšení.
Přístroj lze také provozovat bez akumulátoru prostřednictvím nabíječky/sítového zdroje.
Funkce obslužných částí je popsána následovně.
Přehled
1 spínač
2 zapínač/vypínač
3 rukojet'
4 stavěcí šroub
5 háček
6 vyhloubení
7 závora
8 12 V adaptér
9 sítová zástrčka
10 zástrčka
11 odblokovací tlačítka
12 akumulátor
A 13 elektrické připojení
c 14 príložník
G 15 klíčový otvor
16 vnitřní závit
Technické parametry
Aku LED refl ektor ......PLSA 20-Li A1
Jmenovité napětí
U_1 20 V == U_2 12 V == Provoz se sítovým zdrojem U_3 18 V = 1,5 A
Domezovací výkon P _max ......20 W
Světelný tok...... max. 2000 lm
Barva světla ..... denní světlo, bílá 5700K
Třída energetické účinnosti ......F
Výdrž světla při provozu na baterie:
20 V/2 Ah....85 min 20 V/4 Ah....170 min 12 V/2 Ah....50 min 12 V/4 Ah....100 min
Vnitřní závit.... ^1/4 " a ^5/8 "
Třída ochrany ..... III ◇
Druh ochrany....IP20
Nabíječka (sítový zdroj) .. JLH341801500G
Vstupní napětí .....100-240 V \~;
Vstupní f rekvence s třídavého proudu....50-60 Hz
Příkon....50 W
Výstupní napětí.... 18,0 V ===
Výstupní proud....1,5 A
Výstupní výkon....27,0 W
Průměrná provozní účinnost......88,3 %
Účinnost při nízkém zatížení (10 %)......83,7 %
Příkon při nulovém zatížení .....0,08 W
Třída energetické účinnosti ......F
Třída ochrany ...... □ II
Druh ochrany.... IP20
Teplota max. 90°C
Sítové připojení pouze pro LED přístroje
Doby nabíjení
Přístroj je součástí série Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série X 12 V TEAM lze používat i s přiloženým 12 V adaptérem.
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory 20 V: PAP 20 A1, PAP 20 A3.
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PLG 20 A1, PLG 20 A3.
Doporučujeme Vám, provozovat tento přístroj pouze s následujícími akumulátory 12 V: PAPK 12 A2, PAPK 12 B2.
Doporučujeme Vám, nabíjet tyto akumulátory pomocí následujících nabíječek: PAPK 12 A2, PAPK 12 B2.
Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na stránce: www.lidl.de/akku
| Doba nabíjení (minut) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 120 | 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 60 50 | 120 | |||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 | 120 | |||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 40 40 | 50 |
| Doba nabíjení (minut) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A3 | PAPK 12 A2 | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3 | PAPK 12 D1 |
| PLGK 12 A1 60 | 0 60 120 150 | |||
| PLGK 12 A2 60 | 0 60 120 150 | |||
| PLGK 12 B2 30 | 0 45 60 80 | |||
| PDSLG 12 A1 PDSLG 12 A2 | 60 45 60 80 |
CZ
Bezpečnostní pokyny
Symboly a piktogramy
Změna svíticího režimu

Pozor - nedívejte se do svě- telného zdroje!

Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu..

Třída ochrany III

Stejnosměrné napětí
Piktogram na síťovém zdroji

Přečtěte si návod k obsluze.

Nabíječka je vhodná pouze pro použití v místnostech.

Bezpečnostní transformátor
Nezávislý transformátor

Třída ochrany II

Elektrické přístroje nepatří do domácího odpadu.

Pólování
Symboly na balení
max. 2000 lm
Světelný tok: max. 2000 lumenů

Délka kabelu 1 m
5700 K
Teplota barvy: Denní bílá 5700 Kelvinů

Symbol likvidace vlnité lepenky

Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám.

Označení nebezpečí s informacemi o zabránění zranění osob v důsledku zasažení elektrickým proudem.

Příkazové značky s údaji pro prevenci škod.

Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem.
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorová svítidla
- Během provozu nezakrývejte akumulátorový LED zářič. LED akumulátorový zářič se při provozu zahřívá a může způsobit popáleniny.
- Nedívejte se do světelného paprsku. Nesměřujte světelný pa-
prsek na osoby ani na zviřata.
- Nedovoltedětém, aby používaly LED akumulátorový zářič. Mohli byste neúmyslně zaslepit jiné osoby nebo sami sebe.
- Světló není vhodné pro děti do 14 let.
- Zkontrolujtestálou trvanlivost držáku LED akumulátorového záříče. Hrozí nebezpečí poranění způsobené pádem LED akumulátorového záříče.Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jestli-že světelný zdroj dosáhl konec své životnosti, musí se vyměnit kompletní svítidlo.
- Světelné zdroje nemůže vyměnit koncový uživatel ani kvalífi ko-vané osoby bez trvalého po-škození okolního výrobku. Když světelný zdroj dosahne své život-nosti, je nutné vyměnit celý LED refl ektor jako zařízení.
- Provozní zařízení (sítový zdroj) může koncový uživatel vyměnit za originální náhradní díl, který je k dostání v našem internetovém obchodě Online-Shop pod číslem položky 80001284.
Manipulace s akumulátorovým nástrojem a jeho použití
- Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, doporučovaných výrobcem. Použije-li se nabíječka, určená pro určitý typ akumulátorů s jiným typem akumulátoru, hrozi nebezpeči požáru.
-
V elektrických nástrojich použi-vejte pouze akumulátory určené pro tento nástroj. Při použití jiných akumulátorů může dojít ke zraněním a hrozí nebezpečí požáru.
-
Nepoužívaný akumulátor ucho-vávejte v bezpečné vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných malých kovových objektů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může vést k popáleninám nebo požáru.
- Při nesprávněm používání může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu omyjte postižené místo vodou. Vnikne-li kapalina do očí, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Vytékající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
- Nepoužívejte poškozené nebo modifi kované akumulátory. Poškozené nebo modifi kované akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění.
- Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou způsobit výbuch.
- Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor ani akumulátorový nástroj mimo rozsah teplot, uvedených v návodu k obsluze. Nespravné nabíjení nebo nabíjení mimo povolený teplotní rozsah může zničit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.
Servis
- Svoje elektrické nářadí nechte opravit pouze kvalifi kovaným odborným personálem a jenom
CZ
pomocí originálních náhradních dílů. Tímto se zajistí to, že bezpečnost elektrického nářadí zůstává zachována.
Speciální bezpečnostní po- kyny pro akumulátorové pří- stroje
- Zajistěte to, že je nástroj vypnutý předtím, než do něj vložite akumulátor. Vkládání akumulátoru do elektrického nástroje, který je zapnutý, může vést k nehodám.
- Nevystavujte akumulátor/ elektricky nástroj/ nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte tyto na vyhřivací tělesa. Horko škodí akumulátoru a existuje nebezpečí exploze.
- Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vystydnout.
- Neotivírejte akúmulátor a vyvarujte se mechanickým poškozením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Postarejte se o čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékařskou pomoc.
- Odpojte nástroj od sítě, když se akumulátor z něj vybere.
- Neotvírejte akumulátor a vyvarujte se mechanickým poskozením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a navíc vyhledejte lékařskou pomoc.
- Nepoužívejte dobíjecí baterie. Nástroj by se mohl poškodit.
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno společností
PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny k nabíjení a správnému použití, uvedené v návodu k obsluze Vašeho akumulátoru a Vaší nabíječky série Parkside X 20 V TEAM, resp. X 12 V TEAM. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Obsluha
Přístroj lze připojit k síťovému napětí nebo volitelně provozovat s akumulátorem X 20 VTEAM nebo X 12 V TEAM.
A Připojení sítového napětí
Svítidlo v síťovém provozu se smí provozovat pouze s přiloženým napájecím zdrojem JLH341801500G. Pouze pro vnitřní použití.
- Zapojte zástrčku síťového zdroje (9) do zásuvky.
- Zastrčte zástrčku (10) do elektrického připojení (13) na přístroji.
B Vyjmutí/vložení akumulátoru 20 V
- Ke vložení akumulátoru (12) zasuňte akumulátor do příložníku na zadní stra- ně přístroje. Tento slyšitelně zaklapne.
- K vyjmutí akumulátoru (12) z přístroje stiskněte odblokovací tlačítka (11) na akumulátoru a akumulátor vytáhněte.
C Vyjmutí/vložení akumulátoru 12 V
Abyste mohli prístroj provozovat s 12 V akumulátory, musíte nejprve vložit 12 V adaptér.
Vložení adaptéru 12 V
- Sejměte adaptér 12 V (8) příp. z boku přístroje posunutím závory (7) na spodní straně adaptéru 12 V z přístroje a adapter 12 V Adapter vytáhněte nahoru.
Vložení akumulátoru 12 V
- Zasuňte akumulátor (12) do adaptéru 12 V (8).
- Stiskněte odblokovací tlačítka (11) na akumulátoru (12).
- Vytáhněte akumulátor (12) nahoru z adaptéru 12 V (8).
Vyjmutí adaptéru 12 V
- Posuňte závoru (7) na spodní straně adaptéru 12 V (8) k sobě.
- Vytáhněte akumulátor 12 V nahoru.
- K uložení můžete adaptér 12 V (8) posunout na příložník (14) na boku přístroje.
D Zapnutí/vypnutí
- K zapnutí stiskněte zapínač/vypínač (2). LED světlo svítí s maximálním jasem.
- K vypnutí stiskněte zapínač/vypínač (2).
D Změna světelného režimu
Po zapnutí přístroje svítíLED světlo s maximálním jasem.
Světelný režim změníte stisknutím spínače (1) vedle zapínače/vypínače (2).
Opakující se pořadí režimů je: 2000 lm - 1000 lm - blikajíc
Pokyny k práci
Nedívejte se do zapnutého LED akumulátorového záříče.
E Otočení LED akumulátorového záříče
- Povolte stavěcí šroub(4).
- Otočte LED akumulátorový zářič pomo-cí rukojeti(3) do požadované polohy.
- Utáhněte stavěcí šroub(4).
Zavěšení LED akumulátorového záříče
F Zavěšení LED akumulátorového záříče za háček
- Vyklopte háček (5).
- Zavěste přístroj na vodorovné zavěšení.
G Zavěšení LED akumulátorového záříče pomocí klíčového otvoru
- Našroubujte jeden šroub nebo zatlučte hřebík v požadované poloze do stěny.
- Hlava šroubu/kolíku může mít průměr 7-10 mm.
- Nechte hlavu šroubu/hřebíku vyčnívat ve vzdálenosti cca 10 mm od stěny.
- Zavěste přístroj na klíčový otvor (15).
Zavěšení LED akumulátorového záříče za základní desku
- Našroubujte jeden šroub nebo zatlučte hřebík v požadované poloze do stěny.
- Hlava šroubu/kolíku může mít průměr
CZ
7-10 mm.
-
Nechte hlavu šroubu/hřebíku vyčnívat ve vzdálenosti cca 10 mm od stěny.
-
Zavěste přístroj za výklenek (6) základní desky s ozubením.
Ozubení umožňuje vyvážení přístroje.

