PFLA 4400 B1 - LED osvetlitev PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PFLA 4400 B1 PARKSIDE v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o PFLA 4400 B1 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš LED osvetlitev v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PFLA 4400 B1 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PFLA 4400 B1 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PFLA 4400 B1 PARKSIDE
Najvišja nazivna temperatura okolice Izdelek je zasnovan tako, da prenese močne mehanske obremenitve Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek.174 SI
LED-REFLEKTOR S POLNILNO BATERIJO
POWERBANK Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. Predvidena uporaba Ta izdelek je primeren za normalno uporabo. Ta izdelek je primeren samo za zasebno uporabo v suhih notranjih prostorih ali zunanjih prostorih brez električne povezave (npr. shrambe ali kampi). Ta izdelek ni primeren za komercialne ali druge namene. Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora v gospodinjstvu. Opis delov Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. (Sl. A, B) [1] LED lučka [2] Stikalo za vklop/izklop [3] Tečajni vijak [4] Nastavljiva noga/ročaj [5] Oblazinjena noga [6] Indikator polnjenja [7] Zaščitni pokrov [8] Vhodna vtičnica USB (tipC) [9] Izhodna vtičnica USB [] Kabel USB175SI Tehnični podatki COB-LED: 1 x 20 W Vtičnica za polnjenje: USB (tipC) Polnilna baterija: Polnilna litij-ionska baterija, 3,7 V, 4400 mAh 16,28 Wh (ni zamenljiva) Kapaciteta kot polnilnik: 1400mAh, pri 5V, 1A Čas polnjenja pri prazni polnilni bateriji: pribl. 6,5ur Trajanje osvetlitve (bela lučka, pri popolnoma napolnjeni polnilni bateriji): pribl. 2,5ur Zaščitni razred: III / Zaščitni sistem: IP54 (med polnjenjem ali uporabo kot prenosno polnilnik: Uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Ta izdelek je odporen proti brizganju vode (IP54) z nameščenim zaščitnim pokrovom [7]). USB vhodna napetost/tok: 5V , 1 A USB izhodna napetost/tok: 5 V , 1 A Mere: pribl.24,5 x 22,5x 3,5 cm (zloženo) Masa: pribl. 695g Površina projekcije: pribl. 14,8 x 11,0 cm Položaj delovanja: Izdelek lahko uporabljate izključno tako, kot je in prikazano na slikahCnD. OPOMBA: Napajalnik za izmenični tok ni priložen obsegu dobave. Uporabite napajalnik SELV z največjo delovno izhodno napetostjo 5 V (U out ), 1 A.176 SI Obseg dobave Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material. 1 LED-reflektor s polnilno baterijo Powerbank 1 Kabel USB 1 Navodila za uporabo Varnostni napotki PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI VARNOSTNIMI NAPOTKI IN NAVODILI ZA UPORABO! ČE IZDELEK POSREDUJETE DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE TUDI VSE DOKUMENTE!
OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA
DOJENČKE IN OTROKE! Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Ne pustite otrokom blizu embalažnega materiala. To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8let in osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in znanja, če se jih nadzira ali če dobijo navodila o varni uporabi naprave in, če razumejo vključene nevarnosti. Otrok ne pustite, da se igrajo z napravo. Otroci brez nadzora naprave ne smejo opravljati čiščenja ali vzdrževanja. Ta izdelek ni igrača in ga je treba hraniti izven dosega otrok. Otroci niso seznanjeni z nevarnostmi pri ravnanju z električnimi napravami. Izdelka ne uporabljajte, kadar so vidne poškodbe.177SI Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine! Izdelek priključite le v pravilno ozemljeno električno USB vtičnico. Napetost mora biti v skladu s specifikacijami v poglavju »Tehnični podatki«. Izdelka ne spreminjajte ali popravljajte. Lučk LED ni možno in se jih ne sme zamenjati. Lučke LED niso zamenljive. Če lučke LED prenehajo delovati ob koncu življenjske dobe, je treba zamenjati celoten izdelek.
