PFLA 4400 B1 - LED osvetlenie PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PFLA 4400 B1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PFLA 4400 B1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš LED osvetlenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PFLA 4400 B1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PFLA 4400 B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PFLA 4400 B1 PARKSIDE
Maximálna menovitá teplota okolia Produkt je koncipovaný tak, aby odolal silnému mechanickému zaťaženiu Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.99SK
LED REFLEKTOR S POWERBANKOU
Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Použitie v súlade s určením Produkt je určený na bežné používanie. Tento produkt je vhodný výlučne na súkromné použitie v suchých interiéroch alebo exteriéroch bez pripojenia na elektrinu (napr. v skladoch alebo kempingoch). Tento produkt nie je určený na komerčné alebo iné použitie. Tento produkt nie je vhodný na osvetlenie priestorov v domácnosti. Popis súčiastok Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu. (Obr. A,B) [1] LED svetlo [2] Zapínač/vypínač [3] Skrutka s kĺbom [4] Nastaviteľná noha/rukoväť [5] Vystužené nohy [6] Indikátor stavu nabitia [7] Ochranný kryt [8] Vstup USB (typuC) [9] Výstup USB [] USB kábel100 SK Technické údaje COB-LED: 1 x 20 W Nabíjacia zásuvka: USB (typuC) Nabíjateľná batéria: Lítium-iónová nabíjateľná batéria, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (bez možnosti výmeny) Kapacita nabíjačky: 1400mAh, pri 5V, 1A Dĺžka nabíjania vybitej nabíjateľnej batérie: pribl. 6,5 hodín Čas svietenia (biele svetlo, s úplne nabitou nabíjateľnou batériou): pribl. 2,5 hodiny Trieda ochrany: III / Krytie: IP54 (počas nabíjania alebo pri používaní ako externá nabíjačka: Používajte len v interiéroch. Tento produkt je chránený proti striekajúcej vode (IP54) len vtedy, keď je nasadený ochranný kryt [7]). USB vstupné napätie/vstupný prúd: 5V , 1 A USB výstupné napätie/vstupný prúd: 5 V , 1 A Rozmery: cca24,5x22,5x3,5cm (sklopené) Hmotnosť: pribl. 695g Projekčná plocha: cca 14,8x 11,0cm Prevádzková poloha: Produkt sa môže používať výhradne podľa znázornení na obrázkochCaD. UPOZORNENIE: Sieťová zástrčka na striedavý prúd nie je súčasťou balenia. Používajte sieťovú zástrčku SELV (s bezpečným malým napätím) s maximálnym výstupným prúdom 5V (U out ), 1 A.101SK Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály. 1 LED reflektor s powerbankou 1 USB kábel 1 Návod na použitie Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA PREVÁDZKU! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A ÚRAZU PRE DOJČATÁ A DETI! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalové materiály odstráňte z dosahu detí. Tento produkt môžu používať deti od 8rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom inej osoby alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev. Deti nenechávajte hrať sa s produktom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Tento produkt nie je hračka a musíte ho skladovať mimo dosahu detí. Deti nedokážu správne zhodnotiť nebezpečenstvá spojené s manipuláciou s elektrickými spotrebičmi. Nepoužívajte produkt, ak sú viditeľné poškodenia.102 SK Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín! Produkt pripojte len na riadne nainštalovanú USB zásuvku. Napätie musí zodpovedať údajom v odseku „Technické údaje“. Na produkte nevykonávajte žiadne zmeny alebo opravy. LED diódy sa nedajú a nesmú vymieňať. LED diódy sa nedajú meniť. Keď LED diódy na konci ich životnosti už nesvietia, musíte vymeniť celý produkt.