Závit stativu
Pomocí vnitřního závitu ^1/4 " nebo ^5/8 " (16) můžete LED akumulátorový zářič našroubovat na stativ (není součástí dodávky).
Údržba
Přístroj je bezúdržbový.
Čištění

Před čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Vyčistěte přístroj pomocí suchého měk-kého hadříku, aby nedošlo k poškrábá-ní krytu světla LED.
- Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Ty by mohly neopravitelně přístroj poškodit.
- Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Hrozí nebezpečí zkratu.
Skladování
- K uložení můžete adaptér 12 V (8) posunout na příložník (14) na boku přístroje.
- Škladujte přístroj na suchém místě chráněném před prachem a mimo dosah dětí.
- Pred delším uskladněním vyjměte akumulátor z přístroje.
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj a obal odevzdejte k ekologické recyklaci. Pokyny k likvidaci akumulátoru naleznete v samostatném návodu k obsluze.
Odklízení a ochrana okolí
Vyjměte akumulátor z přístroje a přístroj a obal odevzdejte k ekologické recyklaci.
Pokyny k likvidaci akumulátoru naleznete v samostatném návodu k obsluze.

Přístroje nepatří do domovního odpadu.
Směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních:
Opotřebované elektrické přístroje se musí sbírat odděleně a ekologicky zlikvidovat.
V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:
- vrátit v prodejně,
- odevzdat na ofi ciálním sběrném místě,
- zaslat zpět výrobci/distributorovi. Likvidaci Vašich zaslaných vadných přístrojů provádíme zdarma.
Toto se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.
Přístroj a síťový zdroj odevzdejte na sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obratte na servisní centrum.
Záruka
Vážení zákazníci,
Na tento produkt získáváte
3letou záruku od data zakoupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva.
Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.
Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy.
Rozsah záruky
Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován.
Záruka platí výhradně pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástí, podléhající opotřebení.
Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Rovněž za škody způsobené vodou, mrazem, bleskem a ohněm nebo nesprávnou přepravou.
Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:
- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identifi kační číslo (IAN 410568_2110).
- Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
- Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu.
Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nad-
CZ
měrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.
Opravna
Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.
Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných prístrojů provedeme bezplatně.
Service-Center
CZ
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 410568_2110
Dovozce
Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.
příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop
Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář.
V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obratte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 70).
Pol. Označení ...... Č. artiklu.
8 20 V -> 12 V Adaptér 91105913
9 sítový zdrojl 80001284

