PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Iluminación LED

PBSL 5000 B1 - Iluminación LED PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PBSL 5000 B1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PBSL 5000 B1 - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LED con batería powerbank
Marca Parkside
Modelo PBSL 5000 B1
Fuente de luz LED COB (chips LED)
Potencia LED 2 × 5 W
Número de LED 2
Modos de iluminación 3 modos: 2 luces, 1 luz, 1 luz (idéntico)
Autonomía (2 proyectores) Aproximadamente 3 horas
Autonomía (1 proyector) Aproximadamente 5 horas
Capacidad de la batería 5000 mAh (18,5 Wh)
Tensión de la batería 3,7 V
Entrada USB (carga) USB tipo C, 5 V ⎓ 1 A
Salida USB (powerbank) USB tipo C, 5 V ⎓ 1 A
Tiempo de carga Aproximadamente 6,5 a 7 horas
Índice de protección IP44 (con tapa cerrada)
Clase de protección III (muy baja tensión)
Temperatura de funcionamiento +5 °C a +45 °C
Fijación Pies/asa orientables con imanes integrados, posibilidad de colgar
Contenido del paquete Proyector, cable USB, manual de instrucciones
Garantía 3 años
Reparabilidad LED no reemplazables, batería integrada no reemplazable por el usuario
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa; no sumergir en agua

Preguntas frecuentes - PBSL 5000 B1 PARKSIDE

¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía depende del modo de iluminación. Con los dos proyectores encendidos, es de aproximadamente 3 horas. Con un solo proyector, alcanza aproximadamente 5 horas.
¿Cómo cargar el proyector?
Abra la tapa de protección, conecte el cable USB (tipo C) incluido al puerto de entrada USB del proyector y luego conecte el otro extremo a un adaptador de corriente de 5V 1A (no incluido). El tiempo de carga es de aproximadamente 6,5 a 7 horas.
¿Puedo reemplazar los LED o la batería?
No, los LED no son reemplazables y la batería integrada de iones de litio no puede ser reemplazada por el usuario. Al final de su vida útil, el producto debe ser reemplazado.
¿Cuáles son los modos de iluminación disponibles?
El proyector ofrece 3 modos: presione una vez para encender 2 luces blancas, dos veces para 1 luz blanca, tres veces para nuevamente 1 luz (idéntica) y cuatro veces para apagar.
¿El proyector es resistente al agua?
El proyector tiene clasificación IP44 (protección contra salpicaduras de agua) solo cuando la tapa de protección está cerrada. Durante la carga, úselo en interiores.
¿Cómo fijar el proyector?
Puede usar los imanes integrados en los pies/asa para fijarlo en una superficie ferromagnética, o colgarlo deslizando el asa ajustable. El pie/asa también puede servir como soporte orientable.
¿Puedo usar el proyector para cargar mi teléfono?
Sí, el proyector funciona como powerbank. Abra la tapa, conecte su teléfono mediante el cable USB en el puerto de salida USB. La corriente de salida es de 5V 1A, adecuada para dispositivos pequeños.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique que el cable USB esté bien conectado y que el cargador proporcione 5V 1A. El producto no carga si la temperatura es inferior a +5 °C o superior a +45 °C. Contacte al servicio postventa si el problema persiste.
¿El proyector es adecuado para uso interior y exterior?
Sí, se puede usar en exteriores gracias al índice IP44 (con tapa cerrada). Sin embargo, durante la carga, úselo solo en interiores. Está diseñado para uso privado (camping, trastero, etc.).
¿Cuál es la duración de la garantía?
El producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Guarde el ticket de caja como comprobante de compra. La garantía cubre defectos de material y fabricación.

