BLACK & DECKER BDL170B - Apontador laser

BDL170B - Apontador laser BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDL170B BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BDL170B - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ponteiro laser
Marca Black & Decker
Modelo BDL170B
Alimentação 2 pilhas LR03 (AAA) 3 V
Comprimento de onda 630 – 690 nm
Classe laser 2
Potência laser < 4 mW
Alcance laser 300 cm (3 m)
Precisão (a 3 m) ± 3 mm
Temperatura de trabalho 0°C a 40°C
Peso 0,3 kg
Funções principais Projeção de linhas laser horizontais e verticais, modo nivelamento automático, modo bloqueado/traçado, transferidor de ângulo iluminado
Manutenção e limpeza Limpar com um pano úmido e detergente suave; nenhum líquido deve penetrar na ferramenta
Segurança Não olhar diretamente para o feixe; classe laser 2; não usar se a óptica estiver danificada; manter fora do alcance das crianças
Peças sobressalentes e reparabilidade Reparos apenas por um técnico autorizado; usar pilhas não recarregáveis do mesmo tipo
Informações gerais Garantia de 24 meses; coleta separada de resíduos eletrônicos

Perguntas frequentes - BDL170B BLACK & DECKER

Como trocar as pilhas do Black & Decker BDL170B?
Remova a tampa das pilhas, insira duas pilhas AAA (LR03) respeitando a polaridade indicada, e depois coloque a tampa até que ela se encaixe.
Como ligar e desligar o laser?
Use o interruptor liga/desliga: deslize para a direita para o modo nivelamento automático, para o centro para o modo bloqueado/traçado, e para a esquerda para desligar.
Como ajustar a linha laser no modo horizontal ou vertical?
Pressione o botão de direção do laser conforme as posições: A para projeção horizontal à esquerda, B para horizontal à direita, e C para vertical.
O que fazer se o laser não ligar?
Verifique se as pilhas estão inseridas corretamente e não estão gastas. Substitua as pilhas se necessário. Certifique-se de que o interruptor está na posição de ligado.
Posso usar pilhas recarregáveis?
Não, o uso de pilhas recarregáveis é desaconselhado. Use apenas pilhas não recarregáveis do tipo AAA (LR03).
Como montar a ferramenta na parede?
Use o suporte de montagem: com um parafuso (furo de fechadura), uma bucha para drywall, ou uma fita adesiva removível. Siga as instruções de montagem no manual.
Qual é a precisão do laser Black & Decker BDL170B?
A precisão é de ± 3 mm a uma distância de 3 metros.
O laser é perigoso para os olhos?
Sim, é um laser de classe 2. Nunca olhe diretamente para o feixe e não o use com instrumentos ópticos. Os reflexos da pálpebra oferecem proteção normal para exposição inferior a 0,25 segundos.
Como limpar o aparelho?
Use um pano úmido com detergente suave. Não deixe nenhum líquido penetrar na ferramenta e nunca mergulhe o aparelho.
Onde encontrar peças de reposição ou fazer reparar a ferramenta?
Contate um reparador autorizado Black & Decker. Consulte o site www.2helpU.com ou www.blackanddecker.fr para encontrar o centro mais próximo.

Perguntas dos utilizadores sobre BDL170B BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDL170B - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDL170B da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BDL170B BLACK & DECKER

Esta ferramenta Black & Decker fjó concebida para projector raios laser, a fim de o auxiliar nas suas tarefas de bricolage.
Esta ferramenta destină-se apenas ao dométrico.

Instruções de segurança

Aviso! Ao utilizes ferramentas alimentadas por bateria, é preciso seguir sempre as precauçõesbasicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuiros riscos de incência, correso das baterias, ferimentos pessoas e danos materiais.
Leia atentamente estemanualantesdeutilizaraferramenta.
Guarde este manual para futura referencia.

Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde fazer humidade ou água. Mantenha a area de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde fazer risco de fogo ou explosão, p.ex. em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.

Mantenha as crianças afastadas

Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da area de trabalho ou toque na ferramenta.

