PFLA 4400 B1 - Iluminación LED PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PFLA 4400 B1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PFLA 4400 B1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PFLA 4400 B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PFLA 4400 B1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PFLA 4400 B1 PARKSIDE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Temperatura de entorno nominal máxima El producto ha sido concebido para resistir cargas mecánicas fuertes El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto.114 ES
FOCO LED CON BATERÍA EXTERNA
Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimina- ción. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto Este producto ha sido concebido únicamente para un uso normal. Este producto es apropiado únicamente para el uso privado en interiores secos o exteriores sin conexión eléctrica (p.ej.,zonas de almacenamiento o plazas de camping). Este producto no ha sido concebido para un uso comercial o cualquier otra utilización diferente. Este producto no es apto para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas. Descripción de las piezas Antes de comenzar a leer el manual, vaya a la página con las figuras y familiarícese con todas las funciones del producto. (Fig. A, B) [1] Luz LED [2] Interruptor de encendido/ apagado [3] Tornillo articulado [4] Asa / pie regulable [5] Pata acolchada [6] Indicador de carga [7] Tapa de protección [8] Toma de entradaUSB (tipoC) [9] Toma de salida USB [] Cable USB115ES Datos técnicos LED COB: 1 x 20 W Conector de carga: USB (tipoC) Batería: Batería de iones de litio, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (no intercambiable) Capacidad como cargador: 1400mAh, con 5V, 1A Tiempo de carga para una batería vacía: aprox. 6,5horas Duración (luz blanca, con la batería completamente cargada):aprox. 2,5horas Clase de protección: III / Tipo de protección: IP54 (durante el proceso de carga o si se usa como batería externa: Utilizar solo en interiores. Este producto solo está protegido contra salpicaduras de agua (IP54) con la tapa de protección [7] instalada). Tensión / corriente de entrada
Tensión / corriente de salida
Dimensiones: aprox. 24,5 x 22,5 x 3,5 cm (plegado) Peso: aprox. 695g Superficie de proyección: aprox. 14,8 x 11,0cm Posición operativa: El producto solo puede usarse tal y como se representa en las figurasCyD. NOTA: El adaptador de red de corriente alterna no está contenido en el volumen de suministro. Utilice un adaptador de red SELV con una tensión de salida máxima de trabajo de 5 V (U out ), 1 A.116 ES Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje. 1 Foco LED con batería externa 1 Cable USB 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE PARA NIÑOS Y BEBÉS! No deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del aparato y conozcan los posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión. Este producto no es ningún juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos. No utilice el producto si presenta daños visibles.117ES ¡Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos! Conecte el producto a una toma USB instalada correctamente. La tensión debe corresponder con los datos del apartado “Datos técnicos”. No realice ninguna modificación o reparación en el producto. Los LED ni se deben ni se pueden cambiar. Los LED no son intercambiables. Si al final de su vida útil los LED no funcionan, deberá cambiarse el producto por completo.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Para evitar quemaduras, compruebe que el producto está apagado y se ha dejado enfriar al menos 15minutos antes de tocarlo. El producto puede calentarse mucho. Las superficies accesibles, en especial el tubo termoretráctil, se calientan mucho cuando la lámpara está en funcionamiento. ¡PELIGRO DE INCENDIO! Coloque el producto a una distancia mínima de 0,1metros con respecto al material que desea iluminar. Una generación excesiva de calor puede provocar un incendio. ¡ADVERTENCIA! No encienda la luz si el producto está orientado hacia una superficie inflamable. La superficie reflejada podría calentarse o prenderse. No coloque ninguna vela encendida u otras llamas abiertas cerca del producto. No utilice el producto cerca de fuentes de calor, p.ej.,radiadores u otros aparatos que desprendan calor. Elimine el producto si el producto o cable USB[] están