Provozní zařízení (sítový zdroj) lze vyměnit za originální.
Obsah
Úvod....71
Všeobecný popis....72
Objem dodávky....72
Opis funkcie....72
Prehl'ad....72
Technické údaje....72
Časynabíjania....73
Bezpečnostné pokyny .....74
Symboly a grafi cké znaky ....74
Servisná oprava ....80
Obrázky nájdete na roztváracích stranách.
Objem dodávky
Vybalte nástroj a skontrolujte, či je kompletný:
- Akumulátor LED refl ektor
- Návod na obsluhu
- 12 V adaptér
– Siefová zástrčka

Obalový materiál riadne zlikvidujte.
Opis funkcie
1 Spínač
2 Vypínač zap/vyp
3 Držadlo
4 Fixačná skrutka
5 Háčik
6 Výrez
7 Západka
8 12 V adaptér
9 Siefová zástrčka
10 Zástrčka
11 Uvolňovacie tlačidlá
12 Akumulátor
Vstupní napětí....100-240 V \~;
Vstupní f rekvence s třídavého
proudu....50-60 Hz
Příkon....50 W
Výstupní napětí 18,0 V =
Výstupní proud....1,5 A
Výstupní výkon....27,0 W
Průměrná provozní účinnost......88,3%
Účinnost při nízkém zatížení
(10 %)......83,7%
Príkon pri nulovom zaťažení .....0,08 W
Triedaenergetickejúčinnosti....F
Trieda ochrany....□ II
Druh ochrany.....IP20
Teplota max. 90°C
Pomocou priloženého 12 V adaptéra je
Elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu.

Trieda ochrany III

Jednosmerné napätie
Prečítajte si návod na obsluhu.

Bezpečnostný transformátor

Nezávislý transformátor

Trieda ochrany II

Elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu.


Polarita
Symboly na obale

Symbol likvidácie vlnitej lepenky

Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.

Režim svietenia zmeníte stlačením spínača (1) vedl'a vypínača zap/vyp (2).
nie. Pokyny pre likvidáciu k akumulátoru nájdete v samostatnom návode na obsluhu.
Elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate 3 ročnú záruku od dátumu kúpy.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
Odlaganje med odpadke/varstvo okolja
Poskrbite za recikliranje naprave, pribora in embalaže na okolju prijazen način.

![]() | ![]() |
| Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku LED refl ektorkonstrukční řady PLSA 20-Li A1Pořadové číslo 00001 - 89000odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: | |
| Přístroj Sítový zdroj | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU(EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020(EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340(EU) 2021/3412011/65/EU* & (EU) 2015/863 | 2014/30/EU • 2014/35/EU2009/125/EC • (EU) 2019/17822011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národnínormy a ustanovení: | |
| Přístroj Sítový zdroj | |
| EN 60598-1:2015/A1:2018EN 60598-2-5:2015EN 60598-2-4:2018EN 62493:2015 • EN 62471: 2008EN 55015:2013/A1:2015EN 61547:2009 • EN IEC 63000:2018EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 | EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018EN 55014-1:2017+A11:2020EN 55014-2:2015 • EN 61347-1:2015EN 61347-2-13:2014/A1:2017EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013+A1:2019EN 62233:2008 • EN 62493:2015EN IEC 63000:2018 |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce (22)** : | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY30.04.2022 | Christian FrankOsoba zplnomocněnák sestavení dokumentace |
* TVýše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno označení CE.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Potvrdzujeme týmto, že tento Akumulátor LED refl ektorkonštrukčnej série PLSA 20-Li A1Poradové číslo 00001 - 89000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EU v ich práve platnom znení: | |
| Prístroj Sietová jednotka | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU(EU) 2017/1369 • (EU) 2019/2020(EU) 2019/2015 • (EU) 2021/340(EU) 2021/3412011/65/EU* & (EU) 2015/863 | 2014/30/EU • 2014/35/EU2009/125/EC • (EU) 2019/17822011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako inárodné normy a predpisy: | |
| Prístroj Sietová jednotka | |
| EN 60598-1:2015/A1:2018EN 60598-2-5:2015EN 60598-2-4:2018EN 62493:2015 • EN 62471: 2008EN 55015:2013/A1:2015EN 61547:2009 • EN IEC 63000:2018EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013 | EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018EN 55014-1:2017+A11:2020EN 55014-2:2015 • EN 61347-1:2015EN 61347-2-13:2014/A1:2017EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013+A1:2019EN 62233:2008 • EN 62493:2015EN IEC 63000:2018 |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca (22)** : | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY30.04.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentáci |


Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY30.04.2022
Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentáci