BLACK & DECKER BDL170B - Pointeur laser

BDL170B - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL170B BLACK & DECKER au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDL170B - page 12
Caractéristiques techniques Pointeur laser avec portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 3 mm à 10 m, classe II, puissance laser < 1 mW.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et de mesure dans les projets de bricolage et de construction.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Ne pas regarder directement le faisceau laser. Éviter de pointer le laser vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Compact et léger, facile à transporter. Fonctionne avec des piles AA (non incluses).

FOIRE AUX QUESTIONS - BDL170B BLACK & DECKER

Comment allumer le pointeur laser BLACK & DECKER BDL170B ?
Pour allumer le pointeur laser, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Pourquoi le laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment calibrer le pointeur laser ?
Le pointeur laser est pré-calibré en usine. Si vous remarquez des inexactitudes, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le recalibrage.
Quel est le rayon d'action du pointeur laser ?
Le pointeur laser BLACK & DECKER BDL170B a un rayon d'action d'environ 15 mètres en intérieur et jusqu'à 30 mètres en extérieur, selon les conditions d'éclairage.
Comment nettoyer le pointeur laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
Le pointeur laser est-il résistant à l'eau ?
Le BLACK & DECKER BDL170B n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez l'exposition à l'humidité et à l'eau.
Comment changer les piles du pointeur laser ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité.
Que faire si le laser est faible ou clignote ?
Cela peut indiquer que les piles sont faibles. Remplacez-les par des piles neuves pour améliorer la performance du laser.
Le pointeur laser peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le pointeur laser peut être utilisé à l'extérieur, mais sa visibilité peut être réduite en plein soleil.
Comment stocker le pointeur laser pour prolonger sa durée de vie ?
Rangez le pointeur laser dans un endroit sec et frais, loin de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur BDL170B BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL170B - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL170B de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDL170B BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 01-10-2006 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de12 FRANÇAIS Utilisation prévue Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes laser pour des projets de bricolage. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Instructions de sécurité Attention! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel. Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez ces instructions. Tenez votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d'accident. Tenez compte des conditions ambiantes N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables. Tenez les enfants éloignés Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil. Adoptez une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre. Faites preuve de vigilance Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l'outil en cas de fatigue. Utilisez l'outil adéquat Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entrainer un risque de blessure. Contrôlez les dommages éventuels de votre outil Avant d'utiliser l'outil, vérifiez soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N'utilisez pas l'outil si une pièce est défectueuse. Rangez vos outils dans un endroit sûr Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants. Réparations Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur. Instructions de sécurité supplémentaires pour piles non-rechargeables Attention ! Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des blessures ou incendies. Respectez les instructions suivantes. Respectez avec soins les instructions et avertissements sur l'étiquette et l'emballage de la pile. Placez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -) selon le marquage de la pile et du produit. Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la pile. N'essayez pas de charger des piles non-rechargeables. Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Remplacez toutes les piles en même temps par des piles neuves du même type et de la même marque. Tenez les piles à l'écart des enfants. Retirez les piles si le produit n'est pas utilisé pendant plusieurs mois. Dans des conditions extrêmes, une pile peut fuir. Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit : - Essuyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Évitez le contact avec la peau. Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit. Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C. Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ». N'incinérez pas les piles. Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers Lisez entièrement ce manuel très attentivement. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans. Attention ! Rayonnement laser Ne regardez jamais directement le rayon laser. Ne regardez pas le rayon laser directement avec des instruments optiques. Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser. Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC 60825-1: Ed 1:2001 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé.13 FRANÇAIS N'utilisez le laser que pour projeter des lignes laser. Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en général une protection suffisante. Sur des distances de plus d'un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et respecte toutes les normes de sécurité. Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser. N'utilisez pas d'outils optiques pour regarder le rayon laser. N'installez pas l'outil dans une position où le rayon laser serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête. Tenez les enfants à distance du laser. Si la luminosité de la ligne laser augmente soudainement ou si les lignes projetées se déforment, il est possible que l'optique soit cassée. Pour éviter tout danger du laser, l'outil ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement des piles non-rechargeables. Ne connectez pas le laser à tout autre type de source d'alimentation. Caractéristiques