OPATRNE! RIZIKO POPÁLENÍN! Aby ste zabránili popáleniu, uistite sa, že je produkt vypnutý a nechajte ho chladnúť minimálne 15minút predtým, než sa ho dotknete. Produkt môže byť veľmi horúci. Prístupné povrchy, najmä teplá zmršťovacia hadica, sú počas prevádzky lampy veľmi horúce. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Produkt nainštalujte tak, aby bol vzdialený minimálne 0,1metra od osvetleného materiálu. Pôsobenie nadmerného tepla môže spôsobiť vznik požiaru. VÝSTRAHA! Svetlo nezapínajte, keď je produkt nasmerovaný na horľavý povrch. Osvetlený povrch sa môže prehriať alebo vznietiť. Na produkt alebo do blízkosti produktu neumiestňujte žiadne horiace sviečky alebo iný otvorený oheň. Produkt nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, napr. vykurovacích telies alebo iných prístrojov, ktoré vyžarujú teplo. Ak je produkt alebo USB kábel[] poškodený, produkt zlikvidujte. Uistite sa, že sa USB kábel [] nemôže poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich predmetoch. USB kábel pred použitím úplne rozviňte.103SK Produkt ihneď vypnite a odpojte nabíjací kábel, ak spozorujete zápach alebo dym. Pred opätovným použitím nechajte produkt skontrolovať kvalifikovaným odborníkom. Keď používate USB zdroj napájania, musí byť sieťová zásuvka vždy ľahko prístupná, aby sa v prípade núdze dal rýchlo odpojiť USB zdroj napájania od elektrickej zásuvky. Dodržiavajte návod na obsluhu od výrobcu. Rešpektujte obmedzenia a zákazy pre používanie produktov s nabíjateľnými batériami v potenciálnych nebezpečných situáciách ako sú čerpacie stanice, letiská, nemocnice atď. VÝSTRAHA! Produkt počas nabíjania nezakrývajte. Hrozí nebezpečenstvo zahriatia a prehriatia. Bezpečnostné upozornenia pre batérie / nabíjateľné batérie
OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie/nabíjateľné batérie vždy odložte mimo dosahu detí. Pri náhodnom prehltnutí okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nenabíjateľné batérie nenabíjajte. Batérie/nabíjateľné batérie neskratujte ani neotvárajte. Môže to viesť k prehriatiu, k požiaru alebo výbuchom. Batérie/nabíjateľné batérie nevhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie/nabíjateľné batérie nikdy nevystavujte mechanickému zaťaženiu.104 SK Riziko vytečenia batérií/nabíjateľných batérií Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám okolia, ktoré by mohli mať vplyv na batérie/nabíjateľné batérie, ako napr. vykurovacie telesá/ priame slnečné svetlo. Keď sú batérie/nabíjateľné batérie vytečené, zabráňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očami a sliznicami! Okamžite vypláchnite postihnuté miesta čerstvou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc! NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/nabíjateľné batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť popáleniny. V takých prípadoch vždy noste vhodné ochranné rukavice. Tento produkt má integrovanú nabíjateľnú batériu, ktorú nemôže používateľ vymeniť. Nabíjateľnú batériu smie z bezpečnostných dôvodov vybrať alebo vymeniť iba výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo personál s podobnou kvalifikáciou. Pri likvidácii produktu dbajte na to, že obsahuje nabíjateľnú batériu. Pred použitím Nabitie produktu UPOZORNENIA: Odstráňte celý obalový materiál z produktu. Ak chcete produkt používať bez USB kábla [], musíte nabíjateľnú batériu pred použitím nabiť. Nabíjanie trvá približne 6,5 hodiny. Nabíjateľná batéria je pevne zabudovaná v spodnej časti produktu. Batériu pred prvým použitím úplne nabite. Keď je nabíjateľná batéria vybitá (bliká iba 1LED dióda na indikátore stavu nabitia [6]), nabite ju.105SK Otvorte ochranný kryt[7]. Zapojte USB zástrčku USB kábla[] do vstupu USB[8] na produkte. UPOZORNENIA: Stav nabitia nabíjateľnej batérie sa zobrazí na indikátore stavu nabitia [6]: Stav indikátora stavu nabitia[6] Stav nabitia nabíjateľnej batérie Bliká 1LED dióda 0–24 % Svieti 1LED dióda, bliká 1LED dióda 25–49 % Svietia 2LED diódy, bliká 1LED dióda 50–74 % Svietia 3LED diódy, bliká 1LED dióda 75–99 % Svietia 4LED diódy 100 % Ak bola nabíjateľná batéria úplne vybitá, nabíjanie trvá približne 6,5hodiny. UPOZORNENIE: Produkt má ochranu pred prebitím. Aj napriek tomu by ste mali odpojiť produkt od napájania ihneď po dokončení nabíjania. Odpojte USB kábel [] od výrobku, aby ste predišli vybitiu batérie. Ochranný kryt [7] zatvorte pred opätovným použitím výrobku. V opačnom prípade by pri použití produktu v exteriéri mohla do výrobku vniknúť voda. Aby sa chránila batéria, produkt pri teplotách pod 0 °C a nad +45 °C nefunguje.106 SK Kontrola kapacity nabíjateľnej batérie Keď sa produkt nenabíja: Stlačte zapínač/vypínač [2], aby ste skontrolovali kapacitu nabíjateľnej batérie. Modrý indikátor stavu nabitia[6] zobrazuje kapacitu* nabíjateľnej batérie vo vnútri produktu. 1LED dióda svieti = 24 %* 2LED diódy svietia = 49 %* 3LED diódy svietia = 74 %* 4LED diódy svietia = 100 %*
- Toto je odhadovaná percentuálna hodnota kapacity nabíjateľnej batérie, žiadne skutočné meranie. Prevádzka
NEBEZPEČENSTVO NEHODY! Produkt nepoužívajte počas jazdy. Keď produkt používate vo vozidle, dbajte na to, aby nebol ohrozený vodič alebo spolucestujúci vo vozidle. Produkt odložte a zaistite tak, aby ani pri plnom brzdení nepredstavoval nebezpečenstvo vzniku poranení alebo poškodenia výrobku. Nastaviteľnú nohu/rukoväť[4] otočte a výrobok zafixujte v požadovanej polohe. Nastaviteľnú nohu/rukoväť môžete otočiť smerom dohora a použiť ako rukoväť (obr.C). Produkt požívajte a spravujte na stabilnom povrchu bez náklonu.