Preguntas de los usuarios sobre PBSL 5000 B1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBSL 5000 B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBSL 5000 B1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PBSL 5000 B1 PARKSIDE

FOCOS LED CON FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA

Instrucciones de utilización y de seguridad

DK

LED-PROJEKT∅R MED POWERBANK-FUNKTION

Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 70

Introducción ...... Página 70

Uso previsto.... Página 70

Volumen de suministro ...... Página 71

Descripción de las piezas ...... Página 71

Datos técnicos ...... Página 71

Indicaciones de seguridad...... Página 72

Indicaciones de seguridad para pilas/baterías. Página 73

Antes del uso.... Página 74

Carga del producto.... Página 74

Compruebe la capacidad de la batería ...... Página 74

Montar el producto.... Página 74

Funcionamiento ...... Página 75

Uso como luz LED ...... Página 75

Uso como batería externa.... Página 75

Mantenimiento y limpieza.... Página 76

Eliminación ...... Página 76

Garantía ...... Página 77

Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:
PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Garantía ...... Página 77 - 1Tensión/corriente continua Símbolo de conexión USB
PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Garantía ...... Página 77 - 2Tensión/corriente alternaLea el manual de instrucciones antes del uso.
PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Garantía ...... Página 77 - 3Clase de protección III Distancia mínima al material a iluminar
PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Garantía ...... Página 77 - 4Pulsar el interruptor de encendido/apagado 2.Resistente al agua
PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Garantía ...... Página 77 - 5El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto

FOCOS LED CON FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Este producto ha sido concebido únicamente para un uso normal.

Este producto es apropiado únicamente para el uso privado en interiores secos o exteriores sin conexión eléctrica (p. ej., zonas de almacenamiento o plazas de camping).

ATENCIÓN: El producto también puede ser utilizado como cargador USB de aparatos eléctricos pequeños.

Este producto no ha sido concebido para un uso comercial o cualquier otra utilización diferente.

Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas.

Volumen de suministro

Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.

1 Foco con batería
1 Cable USB
1 Manual de instrucciones

- Descripción de las piezas

(Fig. A, B, D)

1Luz LED
2Interruptor de encendido/apagado
3Tornillo articulado
4Asa / pie regulable
5Imán
6Indicador de carga
7Tapa de protección
8Toma de entrada USB (tipo C)
9Toma de salida USB
10Cable USB
11Fijación

Datos técnicos

LED COB: 2 × 5 W

Conector de carga: USB (tipo C)
Batería: Batería de polímero
de iones de litio, 3,7 V,5000 mAh 18,5 kWh(no intercambiable)
Capacidad como cargador:1700 mAh, con 5 V,1 A
Tiempo de carga para una batería vacía: aprox. 7 horas
Duración (luz blanca,con la bateríacompletamente cargada):2 focos: aprox. 3 horas1 foco: aprox. 5 horas
Clase de protección: III /III
Tipo de protección: IP44 (durante la cargao si se usa comobatería externa: Utilizar solo en interiores.Este producto soloestá protegido contra salpicaduras de agua(IP44) con la tapade protección [7]instalada). Utilizar soloel cable USB [10] eninteriores
Tensión / corriente deentrada USB: 5 V---, 1 A
Tensión / corriente desalida USB:5 V ---, 1 A
Posición operativa:El producto solo puedeusarse tal y comose representa en lafigura C.

① NOTA: El adaptador de red de corriente alterna no está contenido en el volumen de suministro. Utilice un adaptador de red SELV con una tensión de salida máxima de trabajo de 5 V (U _out ), 1 A.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Datos técnicos - 1

Indicaciones de seguridad

¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS!

No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del aparato y conozcan los posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Este producto no es ningún juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos.

No utilice el producto si presenta daños visibles.
¡Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos!
- Conecte el producto solo a una toma USB instalada correctamente. La tensión debe corresponder con los datos del apartado "Datos técnicos".
No realice ninguna modificación o reparación en el producto. Los LED ni se deben ni se pueden cambiar.
■ Los LED no son intercambiables.
Si al final de su vida útil los LED no funcionan, deberá cambiarse el producto por completo.

!ATENCIÓN! ¡RIESGO DE

QUEMADURAS! Para evitar quemaduras, compruebe que el producto está apagado y se ha dejado enfriar al menos 15 minutos antes de tocarlo. El producto puede calentarse mucho.

Las superficies accesibles, en especial el tubo termoretráctil, se calientan mucho cuando la lámpara está en funcionamiento.

0.1m

¡PELIGRO DE INCENDIO! Coloque el producto a una distancia mínima de 0,1 metro con respecto al material que desea iluminar. Una generación excesiva de calor puede provocar un incendio.