dañados. Asegúrese de que el cable USB[] no resulte dañado por bordes afilados u objetos calientes. Desenrolle por completo el cable USBantes del uso.118 ES Apague de inmediato el producto y desconecte el cable de carga del producto si percibe humo u olor a quemado. Deje que el producto sea comprobado por un especialista cualificado antes de volverlo a usar. Si utiliza un suministro de corriente USB, la toma de servicio deberá ser fácilmente accesible para que en caso de incendio pueda desconectarse rápidamente de la toma de servicio. Observe también el manual de instrucciones del fabricante. Observe las prohibiciones y limitaciones de uso en situaciones de peligro potenciales para los productos que funcionen con batería, como p. ej. en gasolineras, aeropuertos, hospitales etc. ¡ADVERTENCIA! No cubra el producto durante el proceso de carga. Existe peligro de recalentamiento y sobrecalentamiento. Indicaciones de seguridad para pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas / baterías y / o tampoco las abra. Esto puede originar sobrecalentamiento, fuego o explosiones. Nunca arroje las pilas / baterías al fuego o al agua. No someta las pilas / baterías a cargas mecánicas.119ES Riesgo de fuga de las pilas / baterías Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que puedan afectar a las pilas / baterías, p. ej., radiadores o luz directa del sol. ¡Si las pilas / baterías presentan fugas, evite que los productos químicos entren en contacto con la piel, ojos y mucosas! ¡Enjuague inmediatamente la zona afectada con agua corriente y busque ayuda médica! ¡USE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. En su caso, lleve siempre los guantes de protección apropiados. Este producto tiene una batería integrada, que no puede ser reemplazada por el usuario. A fin de evitar riesgos, la eliminación o sustitución de la batería sólo la podrá realizar el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar. Al eliminar el producto, observe que contiene una batería. Antes del uso Carga del producto NOTA: Retire por completo el material de embalaje del producto. Para utilizar el producto sin el cable USB [], deberá cargar la batería antes del uso. El proceso de carga dura aprox. 6,5 horas. La batería está montada fija a la base del producto. Cargue por completo la batería antes del primer uso. Cargue la batería si está vacía (solo parpadea 1LED del indicador de carga [6]).120 ES Abra la tapa de protección [7]. Conecte el conector USB del cable USB [] a la toma de entrada USB [8] del producto. NOTA: El estado de carga de la batería se representa en el indicador de carga [6]: Estado del indicador de carga[6] Estado de carga de la batería 1LED parpadea 0–24% 1LED se enciende, 1LED parpadea 25–49 % 2LED se encienden, 1LED parpadea 50‒74 % 3LED se encienden, 1LED parpadea 75–99 % 4LED se encienden 100 % El tiempo de carga es de aprox. 6,5horas, si la batería está vacía. NOTA: El producto tiene protección contra sobrecarga. Desconecte el producto del suministro de corriente una vez finalizado el proceso de carga. Desconecte el cable USB[] del producto para evitar que la batería se descargue. Cierre la tapa de protección[7] antes de volver a utilizar el producto. De lo contrario, el agua podría acceder al interior del producto durante el uso al aire libre. El producto no funciona a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a +45 °C debido a su protección de la batería.121ES Compruebe la capacidad de la batería Si el producto no se carga: Pulse el interruptor de encendido/apagado [2] para comprobar la capacidad de la batería. El indicador de carga azul[6] muestra la capacidad* de la batería en el interior del producto. 1LED iluminado = 24 %* 2LED iluminados = 49 %* 3LED iluminados = 74 %* 4LED iluminados = 100 %*
- Este es el porcentaje estimado de la capacidad de la batería sin realizar una medición real. Funcionamiento
¡PELIGRO DE ACCIDENTE! No utilice el producto durante la conducción. Si utiliza el producto en un vehículo, asegúrese de no poner en peligro al conductor o a los ocupantes. Guarde y asegure el producto, de modo que en caso de frenado brusco no exista peligro de lesiones o daños en el producto. Gire el asa / pie regulable [4] y fije el producto a la posición deseada. El asa / pie regulable también se puede girar hacia arriba y utilizar como asa (fig.C). Utilice y opere el producto sobre una superficie estable sin ángulos.
