PFLA 4400 B1 - Éclairage LED PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFLA 4400 B1 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED avec batterie externe Powerbank |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PFLA 4400 B1 |
| Source lumineuse | LED COB 20 W |
| Modes d'éclairage | 100 %, 50 %, SOS, clignotant |
| Batterie | Lithium-ion 3,7 V, 4400 mAh, 16,28 Wh (non remplaçable) |
| Autonomie (100 %) | Environ 2,5 heures |
| Temps de charge | Environ 6,5 heures |
| Entrée de charge | USB Type-C, 5 V 1 A |
| Sortie Powerbank | USB, 5 V 1 A (1400 mAh) |
| Indice de protection | IP54 (avec capuchon de protection fermé) |
| Classe de protection | III |
| Dimensions (replié) | 24,5 x 22,5 x 3,5 cm |
| Poids | 695 g |
| Surface de projection | 14,8 x 11,0 cm |
| Distance minimale de l'objet éclairé | 0,1 m |
| Température ambiante de fonctionnement | 0 °C à +45 °C |
| Usage | Privé, intérieur sec ou extérieur sans raccordement électrique |
| Garantie | 3 ans |
| Entretien | Chiffon sec ou légèrement humide, capuchon fermé, ne pas immerger |
| Réparabilité | LED et batterie non remplaçables par l'utilisateur, réparation par le fabricant ou SAV |
FOIRE AUX QUESTIONS - PFLA 4400 B1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PFLA 4400 B1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFLA 4400 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFLA 4400 B1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PFLA 4400 B1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
LED-SCHIJNWERPER MET POWERBANK
Avertissements et symboles utilisés
Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 37 Description des pièces.... Page 37 Données techniques. Page 38 Contenu de l'emballage.... Page 39
Consignes de sécurité pour piles/batteries.... Page 41
Rechargement du produit. Page 42 Vérification de la capacité de la batterie.... Page 44
Fonctionnement page 44
Utilisation comme lampe à LED...... Page 45 Utilisation comme chargeur...... Page 45
Garantie page 48
Faire valoir sa garantie.... Page 51
Service après-vente page 51
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | Courant continu/tension continue | ![]() | Courant alternatif/tension alternative |
![]() | Classe de protection III | ![]() | Symbole de raccordement USB |
![]() | Lisez les instructions du mode d'emploi avant l'utilisation. | ![]() | Distance minimale du matériel éclairé |
IP54 | IP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau) | t_a | Température ambiante nominale maximale |
![]() | Le produit est conçu pour résister à des sollicitations mécaniques fortes | ![]() | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. |
Projecteur LED avec batterie externe powerbank
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est conçu pour une utilisation normale.
Ce produit convient exclusivement à une utilisation privée dans des locaux secs ou dans des espaces extérieurs sans raccordement électrique (par ex. débarras ou emplacements de camping).
Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation industrielle, commerciale ou d'autres applications.
Ce produit n'est pas destiné à servir d'éclairage de pièce.
Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
(Fig. A, B)
1 Éclairage à LED 2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 3 Vis articulée 4 Pied/poignée réglable 5 Pied rembourré
6 Indicateur de charge 7 Capuchon de protection 8 Port d'entrée USB (type C) 9 Port de sortie USB 10 Câble USB
Données techniques
LED COB : 1 x 20 W
Prise de chargement : USB (type C)
Batterie : Batterie lithium-ion, 3,7 V, 4400 mAh
16,28 Wh (non remplaçable)
Capacité comme chargeur : 1400 mAh, à 5 V, 1 A
Durée de charge de la batterie
vidé : env. 6,5 heures
Durée de l'éclairage (lumière)
blanche, avec une batterie
complètement rechargée) : env. 2,5 heures
Classe de protection :
III /

Indice de protection : IP54 (pendant le chargement ou)
l'utilisation de la batterie externe
powerbank : Utiliser uniquement dans
des locaux intérieurs. Ce produit est
uniquement protégé contre les projections
d'eau (IP54) avec le capuchon de
protection IP54 mise en place).
Tension/courant d'entrée USB : 5 V, 1 A
Tension/courant de sortie USB : 5 V, 1-A
Dimensions : env. 24,5 x 22,5 x 3,5 cm (replié)
Poids : env. 695 g
Surface de projection : env. 14,8 x 11,0 cm
Position de fonctionnement : Le produit peut être uniquement utilisé comme illustré sur les figures C et D.
REMARQUE : Un bloc d'alimentation de courant alternatif n'est pas fourni. Utilisez un bloc d'alimentation SELV d'une tension de sortie de travail maximale de 5 V = (U_out), 1 A.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Projecteur LED avec batterie externe powerbank 1 Câble USB 1 Mode d'emploi