1. Interrupteur marche/arrêt

4. Bouton de direction du laser

Montage Attention ! Assurez-vous que l'appareil est éteint. Mise en place des piles (fig. A) Retirez le couvercle des piles (5) de l'outil. Insérez les piles dans l'outil selon l'orientation illustrée. Remettez le couvercle en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installation de l'outil. Il est possible de monter l'outil au mur. Pour optimiser la longueur du faisceau laser, l'outil doit être installé sur son support. Montage de l'outil sur le support. Installez l'outil en accrochant son dos magnétique à la bague du support de montage. Pour enlever l'outil de son support, tirez-le. Montage mural (fig. B & C) L'outil peut être monté au mur avec le support de montage à l'aide d'une vis (I), une clavette murale (II) ou une bande adhésive (III) en option. Support mural en trou de serrure Le support mural en trou de serrure (6) sert pour les montages sur la plupart des murs de construction. Enfoncez une vis dans le mur. Suspendez le support mural par l'accessoire en trou de serrure (6). Montez l'outil sur le support. Clavette murale Si l'outil est monté sur une cloison sèche ou un autre type de matériau tendre, il convient d'utiliser la clavette murale : Exposez la clavette murale (7) en faisant tourner sa base vers la droite. Positionnez le support de montage avec la clavette murale à la hauteur requise face à l'emplacement adéquat et enfoncez la clavette dans le mur. Montez l'outil sur le support de montage. Attention ! La clavette du support est coupante et doit être maniée avec précautions. Bande adhésive Si l'unité est montée sur des surfaces où les vis ou les clous ne peuvent être utilisés, une bande adhésive amovible (8) doit être utilisée. Vous pourrez vous procurer des bandes adhésives auprès de votre revendeur local. Attention ! Testez la bande sur une surface non apparente afin de vous assurer qu'elle n'endommage pas la surface du matériau. Retirez le film protecteur d'un côté de la bande (8). Collez la bande sur le support. Retirez le film protecteur de l'autre côté de la bande. Appuyez le support avec la bande contre le mur. Montez l'outil sur le support. Pour retirer la bande, procédez comme suit : Retirez l'outil du support. Soutenez le support d'une main et tenez l'autre bout de la bande adhésive de l'autre main. Étendez lentement la bande parallèlement au mur et en l'éloignant du support pour la libérer entièrement. Jetez la bande. Utilisation Installez l'outil selon les besoins. Allumez l'outil. Déplacez l'outil pour mettre en place la ligne laser. Des changements extrêmes de température peuvent affecter le réglage de l'unité. Une fois le travail terminé, éteignez toujours l'outil. Réglage de la ligne laser (fig. D) La ligne laser peut être réglée pour une projection horizontale ou verticale.14 FRANÇAIS Pressez le bouton (4) sur les positions suivantes : - position A : projection horizontale à gauche - position B : projection horizontale à droite - position C : projection verticale Réglage du support de montage La position du support est réglable pour assurer un réglage fin de l'outil. Levez ou abaissez la partie trou de serrure. Mise en marche et arrêt Pour enclencher le mode bloqué/tracé, glissez l'interrupteur (1) sur la position centrale. Pour enclencher le mode nivellement automatique, glissez l'interrupteur (1) à droite. Pour arrêter, glissez l'interrupteur (1) à gauche. Utilisation du laser sur le mode de nivellement automatique (fig. E) Dirigez la ligne laser selon les besoins. Placez l'outil contre le mur. Enclenchez l'outil en mode nivellement automatique. Remarque : les lignes laser seront nivelées uniquement si l'outil est maintenu à la verticale à 5° près. Utilisation du laser sur le mode bloqué/tracé (fig. F) Dirigez la ligne laser selon les besoins. Faites pivoter l'unité selon les besoins. Placez l'outil contre le mur. Enclenchez l'outil en mode bloqué/tracé. Utilisation du rapporteur Le rapporteur (3) peut être utilisé afin de transférer un angle. L'écran du rapporteur s'illumine en mode bloqué/tracé. Positionnez l'unité avec la ligne laser au point de référence. Alignez la position 0° du rapporteur avec la ligne laser. Faites tourner l'unité de l'angle voulu. Entretien et nettoyage Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Pour nettoyer l'outil, utilisez uniquement un détergent doux et un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l'outil. N'immergez jamais une pièce de l'outil dans un liquide. Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières. Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Piles A la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles en respectant l'environnement : Retirez les piles comme décrit ci-dessus. Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d'un court-circuit entre les bornes. Amenez les piles à une station de recyclage locale. Caractéristiques techniques BDL170B Tension V 3 Taille des piles 2 x LR03 (AAA) Longueur d'onde nm 630-690 Classe de laser 2 Puissance du laser mW < 4 Portée du laser cm 300 Précision (à 3 m) mm +/- 315 FRANÇAIS Température de travail °C 0 - 40 Poids kg 0,3 Déclaration de conformité CE BDL170B Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDL170B

Catégorie : Pointeur laser