Verifique a sua posicao

Mantenha sempre o equilibrio.

Esteja atento

Dé atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao.
Não utilize ferramentas quando estiver cansado.

Utilize a ferramenta apropriada.

Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta.

Avisol O uso de qualquer acessario ou da propria ferramenta, lemdo que e recomendado在这e manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.

Verifique se existem peças danificadas.

Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta está danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais FOi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma coisa defeituosa.

Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas.

Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianças.

Reparacoes

Esta ferramenta cumple os requisitos de segurarças pertinentes. As reparacoes devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposicao devem ser originais. A não observancia disso pode resultar em perigos consideraveis para os Utilizadores.

Instruções adiconais de segurarça relativamente a pilhas não recarregáveis

Advertência! As pilhas podem explodir ou fazer, e podem provocar ferimentos ou incêndio. Siga as instruções, tal como descriço em seguida.

Siga atentamente todas as instruções e avisos na etiqueta e embalagem das pilhas.
Coloque sempre as pilhas correctamente de acordo com a polaridade (+e-) conforme assinalado na pilha e no produit.
- São submeta os contactos das pilhas a curto-circuito.
- Nunca tente corregar pilhas não recarregáveis.
- Não misture pilhas novas e antigas. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo por pilhas novas da mesma marca e tipo.
- Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças.
Retire as pilhas se não for usar o produit durante varios mezes.
Sob condições extremas, é possível que a pilha aparece fugas. quando notar que há liquido nas pilhas, proceda da segunte maneira:

  • Limpe o liquido cuidadosamente utilizing um pano. Evite o contacto com a pele.

  • Nunca tenteAbrirapilhaseaqualforarazao.

  • São armazene em locais onde a temperatura possa exceeder 40^ .
    Siga as instruções fornecidas na secção "Proteçção do meio ambiente" quando desejar desfazer-se das pilhas.
  • Não exponha as pilhas ao fogo.

Instruções adiconais de segurarça para laser

BLACK & DECKER BDL170B - Instruções adiconais de segurarça para laser - 1

Este produit não deve ser realizado por crianças com idade inferior a 16 anos.

BLACK & DECKER BDL170B - Instruções adiconais de segurarça para laser - 2

Advertência! Radiação por laser.

BLACK & DECKER BDL170B - Instruções adiconais de segurarça para laser - 3

Não olhe directemente para o feixe a laser.

BLACK & DECKER BDL170B - Instruções adiconais de segurarça para laser - 4

Nao visualize directamente o feixe a laser com instrumentos opticos.

BLACK & DECKER BDL170B - Instruções adiconais de segurarça para laser - 5

Consulte as caracteristicas dos produits a laser.

  • Este laser conta-se em conformidade com a classe 2, de acordo com IEC 60825-1: Ed 1:2001. Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente.

Em caso de avaria,mande reparar o laser jusqueto de um的技术o autorizzato.

  • Não utilize o laser para qualquer及其他 propósito que não a projeção de feixes laser horizontais.
  • A exposicao ocular ao feixe de um laser classe 2 é considerada segura, desde que nao exceeda o tempo maximalo de 0,25段时间.Os reflexos da palpebra constituem,geralmente,protecao suficiente.A distancias acima de 1 ,olaser entra em conformidade com a classe 1 e,por consequences,éconsiderado totalmente seguro.
    Nunca olhe directamente para o feixe laser, nem de forma intencional.
  • Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser
  • Não coloque o aparecido em posicao que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer和个人 a altera da cabeca.
  • Não permita que as criancas se aproximem do laser.
    Se o brilho do raio laser se intensificar subitamente ou se o raio projectado ficar distorcido, isto podera indicar uma lente partida. Para prevenir riscos do laser, a ferramenta não deve ser realizada.
    Utilize apenas pilhas não recarregáveis. Não ligue o laser a qualquer除外o tipo de tomada.

\section*{Caracteristicas}

  1. Interruptor de ligar/desligar
  2. Transferidor
  3. Aberturas laser
  4. Botão de direção do laser

Montagem

Advertência! Assegure-se de que a ferramenta está desligada.