POZOR! TVEGANJE OPEKLIN! Da bi preprečili opekline, se pred dotikom prepričajte, da je izdelek izključen in se je vsaj 15minut ohlajal. Izdelek se lahko zelo segreje. Dostopne površine, še posebej toplotno krčljive cevi, med delovanjem svetilke postanejo zelo vroče. NEVARNOST POŽARA! Izdelek postavite tako, da je najmanj 0,1meter oddaljen od materiala, ki ga je treba osvetliti. Prekomeren razvoj toplote lahko povzroči požar. OPOZORILO! Ne vklopite luči, ko je izdelek usmerjen na vnetljivo površino. Osvetljena površina se lahko pregreje ali vname. Na ali v bližino izdelka ne postavljajte gorečih sveč ali drugih odprtih plamenov. Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, kot so na primer radiatorji ali druge naprave, ki oddajajo toploto. Izdelek odstranite, če so izdelek ali kabel USB[] poškodovani. Pazite na to, da se kabel USB[] ne more poškodovati zaradi ostrih robov ali vročih mest. Kabel USB pred uporabo popolnoma odvijte.178 SI Izdelek takoj izklopite in odklopite napajalni kabel iz izdelka, če opazite vonj po zažganem ali dim. Pred ponovno uporabo izdelka naj izdelek preveri strokovnjak. Pri uporabi USB vira napajanja mora biti vtičnica vedno lahko dostopna, tako da lahko v nujnem primeru napajanje prek USB hitro izklopite iz vtičnice. Upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca. Upoštevajte omejitve in prepovedi uporabe naprav s polnilnimi baterijami v potencialnih nevarnih situacijah, kot so bencinske črpalke, letališča, bolnišnice itd. OPOZORILO! Izdelka med polnjenjem ne pokrivajte. Obstaja nevarnost ogrevanja in pregrevanja. Varnostni napotki za baterije/polnilne baterije
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Shranite baterije/polnilne baterije izven dosega otrok. V primeru poškodb nemudoma obiščite zdravnika. NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterije, ki niso namenjene za polnjenje, ne polnite. Ne naredite kratkega stika na baterijah/ polnilnih baterijah in/ali jih ne odpirajte. To lahko povzroči pregrevanje, požar ali eksplozijo. Baterij/polnilnih baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij/polnilnih baterij ne obremenjujte mehanski.179SI Nevarnost puščanja baterij/polnilnih baterij Izogibajte se ekstremnim okoljskim pogojem in temperaturam, ki bi lahko vplivali na baterije/polnilne baterije, npr. radiatorjem/neposredni sončni svetlobi. Ko se baterije/polnilne baterije izrabijo, izogibajte se stiku kože, očeh in sluznice s kemikalijami! Temeljito splaknite prizadeto območje z veliko čiste vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč! NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/polnilne baterije, ki spuščajo ali poškodovane baterije/polnilne baterije lahko v stiku s kožo povzročijo opekline. V teh primerih vedno nosite ustrezne zaščitne rokavice. Ta izdelek ima vgrajeno polnilno baterijo, ki jo uporabnik ne more zamenjati. Odstranitev ali zamenjavo polnilne baterije sme izvajati samo proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, da preprečite nevarnosti. Pri odstranjevanju izdelka upoštevajte, da vsebuje polnilno baterijo. Priprava izdelka za uporabo Polnjenje izdelka OPOMBA: Odstranite posamezne dele embalaže z izdelka. Za uporabo izdelka brez kabla USB [], morate polnilno baterijo napolniti pred uporabo. Polnjenje traja pribl. 6,5 ur. Polnilna baterija je fiksno vgrajena v dno izdelka. Pred prvo uporabo polnilno baterijo popolnoma napolnite. Napolnite polnilno baterijo, ko je prazna (utripa samo 1LED na indikatorju polnjenja [6]).180 SI Odprite zaščitni pokrov[7]. Priključite USB vtič kabla USB [] v vhodno vtičnico USB [8] izdelka. OPOMBA: Stanje polnjenja baterije je prikazano na indikatorju polnjenja [6]: Status indikatorja polnjenja[6] Status polnjenja polnilne baterije Utripa 1LED 0–24 % Sveti 1LED, utripa 1LED 25–49 % Svetita 2LED-a, utripa 1LED 50‒74 % Svetita 3LED-a, utripa 1LED 75–99 % Svetijo 4LED-i 100 % Ko je polnilna baterija prazna, je čas polnjenja pribl. 6,5ur. OPOMBA: Izdelek ima zaščito pred prenapolnjenostjo. Kljub temu morate izdelek izklopiti iz napajanja takoj, ko je postopek polnjenja končan. Ločite kabelUSB [] iz izdelka, da preprečite praznjenje polnilne baterije. Zaprite zaščitni pokrov[7], preden izdelek znova uporabljate. V nasprotnem primeru lahko pri uporabi na prostem voda vdre v izdelek. Izdelek zaradi zaščite baterije ne deluje pri temperaturah pod 0°C in nad +45°C.181SI Preverjanje zmogljivosti polnilne baterije Ko izdelka ne polnite: Pritisnite stikalo za vklop/izklop[2], da preverite zmogljivost polnilne baterije. Modri indikator polnjenja[6] prikazuje zmogljivost* polnilne baterije v notranjosti izdelka. Sveti 1LED = 24 %* Svetijo 2LED-a = 49 %* Svetijo 3LED-i = 74 %* Svetijo 4LED-i = 100 %*
- To je ocenjen odstotek zmogljivosti polnilne baterije, vendar ne gre za dejansko meritev. Delovanje
NEVARNOST NESREČ! Izdelka ne uporabljajte med vožnjo. Pri uporabi izdelka v vozilu pazite, da s tem ne ogrožate voznika ali sopotnikov. Shranjujte in zaščitite izdelek tako, da tudi pri močnem zaviranju ne predstavlja nevarnosti poškodb oseb ali poškodb izdelka. Obrnite nastavljivo nogo/ročaj[4] in pritrdite izdelek v želenem položaju. Nastavljiva noga/ročaj se lahko obrne tudi navzgor in se tako uporablja kot ročaj (sl.C). Izdelek uporabljajte na stabilni površini brez nagiba.