¡ATENCIÓN! Observe la posición de sus manos al girar el asa / pie regulable [4] para evitar que se pille los dedos. El producto puede ser utilizado como lámpara o cargador. Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo.122 ES NOTA: La energía almacenada en la batería suministra de corriente tanto las luces LED como la estación de carga. Si utiliza el producto como cargador, el tiempo de servicio y la luminosidad se reducen en el modo iluminación. Uso como luz LED Cargue el producto por completo, como se describe en el apartado “Carga del producto”. El producto puede usarse en 4modos diferentes. Seleccione el modo presionando repetidamente el interruptor de encendido/apagado [2]. Interruptor de encendido/apagado Modo Pulsar 1vez: 100 % luminosidad Pulsar 2veces: 50 % luminosidad Pulsar 3veces: Señal SOS Pulsar 4veces: Parpadeo Pulsar 5veces: Apaga la luz Uso como cargador En combinación con el cable USB[], el producto puede emplearse para cargar aparatos electrónicos pequeños con la toma USB (tipoC) (p.ej., teléfono móvil o cámara digital). Tenga en cuenta de no sobrepasar la corriente de carga de los aparatos 2A. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato, que desea cargar. ¡ATENCIÓN! La carga de un aparato que requiere de una corriente de carga elevada puede provocar un defecto en los dos aparatos.123ES La batería del aparato, que desea cargar, debe tener una capacidad significativamente menor que la capacidad total de la batería del producto (4400 mAh). De lo contrario, puede que el proceso de carga no finalice. Abra la tapa de protección [7]. Conecte el conector USB del cable USB[] a la toma de salida USB [9]. Conecte el conector USB del cable USB [] a los aparatos electrónicos pequeños, que desea cargar. El indicador de carga azul [6] se enciende y muestra la capacidad de la batería. Quite el cable USB [], una vez haya concluido el proceso de carga. Cierre la tapa de protección [7]. Mantenimiento y limpieza El producto no requiere ningún tipo de mantenimiento. Los LED no se pueden cambiar. Antes de la limpieza: – Apague el producto. – Desconecte el cable USB [] de la toma USB. – Cierre la tapa de protección [7] de la toma de entrada USB [8] y la toma de salida USB [9]. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. No use agentes limpiadores corrosivos. Limpie regularmente el producto con un paño seco y sin pelusas. Utilice un paño ligeramente humedecido para eliminar la suciedad más persistente.124 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.125ES Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. El periodo de garantía en este producto también se aplica a la batería.126 ES Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN380758_2110) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es127DK Anvendte advarselssætninger og symboler Side 128 Indledning ....................................... Side 129 Forskriftsmæssig anvendelse .......................... Side 129 Beskrivelse af delene ................................ Side 129 Tekniske data ...................................... Side 130 Leveringsomfang ................................... Side 131 Sikkerhedsanvisninger ........................ Side 131 Sikkerhedsanvisning for batterier/genopladelige batterier ... Side 133 Før produktet tages i brug .................... Side 134 Opladning af produktet .............................. Side 134 Kontrol af det genopladelige batteris kapacitet............ Side 136 På niveau ........................................ Side 136 Anvendelse som LED-projektør......................... Side 137 Anvendelse som oplader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 137 Vedligeholdelse og rengøring ................ Side 138 Bortskaffelse .................................... Side 139 Garanti........................................... Side 140 Afvikling af garantisager ............................. Side 141 Service ........................................... Side 141128 DK Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Jævnstrøm/-spænding Vekselstrøm/-spænding Beskyttelsesklasse III USB tilslutningssymbol Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning. Minimumsafstand til det belyste materiale IP54 IP54 (støv- og stænktæt)
ManualFácil