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DU MODE D'EMPLOI ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Avertissement ! DANGER de MORT et RISQUE d'accidents pour les bébés et les enfants !
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Maintenez toujours les enfants hors de portée des matériaux d'emballage.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers en relation avec l'utilisation des appareils électriques. N'utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles.
- Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide ! Raccordez le produit uniquement à un port USB correctement installé. La tension doit correspondre aux indications du chapitre des « Données techniques ».
- Ne réalisez pas de modifications ou de réparations sur le produit. Les diodes LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées.
Les diodes LED ne sont pas remplaçables.
Si les diodes LED ne fonctionnent plus à la fin de leur durée d'utilisation, le produit doit être remplacé dans son ensemble.

ATTENTION ! RISQUE DE BRULURES ! Pour éviter les brûlures, assurez-vous que le produit a été éteint et laissé refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le toucher. Le produit peut devenir très chaud.
- Les surfaces accessibles, en particulier le tuyau thermorétractable, deviennent très chauds lors du fonctionnement de l'éclairage.
D---0.1m|
RISQUE D'INCENDIE ! Positionnez le produit de telle sorte qu'il soit éloigné d'au moins 0,1 mètre du matériel à éclairer. Un développement de chaleur au-dessus de la normale peut conduire à un incendie.
AVERTISSEMENT ! N'allumez pas la lumière lorsque le produit est dirigé vers une surface inflammable. La surface éclairée pourrait chauffer ou s'enflammer.
- Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes sur ou à proximité du produit.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, p. ex. près de radiateurs ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur.
Si le produit ou son câble USB 10 est endommagé, mettez-le au rebut et recyclez-le.
Assurez-vous que le câble USB 10 ne puisse pas être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB avant l'utilisation.
Éteignez immédiatement le produit et débranchez le câble de charge du produit, si vous percevez une odeur de feu ou de fumée. Faites vérifier le produit par un technicien spécialisé, avant de l'utiliser de nouveau. Si vous utilisez une alimentation par USB, la prise doit toujours être facilement accessible, afin que l'alimentation par USB puisse être débranchée le plus rapidement possible en cas d'urgence. Respectez aussi les modes d'emploi des autres fabricants. - Veuillez prendre en considération les restrictions et les interdictions pour l'utilisation de produits alimentés par batterie lors d’un fonctionnement dans des endroits potentiellement dangereux tels que des stations d’essence, des aéroports, des hôpitaux etc. AVERTISSEMENT ! Ne couvrez pas le produit durant le processus de recharge. Il existe un risque de chauffe et de surchauffe.

Consignes de sécurité pour piles/batteries
⚠️ DANGER DE MORT ! Conservez les piles/batteries hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Ne court-circuitez jamais de piles/batteries et/ou ne les ouvrez pas. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou des explosions.
- Ne jetez jamais de piles/batteries dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne soumettez pas des piles/batteries à une sollicitation mécanique.
Risques dus à la fuite de piles/batteries
- Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes qui pourraient avoir une influence sur les piles/batteries comme p. ex. les radiateurs, l'exposition au soleil, etc. Si des piles/batteries ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s'écoulant ! Rincez immédiatement les endroits concernés à l'eau fraîche et rapprochez-vous d'une assistance médicale !