Colocacao das pilhas (fig. A)

Remova a tampa do compartmento das pilhas (5) da ferramenta.
Colque as pilhas na ferramenta, na orientacao indicada.
Volte a colocar a tampa, empurrando até ouvir um estalido.

Instalacao da ferramenta

A ferramenta pode ser montada numa parede. Para optimizar a distancia do raio laser, a ferramenta deve ser instalada no respectivo suporte.

Montagem da ferramenta no suporte de montagem

Instale a ferramenta unindo a parte deTRS magnética da ferramenta ao anel do suporte de montagem.
Para retiring a ferramenta do suporte, puxe-a para fora.

Montagem na parede (fig. B & C)

A ferramenta pode ser montada nas paredes'utilizando o suporte de montagem com um parafuso (I), um gancho de parede (II), ou uma fita adesiva (III) (optional).

Suporte de parede com orificio

O所提供 de parede com orificio (6) é utilizado para a montagem na maior parte das paredes.

Insira um parafuso na parede.
- Pendure o所提供 de parede no fixador pelo orificio (6).
Monte a ferramenta no suporte.

Gancho de parede

Se a ferramenta estiver montada sobre una placac de gesso ououtsros materiais moles,deverautilizarogancho deparede:

Exponha o gancho de parede (7) rodando a base do gancho para a direita.
Fixe o suporte de montagem com o gancho de parede na alta necessaria num local adequado e pressione o gancho na parede.
Monte a ferramenta no suporte de montagem.

Advertência! O gancho do suporte é afiado edeerá ser manuseado com cuidado.

Fita adesiva

Se a unidade for montada em superficies que impossibilitem autilização de parafusos ou pregos,deferá ser'utilizada fita adesiva amovível (8).As fitas adesivas podem ser obtidas no seu vendedor local.

Adverténcial Teste a fita numa area oculta para se certificate de que não danifica o material da superficie.

Destaque a película protectora de um dos lados da fita (8).
Cole a fita no suporte.
Destaque a pelicula protectora do除外do fita.
Pressione o suporte com a fita na parede.
Monte a ferramenta no suporte.

Para remover a fita, proceda da segunte forma:

Retire a ferramenta do suporte.
Secure o suporte com uma mao e a extremidade da fita adesiva com a other.
Estique lentamente a fita, paralelamente à parede, afastando-a do suporte até que tenha retirado toda a fita.
Deite fora fita.

Utilização

Instale a ferramenta conforme o desejado.
Ligue a ferramenta.
- Ajuste a posicao da ferramenta, conforme necessario, para posicao o raio laser.

PORTUGUES

Tenha em atençao que as alteraçoes extremas de temperatura pode alterar o ajuste da unidade.

Depois de terminar o trabalho, deslige sempre a ferramenta.

Ajuste do raio laser (fig. D)

O raio laser pode ser ajustado para permitir uma projecção horizontal e vertical.

Prima o botao (4) para as seguientes posições:
- posicao A: projetacao horizontal para a esquerda
- posicao B: projecao horizontal para a direita
- posicao C: projeccao vertical

Ajuste do suporte de montagem

A posicao do suporte tem de ser ajustada para ajustar a ferramenta com maior precisao.

Mova a parte do orificio para cima ou para baixo.

Activação e desactivação

Para ligar a ferramenta no modo de bloqueado/esquema, fora deslizar o interruptor (1) para a posicao central.
Para ligar a ferramenta no modo de nivelamento automatico, faça deslizar o interruptor (1) para a direita.
Para desligar, faça deslizar o interruptor (1) para a esquerda.

Utilização do laser no modo de nivelamento automatico (fig. E)

Direczione o raio laser, se necessario.
Coloque a ferramenta contra a parede.
Ligue a ferramenta no modo de nivelamento automatico.

Nota: os raios laser so ficarão nivelados se a ferramenta se mantiver a 5^ na vertical.

Utilização do laser no modo de bloqueado/ esquema (fig. F)

Direczione o raio laser, se necessario.
Rode a unidade, se necessario.
Coloque a ferramenta contra a parede.
Ligue a ferramenta no modo de bloqueado/esquema.