POZOR! Pazite na položaj svojih rok, ko obračate nastavljivo nogo/ ročaj [4], da preprečite ukleščenje prstov. Izdelek lahko uporabljate kot lučko ali polnilec. Uporabljate lahko tudi obe funkciji istočasno.182 SI OPOMBA: V polnilni bateriji je shranjena energija s tokom napaja tako LED lučko kot tudi polnilno postajo. Če izdelek uporabljate kot polnilec, se v skladu s tem skrajša čas delovanja in svetlost v načinu lučke. Uporaba kot LED lučka Izdelek popolnoma napolnite, kot je opisano v razdelku »Polnjenje izdelka«. Izdelek lahko uporabljate v 4različnih načinih. To izberite tako, da večkrat pritisnete stikalo za vklop/izklop [2]. Stikalo za vklop/izklop Način Pritisnite 1-krat: 100 % svetlost Pritisnite 2-krat: 50 % svetlost Pritisnite 3-krat: Signal SOS Pritisnite 4-krat: Utripanje Pritisnite 5-krat: Izklop luči Uporaba kot polnilec S pomočjo kabla USB[] lahko izdelek polni majhne elektronske naprave z USB vtičnico (tip C) (npr. mobilni telefoni ali digitalni fotoaparati). Upoštevajte, da polnilni tok naprav ne sme presegati 2A. Pazljivo preverite navodila za uporabo naprav, ki jih želite polniti. POZOR! Polnjenje naprave, ki potrebuje višji polnilni tok, lahko povzroči okvare obeh naprav.183SI Upoštevajte tudi, da mora polnilna baterija naprave, ki jo želite napolniti, imeti bistveno manjšo zmogljivost kot je skupna zmogljivost polnilne baterije v izdelku (4400mAh). V nasprotnem primeru postopek polnjenja morda ne bo zaključen. Odprite zaščitni pokrov[7]. Priključite USB vtič kabla USB [] na izhodno vtičnico USB [9]. Vstavite USB vtič kabla USB [] v majhne elektronske naprave, ki jih želite napolniti. Modri indikator polnjenja [6] zasveti in prikazuje stanje polnilne baterije. Kabel USB [] odstranite, takoj ko je postopek polnjenja zaključen. Zaprite zaščitni pokrov[7]. Vzdrževanje in čiščenje Izdelek ni treba vzdrževati. Lučk LED ni možno zamenjati. Pred čiščenjem: – Izklopite izdelek. – Izvlecite kabel USB [] iz vtičnice USB. – Zaprite zaščitni pokrov [7] vhodne vtičnice USB [8] in izhodne vtičnice USB [9]. Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Ne uporabljajte korozivnih čistilnih sredstev. Izdelek redno čistite s suho krpo, ki se ne kosmiči. Za odstranjevanje trdovratne umazanije uporabite rahlo navlaženo krpo.184 SI Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni materiali. Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno. Logotip Triman velja samo za Francijo. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spremembami. Baterije / akumulatorje in / ali izdelek vrnite na ponujenih zbirnih mestih. Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij / akumulatorjev! Baterij / akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije / akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.185SI Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum
izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se
informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.186 SI
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda187SI Pri tem izdelku velja garancijska doba tudi za baterijo. Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN380758_2110) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. Servis Servis Slovenija Tel.: 080082034 E-Mail: owim@lidl.siIAN 380758_2110 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09214 Version: 05/2022
LahkaNavodila