OPATRNE! Pri otáčaní nastaviteľnej nohy/rukoväte [4] si dávajte pozor na to, kde máte ruky, aby ste si nezasekli prsty. Produkt je možné použiť ako svetlo a nabíjačku. Je možné používať aj obidve funkcie súčasne.107SK UPOZORNENIE: Energia akumulovaná v nabíjateľnej batérii môže napájať prúdom svetlo LED, ako aj nabíjaciu stanicu. Keď produkt používate ako nabíjačku, zníži sa čas jeho prevádzky a jas v režime svetla. Použitie ako svetlo LED Produkt úplne nabite podľa popisu v odseku „Nabitie produktu“. Produkt môžete používať v 4rôznych režimoch. Zvoľte ich opakovaným stlačením zapínača/vypínača [2]. Prepínač ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Režim 1x stlačiť: 100 % jas 2x stlačiť: 50 % jas 3x stlačiť: SOS signál 4x stlačiť: Blikanie 5x stlačiť: Vypnúť svetlo Použitie ako nabíjačka Produkt je možné v kombinácii s USB káblom[] použiť na nabíjanie malých elektronických prístrojov s konektorom USB (typuC) (napr. mobilné telefóny alebo digitálne kamery). Dbajte na to, že nabíjací prúd prístroja nesmie prekročiť 2A. Dôkladne si prečítajte návod na používanie prístroja, ktorý chcete nabiť. OPATRNE! Nabíjanie prístroja, ktorý potrebuje vyšší nabíjací prúd, môže spôsobiť poškodenie obidvoch prístrojov.108 SK Nabíjateľná batéria zariadenia, ktoré chcete nabíjať, musí mať výrazne nižšiu kapacitu, ako je celková kapacita nabíjateľnej batérie v produkte (4400mAh). V opačnom prípade nemusí byť nabíjanie dokončené. Otvorte ochranný kryt[7]. USB konektor USB kábla[] zapojte do výstupu USB[9]. USB konektor USB kábla[] zapojte do malého elektronického prístroja, ktorý chcete nabíjať. Modrý indikátor stavu nabitia[6] sa rozsvieti a zobrazuje kapacitu nabíjateľnej batérie. USB kábel [] odpojte ihneď po ukončení nabíjania. Zatvorte ochranný kryt[7]. Údržba a čistenie Produkt nevyžaduje údržbu. LED diódy nie je možné vymeniť. Pred čistením: – Vypnite produkt. – Vytiahnite USB kábel [] z USB zásuvky. – Zatvorte ochranný kryt [7] na vstupe USB [8] a výstupe USB [9]. Produkt nikdy neponárajte do vody alebo iných tekutín. Nepoužívajte žiadne leptavé čistiace prípravky. Produkt pravidelne čistite suchou handrou. Na odstránenie odolných nečistôt použite jemne navlhčenú handru.109SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.110 SK Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Pri tomto produkte platí záručná doba aj pre nabíjateľnú batériu.111SK Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN380758_2110) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk112 ES Indicaciones de advertencia y símbolos empleados..................................... Página 113 Introducción ................................... Página 114 Uso previsto ..................................... Página 114 Descripción de las piezas .......................... Página 114 Datos técnicos ................................... Página 115 Volumen de suministro ............................. Página 116 Indicaciones de seguridad................... Página 116 Indicaciones de seguridad para pilas / baterías......... Página 118 Antes del uso .................................. Página 119 Carga del producto ............................... Página 119 Compruebe la capacidad de la batería ............... Página 121 Funcionamiento ............................... Página 121 Uso como luz LED ................................ Página 122 Uso como cargador............................... Página 122 Mantenimiento y limpieza................... Página 123 Eliminación .................................... Página 124 Garantía ....................................... Página 125 Tramitación de la garantía.......................... Página 126 Asistencia ...................................... Página 126113ES Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión/ corriente continua Tensión/ corriente alterna Clase de protección III Símbolo de conexión USB Lea el manual de instrucciones antes del uso. Distancia mínima al material a iluminar IP54 IP54 (Protección contra polvo y salpicaduras de agua)
JednoduchýManuál