PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Éclairage LED

PBSL 5000 B1 - Éclairage LED PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBSL 5000 B1 PARKSIDE au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PBSL 5000 B1 - page 25
Caractéristiques Techniques Puissance : 500 W, Vitesse à vide : 0-3000 tr/min, Capacité de perçage dans le bois : 25 mm, Capacité de perçage dans le métal : 10 mm
Utilisation Idéal pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, avec une fonction de percussion pour les matériaux durs.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement les charbons, nettoyez les filtres et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement d'accessoires.
Informations Générales Garantie de 3 ans, manuel d'utilisation inclus, poids : 1,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - PBSL 5000 B1 PARKSIDE

Comment démarrer la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour le démarrer.
Que faire si la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché. Contrôlez le câble d'alimentation et assurez-vous qu'il n'y a pas de coupures. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment changer les accessoires de la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ?
Débranchez l'appareil et attendez qu'il soit complètement arrêté. Retirez l'accessoire actuel en suivant les instructions du manuel, puis installez le nouvel accessoire en le fixant fermement.
Pourquoi la PARKSIDE PBSL 5000 B1 fait-elle un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec les roulements ou un accessoire mal installé. Vérifiez l'appareil et les accessoires. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quel type d'entretien est nécessaire pour la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ?
Nettoyez régulièrement l'appareil après utilisation. Vérifiez les accessoires et remplacez-les si nécessaire. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques d'entretien.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.
Où trouver des pièces de rechange pour la PARKSIDE PBSL 5000 B1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site web du fabricant ou chez les revendeurs agréés. Consultez le manuel pour connaître les pièces spécifiques nécessaires.
Comment utiliser la PARKSIDE PBSL 5000 B1 en toute sécurité ?
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Portez toujours des équipements de protection, comme des lunettes et des gants, et ne dépassez pas les limites d'utilisation recommandées.

Questions des utilisateurs sur PBSL 5000 B1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBSL 5000 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBSL 5000 B1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PBSL 5000 B1 PARKSIDE

FONCTION BATTERIE POWERBANK Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit est conçu pour une utilisation normale. Ce produit convient exclusivement à une utilisation privée dans des locaux secs ou dans des espaces extérieurs sans raccordement électrique (par ex. débarras ou emplacements de camping). ATTENTION: Le produit peut être utilisé comme chargeur USB pour de petits appareils électriques. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation industrielle, commerciale ou d'autres applications. Ce produit ne convient pas pour l'éclairage des pièces d’une habitation.25FR/BE Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1 Projecteur avec batterie 1 Câble USB 1 Mode d'emploi Description des pièces (Ill.A,B,D) [1] Éclairage à LED [2] Interrupteur MARCHE/ARRÊT [3] Vis de l'articulation [4] Pied/poignée réglable [5] Aimant [6] Voyant de charge [7] Couvercle de protection [8] Port d'entrée USB (typeC) [9] Port de sortie USB [] Câble USB [] Fermeture de la poignée Données techniques LED COB: 2x 5 W Prise de chargement: USB (typeC) Batterie: Batterie polymère lithium-ion, 3,7 V, 5000 mAh 18,5 Wh (non remplaçable) Capacité comme chargeur: 1700 mAh, pour 5 V, 1 A Durée de charge de la batterie vide: env. 7heures Durée de l’éclairage (lumière blanche, avec une batterie complètement rechargée): 2projecteurs: env. 3 heures 1projecteur: env. 5 heures Classe deprotection: III / Indice de protection: IP44 (pendant le chargement ou l’utilisation comme powerbank: Utiliser uniquement dans des locaux intérieurs. Ce produit est uniquement protégé contre les projections d’eau (IP44) avec le capuchon de protection[7] mis en place). Utiliser uniquement le câble USB[] dans des locaux intérieurs Tension/courant d’entrée USB: 5 V , 1 A Tension/courant de sortie USB: 5 V , 1 A Position de fonctionnement: Le produit peut être utilisé uniquement comme représenté sur l'illustration C. REMARQUE: Un bloc d’alimentation de courant alternatif n’est pas fourni. Utilisez un bloc d’alimentation SELV d’une tension de sortie de travail maximale de 5 V (U out ), 1 A.26 FR/BE Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT,

