BLACK & DECKER BDL170B - Puntero laser

BDL170B - Puntero laser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDL170B BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BDL170B - page 24

Preguntas de los usuarios sobre BDL170B BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDL170B - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDL170B de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BDL170B BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 01-10-2006 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; Het product onoordeelkundig is gebruikt; Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl24 ESPAÑOL Finalidad Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para la proyección de líneas láser como ayuda en aplicaciones de bricolaje. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Mantenga limpio el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo o toquen la herramienta. No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. ¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones de seguridad adicionales para pilas no recargables ¡Atención! Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden provocar lesiones o incendios. Siga las instrucciones como se describe a continuación. Siga con cuidado todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta de la pila y el embalaje. Coloque siempre las pilas correctamente, de acuerdo a la polaridad (+ y -) según se indica en la pila y en el producto. No ponga en cortocircuito los contactos de las pilas. Nunca intente cargar pilas no recargables. No mezcle pilas nuevas y usadas. Cambie todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas de la misma marca y tipo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños Quite las pilas si no va a utilizar el producto durante varios meses. Bajo condiciones extremas, las pilas podrían perder líquido. Si observa que las pilas han perdido líquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las pilas. No las almacene en lugares donde la temperatura pueda superar los 40 °C. Cuando deseche las pilas, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente". No queme las pilas. Instrucciones de seguridad adicionales para láseres Lea con atención todo el contenido de este manual. Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 16 años. ¡Advertencia! Radiación de láser. No mire al rayo láser. No observe directamente el rayo láser con instrumentos ópticos. Consulte las características del producto de láser.25 ESPAÑOL Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC 60825-1: Ed 1:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado. No utilice el láser para fines distintos a la proyección de rayos láser. Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le proporcionarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro. No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser. No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser. No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza. No permita que los niños se acerquen al láser. Si el brillo de la línea láser aumenta repentinamente o si la línea proyectada se distorsiona, esto puede indicar que hay una lente rota. Para evitar riesgos relativos al láser, no debe utilizarse la herramienta. Utilice únicamente pilas no recargables. No conecte el láser a ningún otro tipo de fuente de alimentación. Características

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Transportador de ángulos

3. Aperturas del láser

4. Botón de dirección del láser

Montaje ¡Atención! Asegúrese de que la herramienta esté apagada. Colocación de las pilas (fig. A) Retire la tapa del compartimento de las pilas (5) de la herramienta. Inserte las pilas en la herramienta en la orientación que se muestra. Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. Instalación de la herramienta La herramienta puede montarse en una pared. Para optimizar la longitud de la línea láser, la herramienta debe instalarse en su soporte. Fijación de la herramienta al soporte de montaje Instale la herramienta colgando la parte posterior magnética de la herramienta en el anillo del soporte de montaje. Para retirar la herramienta del soporte, tire de ésta. Montaje en pared (fig. B & C) La herramienta puede montarse en las paredes utilizando el soporte de montaje con un tornillo (I), una clavija de pared (II), o una banda adhesiva (III) (opcional). Soporte de pared con agujero El soporte de pared con agujero (6) se utiliza para el montaje en la mayor parte de estructuras de pared. Introduzca un tornillo en la pared. Cuelgue el soporte de pared en el elemento de fijación por el agujero (6). Fije la herramienta al soporte. Clavija de pared Si la herramienta se monta en yeso u otros materiales blandos, debe utilizarse la clavija de pared. Exponga la clavija de pared (7) girando la base de la clavija a la derecha. Sujete el soporte de pared con la clavija de pared a la altura deseada delante de una situación adecuada y presione la clavija para introducirla directamente en la pared. Fije la herramienta al soporte de montaje. ¡Atención! La clavija del soporte está afilada y debe manipularse con cuidado. Banda adhesiva Si la unidad se monta en superficies donde no es posible utilizar tornillos ni clavos, debe utilizarse una banda adhesiva (8) de quita y pon. Puede adquirir las bandas adhesivas en su distribuidor local. ¡Atención! Pruebe la banda en una superficie discreta para asegurarse de que no dañe el material de la superficie. Quite la lámina protectora de un lateral de la banda (8). Pegue la banda al soporte. Quite la lámina protectora del otro lateral de la banda. Presione el soporte con la banda a la pared. Fije la herramienta al soporte. Para quitar la banda, proceda del modo siguiente: Retire la herramienta del soporte. Sujete el soporte con una mano y coja el extremo de la banda adhesiva con la otra. Estire lentamente la banda en paralelo a la pared y quitándola del soporte hasta que se haya soltado toda la banda. Deseche la banda. Uso Instale la herramienta según se requiera. Encienda la herramienta.26 ESPAÑOL Ajuste la posición de la herramienta según sea necesario para situar la línea láser. Tenga en cuenta que los cambios extremos de temperatura pueden afectar al ajuste de la unidad. Tras terminar el trabajo, apague siempre la herramienta. Ajuste de la línea láser (fig. D) La línea láser puede ajustarse para permitir una proyección horizontal y vertical. Pulse el botón (4) en las siguientes posiciones: - posición A: proyección horizontal a la izquierda - posición B: proyección horizontal a la derecha - posición C: proyección vertical Ajuste del soporte de montaje La posición del soporte puede ajustarse para ajustar la herramienta con precisión. Mueva la parte del agujero hacia arriba o abajo. Encendido y apagado Para encender en el modo de bloqueo/trazado, deslice el interruptor (1) a la posición central. Para encender en el modo de nivelación automática, deslice el interruptor (1) a la derecha. Para apagar, deslice el interruptor (1) a la izquierda. Uso del láser en el modo de nivelación automática (fig. E) Dirija la línea láser en caso necesario. Coloque la herramienta contra la pared. Encienda la herramienta en el modo de nivelación automática. Nota: las líneas láser sólo se nivelarán si la herramienta se mantiene como máximo a 5° de la vertical. Uso del láser en el modo de bloqueo/trazado (fig. F) Dirija la línea láser en caso necesario. Gire la unidad en caso necesario. Coloque la herramienta contra la pared. Encienda la herramienta en el modo de bloqueo/trazado. Uso del transportador de ángulos El transportador de ángulos (3) puede utilizarse para transportar un ángulo. La pantalla del transportador de ángulos se ilumina en el modo de bloqueo/trazado. Coloque la unidad con la línea láser en el punto de referencia. Alinee la posición de 0° en el transportador de ángulos con la línea láser. Gire la unidad al ángulo deseado. Limpieza y mantenimiento La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Para limpiar la herramienta, utilice sólo jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita la entrada de líquido en la herramienta y no sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Pilas Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno.27 ESPAÑOL Retire las pilas como se ha descrito anteriormente. Coloque las pilas en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito. Lleve las pilas a un centro local de reciclaje. Características técnicas BDL170B Voltaje V 3 Tamaño de las pilas 2 x LR03 (AAA) Longitud de onda nm 630-690 Clase de láser 2 Potencia del láser mW < 4 Longitud del láser cm 300 Precisión (a 3 m) mm +/- 3 Temperatura de funcionamiento °C 0 - 40 Peso kg 0,3 Declaración CE de conformidad BDL170B Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDL170B

Categoría : Puntero laser