Piles/batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu'ils entrent en contact avec la peau. Portez toujours des gants de protection appropriés dans de tels cas.
Ce produit a une batterie intégrée qui ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger, la dépose ou le remplacement de la batterie doit être réalisé seulement soit par le fabricant, soit son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Prenez en considération lors du recyclage du produit qu'il contient une batterie.
Remarques :
Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
Afin de pouvoir utiliser le produit sans câble USB, vous devez charger la batterie avant de l'utiliser. Le processus de recharge dure environ 6,5 heures. La batterie est fixée au fond du produit.
Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation.
- Rechargez la batterie lorsqu'elle est vide (seule 1 LED de l'indicateur de charge clignote).
- Afin de pouvoir utiliser le produit sans câble USB 10, vous devez charger la batterie avant de l'utiliser. Le processus de recharge dure environ 6,5 heures. La batterie est fixée au fond du produit. - Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation. - Rechargez la batterie lorsqu'elle est vide (seule 1 LED de l'indicateur de charge 6 clignote).
■ Ouvrez le capuchon de protection 7. Reliez la fiche USB du câble USB 10 au port d'entrée USB 8 du produit.
Remarques :
Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à l'indicateur de charge 6 :
| État de l'indicateur de charge | Niveau de charge de la batterie |
| 6 | |
| 1 LED clignote 0–24 % | |
| 1 LED s'allume, 1 LED clignote 25–49 % | |
| 2 LED s'allument, 1 LED clignote 50–74 % | |
| 3 LED s'allument, 1 LED clignote 75–99 % | |
| 4 LED s'allument 100 % |
Le temps de charge est d'environ 6,5 heures si la batterie était vide.
REMARQUE : Le produit a une protection de surcharge. Dès que vous débranchez le produit de l'alimentation électrique, le processus de recharge s'arrête.
Débranchez le câble USB du produit, afin d'éviter un déchargement de la batterie. - Fermez le capuchon de protection avant d'utiliser à nouveau le produit. Autrement, il se pourrait que de l'eau pénètre à l'intérieur du produit lors d'une utilisation en plein air. De par sa protection de batterie, ce produit ne travaille pas à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à +45 °C.
Vérification de la capacité de la batterie
Lorsque le produit n'est pas rechargé : Pour vérifier la capacité de la batterie, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 2. L'indicateur de charge 6 bleu indique la capacité de la batterie à l'intérieur du produit.
1 LED allumée = 24 %* 2 LED allumées = 49 %* 3 LED allumées = 74 %* 4 LED allumées = 100 %*
Ceci est toutefois qu'une évaluation en pourcentage de la capacité de la batterie et ne représente aucune mesure effective.
Fonctionnement
⚠ RISQUE D'ACCIDENT ! N'utilisez pas le produit durant la conduite. Si vous utilisez le produit dans un véhicule, veillez à ne pas gêner le conducteur ou les occupants. Rangez et sécurisez le produit de telle sorte que lors d'un freinage il ne puisse pas représenter un danger et provoquer des blessures ou des dégâts.
■ Tournez le pied/la poignée réglable 4 et fixez le produit dans la position souhaitée. Le pied/la poignée réglable peut également être tourné(e) vers le haut, permettant que cette partie soit ainsi utilisée comme poignée (ill. C).
Utilisez le produit sur une surface stable sans angle.
⚠️ ATTENTION ! Faites toujours attention à la position de vos mains, lorsque vous tournez le pied/la poignée réglable 4 afin de ne pas coincer vos doigts.
Le produit peut être utilisé comme éclairage et comme chargeur. Les deux fonctions peuvent également être utilisées en même temps.
REMARQUE : L’énergie stockée dans la batterie alimente à la fois la lampe à LED et la station de recharge. Si vous utilisez le produit comme chargeur, vous réduisez en même temps la période de fonctionnement de l’éclairage et sa luminosité.
Utilisation comme lampe à LED
■ Rechargez complètement le produit, comme indiqué au chapitre « Rechargement du produit ».
Le produit peut être utilisé dans 4 modes différents. Sélectionnez-les en appuyant plusieurs fois sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 2.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT Mode
| Appuyer 1 fois : Luminosité 100 % |
| Appuyer 2 fois : Luminosité 50 % |
| Appuyer 3 fois : Signal SOS |
| Appuyer 4 fois : Clignoter |
| Appuyer 5 fois : Éteindre la lumière |
Utilisation comme chargeur
Grâce au câble USB, le produit peut être utilisé pour recharger de petits appareils électroniques (par ex. téléphones portables ou appareils photo numériques) disposant d'un port USB (type C).
Faites attention que le courant de charge de l'appareil ne dépasse pas 2 A. Lisez soigneusement le mode d'emploi de l'appareil que vous souhaitez recharger.
ATTENTION ! Recharger un appareil qui nécessite un courant de charge plus élevé peut causer des dégâts aux deux appareils.
La batterie de l'appareil que vous souhaitez recharger doit avoir une capacité nettement inférieure à la capacité totale de la batterie du produit (4400 mAh). Autrement, le processus de recharge ne sera peut-être pas terminé. ■ Ouvrez le capuchon de protection 7. ■ Branchez la fiche USB du câble USB 10 sur le port de sortie USB 9. Insérez la fiche USB du câble USB 10 dans les petits appareils électroniques que vous souhaitez recharger. L'indicateur de charge 6 bleu s'allume et indique la capacité de la batterie. Débranchez le câble USB 10 aussitôt que le processus de recharge est terminé. ■ Fermez le capuchon de protection 7.
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Les diodes LED ne peuvent pas être remplacées.
Avant le nettoyage :
- Éteignez le produit.
- Débranchez le câble USB 10 du port USB.
- Fermez le capuchon de protection 7 du port d'entrée USB 8 et port de sortie USB 9.
- Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
N'utilisez aucun produit nettoyant corrosif.
Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever les taches plus tenaces.
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Avec ce produit, la période de garantie s'applique également à l'accu.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 380758_2110) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Tél. : 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE service après-vente belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be






IP54