Utilização do transferidor

O transferidor (3) pode ser utilisé para transferir um ângulo.
O visor do transferidor é iluminado no modo de bloqueado/esquema.

Posiciona unidade com o raio laser no punto de referencia.
Alinhe a posicao 0^ no transferidor com o raio laser.
Rode a unidade para o angulo desejado.

Limpeza e manutenção

Esta ferramenta foi desenvolvida para funciona por um longo periodo de tempo, com o minimum de manutenção.

O funciona continu e satisfatório depends on limpeza regular e de manutenção adequada.

Para limpar a ferramenta, utilize aspenas um pano embebido numa solucao de sabao suave. Evite a entrada de liquido para o interior da ferramenta e nunca mergerulhe qualquer parte da mesma em liquido.

Proteção do meio ambiente

BLACK & DECKER BDL170B - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora juntamente com o lixo domestico normal.

Caso cheque o momento em que um dos seu's produits Black & Decker precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponivel para uma recolha em分开ado.

BLACK & DECKER BDL170B - Proteção do meio ambiente - 2

A recolha em分开 de produits e embalagens realizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a fazer a poluição Ambiental e a reduzir a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderao providenciar a recolha em separado de produits electricos jusquas das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dos fornecadores ao adquirir um novo produit.

A Black & Decker oferece um service de recolha e reciclagem de produits Black & Decker que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para tirar proveito deste service, devolva o seu produit a qualquer的技术ico autorizzato, que se encarregara de recolher o equipamento em meu nome.

Para verficar a localização do técnico autorizzato mais proxies de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulhe a lista de tecnicos autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Pilhas

BLACK & DECKER BDL170B - Pilhas - 1

No final da sua vidautil,deite fora as pilhas sempre tendo emmente o cuidado com o meio ambiente:

Remova as pilhas conforme descrição acima.
Coloque as pilhas numa embalagem apropriada para garantir que os terminais não possamentrar em curto-circuito.
Leve as pilhas a uma estaqao local de reciclagem.

Dados&Tecnicos

BDL170B

Voltagem V 3
Tamanho das pilhas 2 × LR03 (AAA)
Comprimento de onda nm 630-690
Classe do laser 2
Potência do laser mW < 4
Distência do laser cm 300
Precisão (a 3 m) mm +/- 3
Temperatura de funçãoamento °C 0 - 40
Peso kg 0,3

Declaração de conformidade

BDL170B

A Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com: 89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-6

BLACK & DECKER BDL170B - Declaração de conformidade - 1

Kevin Hewitt

Engenheiro Responsavel

A Black & Decker confia na qualidade de seuicos produits e oferece um programa de garantia excelente. esta declaração de garantia soma-se aos seuis direitos legais e nao os prejudica em nenhum aspecto. A garantia sera valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.

Caso algoç umho do da Black & Decker aposente avarias devidao a defeitos de material, mao-de-obra ou ausencia de conformidade no prazo de 24 mees a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituiacao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a uso adequado e remoço ou substituiacao dosleasedos para assegurar o minimumo de invenrientes ao cliente a menos que:

O produit tenha sido utilizado para fins commerciais, professionais ou aluguer;
O produito tenha sido submetido a uso Incorrecto ou descuido;
O produitenha sofrido danos causados por objecto estranhos, substancias ou accidentes;
- Tenha um historico de reparacoes efectuadas por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou professionis de manutenção da Black & Decker.

Para fazer a garantia, sera necessário enviar a prova de comprar ao revendedor ou agente de reparacao autorizzato. Para verficar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenesss de todos os serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com

Visite oulosso website www.blackanddecker.eu para registrar o seu novo produits Black & Decker e para se manteractualizzato sobre novos produits e offertas especialis. Estao disponiveis mais informacoes sobre a Black & Decker esobre a sua gama de produits em www.blackanddecker.eu

SVENSKA

Användningsområde

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDL170B

Categoria : Apontador laser