!

¡ADVERTENCIA! No encienda la i el producto está orientado hacia una superficie inflamable. La superficie iluminada ría sobrecalentarse o incendiarse.

No coloque ninguna vela encendida u otras llamas abiertas cerca del producto.

No utilice el producto cerca de fuentes de calor, p. ej. radiadores u otros aparatos que desprendan calor.

- Elimine el producto si el producto o cable USB 10 están dañados.

Asegúrese de que el cable USB 10 no resulte dañado por bordes afilados u objetos calientes. Desenrolle por completo el cable USB antes del uso.

Apague de inmediato el producto y desconecte el cable de carga del producto si percibe humo u olor a quemado. Deje que el producto sea comprobado por un especialista cualificado antes de volverlo a usar.

Si utiliza un suministro de corriente USB, la toma de servicio deberá ser fácilmente accesible para que en caso de incendio pueda desconectarse rápidamente de la toma de servicio. Observe también el manual de instrucciones del fabricante.

Observe las prohibiciones y limitaciones de uso en situaciones de peligro potenciales para los productos que funcionen con batería, como p. ej. en gasolineras, aeropuertos, hospitales etc.

¡ADVERTENCIA! No cubra el producto durante el proceso de carga. Existe peligro de recalentamiento y sobrecalentamiento.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - ! - 1

Indicaciones de seguridad para pilas/baterías

⚠️ ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Indicaciones de seguridad para pilas/baterías - 1

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas / baterías y / o tampoco las abra. Esto puede originar sobrecalentamiento, fuego o explosiones.

Nunca arroje las pilas/baterías al fuego o al agua.

No someta las pilas / baterías a cargas mecánicas.

Riesgo de fuga de las pilas / baterías

Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que puedan afectar a las pilas / baterías, p. ej., radiadores o luz directa del sol.

¡Si las pilas / baterías presentan fugas, evite que los productos químicos entren en contacto con la piel, ojos y mucosas! ¡Enjuague inmediatamente la zona afectada con agua corriente y busque ayuda médica!

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Riesgo de fuga de las pilas / baterías - 1

¡USE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. En su caso, lleve siempre los guantes de protección apropiados.

Este producto tiene una batería integrada, que no puede ser reemplazada por el usuario. A fin de evitar riesgos, la retirada o sustitución de la batería sólo la podrá realizar el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar. Al eliminar el producto, observe que contiene una batería.

- Antes del uso

Carga del producto

NOTA:

  • Retire por completo el material de embalaje del producto.
    Para utilizar el producto sin el cable USB 10, deberá cargar la batería antes del uso. El proceso de carga dura aprox. 6,5 horas. La batería está montada fija a la base del producto.
    Cargue por completo la batería antes del primer uso.
    Cargue la batería si está vacía (solo parpadea 1 LED del indicador de carga 6).
    ■ Abra la tapa de protección 7.
  • Conecte el conector USB del cable USB 10 a la toma de entrada USB 8 del producto.

NOTA:

El estado de carga de la batería se representa en el indicador de carga 6:

Estado del indicador de carga 6Estado de carga de la batería
1 LED parpadea 0–33 %
1 LED se enciende, 1 LED parpadea 34–65 %
2 LED se encienden, 1 LED parpadea 66–99 %
3 LED se encienden 100 %

El tiempo de carga es de aprox. 6,5 horas, si la batería está vacía.

NOTA: El producto tiene protección contra sobrecarga. Desconecte el producto del suministro de corriente una vez finalizado el proceso de carga.

  • Desconecte el cable USB 10 del producto para evitar que la batería se descargue.
    Cierre la tapa de protección 7 antes de volver a utilizar el producto. De lo contrario, el agua podría acceder al interior del producto durante el uso al aire libre.
    El producto no funciona a temperaturas inferiores a +5 °C ni superiores a +45 °C debido a su protección de la batería.

- Compruebe la capacidad de la batería

Si el producto no se carga: Pulse el interruptor de encendido/apagado 2 para comprobar la capacidad de la batería. El indicador de carga rojo 6 muestra la capacidad* de la batería en el interior del producto.