POUR BÉBÉS ET ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Maintenez toujours les enfants hors de portée des matériaux d'emballage. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers en relation avec l'utilisation des appareils électriques. N'utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles. Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide! Raccordez le produit uniquement à un port USB correctement installé. La tension doit correspondre aux indications du chapitre des «Données techniques». Ne réalisez pas de modifications ou de réparations sur le produit. Les diodes LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées. Les diodes LED ne sont pas remplaçables. Si les diodes LED ne fonctionnent plus à la fin de leur durée d'utilisation, le produit doit être remplacé dans son ensemble. m ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Pour éviter des brulures, soyez certain que le produit est éteint et attendez au moins 15minutes pour qu'il refroidisse. Lorsqu'il est froid, vous pouvez le toucher. Le produit peut devenir très chaud. Les surfaces accessibles en particulier le tuyau thermorétractable deviennent très chauds, lors du fonctionnement de l'éclairage. RISQUE D’INCENDIE! Positionnez le produit de telle sorte qu'il soit éloigné d'au moins 0,1mètre du matériel à éclairer. Un développement de chaleur au-dessus de la normale peut conduire à un incendie. AVERTISSEMENT! N'allumez pas la lumière lorsque le produit est dirigé vers une surface inflammable. La surface éclairée pourrait chauffer ou s'enflammer.27FR/BE Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes sur ou à proximité du produit. N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, p. ex. près de radiateurs ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur. Si le produit ou son câble USB[] est endommagé, mettez-le au rebut et recyclez-le. Assurez-vous que le câble USB [] ne puisse pas être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB avant l'utilisation. Éteignez immédiatement le produit et débranchez le câble de charge du produit, si vous percevez une odeur de feu ou de fumée. Faites vérifier le produit par un technicien spécialisé, avant de l’utiliser de nouveau. Si vous utilisez une alimentation par USB, la prise doit toujours être facilement accessible, afin que l'alimentation par USB puisse être débranchée le plus rapidement possible en cas d'urgence. Respectez aussi les modes d'emploi des autres fabricants. Veuillez prendre en considération les restrictions et les interdictions pour l'utilisation de produits alimentés par batterie lors d'un fonctionnement dans des endroits potentiellement dangereux tels que des stations d'essence, des aéroports, des hôpitaux etc. AVERTISSEMENT! Ne couvrez pas le produit durant le processus de recharge. Il existe un risque de chauffe et de surchauffe. Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (batteries) m DANGER DE MORT! Conservez les piles/ batteries hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin lors d’une ingestion accidentelle. RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Ne court-circuitez jamais de piles/batteries et/ou ne les ouvrez pas. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou à des explosions. Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables (batteries) dans un feu ou dans de l'eau. Ne soumettez pas des piles/batteries à une sollicitation mécanique. Risques dus à la fuite de piles/batteries Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes qui pourraient avoir une influence sur les piles/batteries comme p.ex.les radiateurs, l'exposition au soleil, etc. Si des piles/piles rechargeables (batteries) ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s’écoulant! Rincez immédiatement les endroits concernés à l’eau fraîche et rapprochez-vous d’une assistance médicale!

PRIÈRE DE PORTER DES GANTS

PROTECTEURS! Des piles/batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’ils entrent en contact avec la peau. Portez toujours des gants de protection appropriés dans de tels cas.28 FR/BE Ce produit a une batterie intégrés qui ne peut pas être remplacés par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger, la dépose ou le remplacement de la batterie doit être réalisé seulement soit par le fabricant soit son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Prenez en considération lors du recyclage du produit qu'il contient une batterie. Avant l'utilisation Rechargement du produit REMARQUES: Retirez tous les matériaux d'emballage du produit. Pour utiliser le produit sans câble USB[], vous devez recharger la batterie avant son utilisation. Le processus de recharge dure environ 6,5 heures. La batterie est fixée au fond du produit. Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie lorsqu’elle est vide (seule 1LED de l’indicateur de charge[6] clignote). Ouvrez le capuchon de protection[7]. Reliez la fiche USB du câble USB[] au port d'entrée USB[8] du produit. REMARQUES: Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à l’indicateur de charge[6]: État de l’indicateur de charge[6] Niveau de charge de la batterie 1LED clignote 0–33% 1LED s'allume, 1LED clignote 34–65% 2LED s'allument, 1LED clignote 66–99% 3LED s'allument 100 % Le temps de charge est d'environ 6,5heures si la batterie était vide. REMARQUE: Le produit a une protection de surcharge. Dès que vous débranchez le produit de l'alimentation électrique, le processus de recharge s'arrête. Débranchez le câble USB[] du produit, afin d'éviter un déchargement de la batterie. Fermez le capuchon de protection[7] avant d'utiliser à nouveau le produit. Autrement, il se pourrait que de l’eau pénètre à l’intérieur du produit lors d’une utilisation en plein air. De par sa protection de batterie, ce produit ne travaille pas à des températures inférieures à +5 °C et supérieures à +45°C. Vérification de la capacité de la batterie Lorsque le produit n'est pas rechargé: Pour vérifier la capacité de la batterie, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT[2]. Le voyant de charge[6] rouge indique la capacité* de la batterie à l'intérieur du produit. 1 LED allumée = 33 %* 2LED allumées = 66 %* 3LED allumées = 100 %*