1 LED encendido = 33 %*
2 LED encendidos = 66 %*
3 LED encendidos = 100 %*

* Este es el porcentaje estimado de la capacidad de la batería sin realizar una medición real.

● Montar el producto

Cada una de las 2 asas / pies regulables 4 está equipado con 4 imanes 5. El producto puede fijarse a la mayoría de las superficies magnetizables con estos imanes.

¡CUIDADO! El asa / pie regulable 4 no es suficiente para fijar el producto a superficies magnetizables (fig. E).

- Funcionamiento

⚠️¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice el producto durante la conducción. Si utiliza el producto en un vehículo, asegúrese de no poner en peligro al conductor o a los ocupantes. Guarde y asegure el producto, de modo que en caso de frenado brusco no exista peligro de lesiones o daños en el producto.

Gire el asa / pie regulable 4 y fije el producto a la posición deseada. El asa / pie regulable también se puede girar hacia arriba y utilizar como asa (fig. C).

El producto se puede fijar sujetándolo a una superficie lisa y ferromagnética con el imán 5 del asa / pie regulable 4.

El producto se puede colgar. Presione sobre la fijación 11 para liberar el asa / pie regulable 4 (fig. D). Vuelva a introducir el asa / pie regulable después de colgar el producto en la posición deseada.

!ATENCIÓN! Observe la posición de sus manos al girar el asa / pie regulable 4 para evitar que se pille los dedos.

- El producto puede ser utilizado como lámpara o cargador.

NOTA: La energía almacenada en la batería suministra corriente tanto a la luz LED como a la estación de carga. Si utiliza el producto como cargador, el tiempo de servicio y la luminosidad se reducen en el modo iluminación.

Uso como luz LED

Cargue el producto por completo, como se describe en el apartado "Carga del producto".
El producto puede usarse en 3 modos diferentes. Seleccione el modo presionando repetidamente el interruptor de encendido/apagado 2.

Interruptor de encendido/apagadoModo
Pulsar 1 vez: Se encienden2 luces blancas.
Pulsar 2 veces: Se enciende 1 luz blanca.
Pulsar 3 veces: Se enciende 1 luz blanca.

Pulsar 4 veces: Apaga la luz.

- Uso como batería externa

En combinación con el cable USB 10, el producto puede emplearse para cargar aparatos electrónicos pequeños con la toma USB (tipo C) (p. ej., teléfono móvil o cámara digital).

Tenga en cuenta de no sobrepasar la corriente de carga de los aparatos 2 A. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato, que desea cargar.

¡ATENCIÓN! La carga de un aparato que requiere de una corriente de carga elevada puede provocar un defecto en los dos aparatos.

La batería del aparato, que desea cargar, debe tener una capacidad significativamente menor que la capacidad total de la batería del producto (5000 mAh). De lo contrario, puede que el proceso de carga no finalice.

■ Abra la tapa de protección 7.
- Conecte el conector USB del cable USB 10 a la toma de salida USB 9.
- Conecte el conector USB del cable USB 10 a los aparatos electrónicos pequeños, que desea cargar. El indicador de carga rojo 6 se ilumina y muestra la capacidad de la batería.
■ Quite el cable USB 10, una vez haya concluido el proceso de carga.
Cierre la tapa de protección 7.

● Mantenimiento y limpieza

El producto no requiere ningún tipo de mantenimiento. Los LED no se pueden cambiar.

■ Antes de la limpieza:

- Apague el producto.

  • Desconecte el cable USB 10 de la toma USB.
  • Cierre la tapa de protección 7 de la toma de entrada USB 8 y la toma de salida USB 9.

- Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.

No use agentes limpiadores corrosivos.
Limpie regularmente el producto con un paño seco y sin pelusas. Utilice un paño ligeramente humedecido para eliminar la suciedad más persistente.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Eliminación - 2

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Eliminación - 3

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Eliminación - 4

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados.

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Eliminación - 5

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!

Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.

Garantía

El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 374070_2104) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail:owim@lidl.es

PARKSIDE PBSL 5000 B1 - Asistencia - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PBSL 5000 B1

Categoría : Iluminación LED