  • Ceci est toutefois qu'une évaluation en pourcentage de la capacité de la batterie et ne représente aucune mesure effective. Montage du produit Chacun(e) des 2pieds/poignées réglables[4] est équipé(e) de 4aimants[5]. Grâce à ses aimants, le produit peut être fixé à la plupart des surfaces acceptant l'adhérence magnétique. m PRUDENCE! Un pied/une poignée réglable[4] n'est pas suffisant(e) pour fixer le produit sur des surfaces acceptant l'adhérence magnétique (ill.E).29FR/BE Fonctionnement m RISQUE D'ACCIDENT! Par précaution, n'utilisez pas le produit durant un trajet. Si vous utilisez le produit dans un véhicule, veillez à ne pas gêner le conducteur ou les occupants. Rangez et sécurisez le produit de telle sorte que lors d'un freinage il ne puisse pas représenter un danger et provoquer des blessures ou des dégâts. Tournez le pied/la poignée réglable[4] et fixez le produit dans la position souhaitée. Le pied/la poignée réglable peut également être tourné(e) vers le haut permettant que cette partie soit ainsi utilisée comme poignée (ill.C). Le produit peut également être fixé sur une surface ferromagnétique plane grâce à l'aimant[5] du pied/de lapoignée réglable[4]. Le produit peut être accroché. Pour libérer le pied/la poignéeréglable[4], appuyez sur la fermeture de la poignée[] (ill.D). Après avoir accroché le produit à la position souhaitée, faites glisser le pied/la poignée réglable vers l'intérieur. m ATTENTION! Faites toujours attention à la position de vos mains, lorsque vous tournez le pied/la poignée réglable [4] afin de ne pas coincer vos doigts. Le produit peut être utilisé comme éclairage et comme chargeur. REMARQUE: L'énergie stockée dans la batterie alimente à la fois la lampe à LED et la station de recharge. Si vous utilisez le produit comme chargeur, vous réduisez en même temps la période de fonctionnement de l'éclairage et sa luminosité. Utilisation comme lampe à LED Rechargez complètement le produit, comme indiqué au chapitre «Rechargement du produit». Le produit peut être utilisé dans 3modes différents. Sélectionnez-les en appuyant plusieurs fois sur l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT[2]. Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Mode Appuyer 1fois: 2lumières blanches s'allument. Appuyer 2fois: 1lumière blanche s'allume. Appuyer 3fois: 1lumière blanche s'allume. Appuyer 4fois: Éteindre la lumière. Utilisation comme batterie externe Associé au câble USB[], le produit peut être utilisé pour recharger de petits appareils électroniques (par ex. téléphones portables ou appareils photo numériques) disposant d’un port USB (typeC). Faites attention que le courant de charge des appareils ne dépasse pas 2A. Lisez soigneusement le mode d'emploi de l'appareil que vous voudriez recharger. ATTENTION! Recharger un appareil qui nécessite un courant de charge plus élevé, peut causer des dégâts aux deux appareils.30 FR/BE La batterie de l'appareil que vous souhaitez recharger doit avoir une capacité nettement inférieure à la capacité totale de la batterie du produit (5000mAh). Autrement, le processus de recharge ne sera peut-être pas terminé. Ouvrez le capuchon de protection[7]. Branchez la fiche USB du câble USB[] sur le port de sortie USB [9]. Insérez la fiche USB du câble USB[] dans les petits appareils électroniques que vous souhaitez recharger. Le voyant de charge[6] rouge s'allume et indique la capacité de la batterie. Débranchez le câble USB[] aussitôt que le processus de recharge est terminé. Fermez le capuchon de protection [7]. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucune maintenance. Les diodes LED ne peuvent pas être remplacées. Avant le nettoyage: – Éteignez le produit. – Débranchez le câble USB[] du port USB. – Fermez le capuchon de protection[7] du port d'entrée USB[8] et port de sortie USB[9]. Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. N’utilisez aucun produit nettoyant corrosif. Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever les taches plus tenaces. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !31FR/BE Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PBSL 5000 B1

Catégorie : Éclairage LED