LZR4 - Puntero laser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LZR4 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LZR4 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZR4 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZR4 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO LZR4 BLACK & DECKER
Esta herramienta Black & Decker se ha diseñado para proyectar líneas con el láser con el fin de facilitar las tareas de bricolaje. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad

¡Atención! Cuando se utilizan herramientas alimentadas por batería siempre es necesario tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, las fugas del electrólito, las lesiones personales y los daños materiales.
- Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar la herramienta.
◆ Conserve este manual para futuras consultas.
Mantenga limpia la zona de trabajo
- Las zonas y mesas de trabajo desordenadas pueden provocar accidentes.
Tenga presente el entorno de la zona de trabajo
- No exponga la herramienta a la lluvia. No utilice la herramienta en condiciones de humedad o lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo. No utilice la herramienta allí donde haya riesgo de provocar un incendio o una explosión, por ejemplo, en presencia de líquidos y gases inflamables.
Mantenga a los niños alejados
◆ Evite que los niños, las visitas y los animales se acerquen a la zona de trabajo y no deje que toquen la herramienta.
Sea precavido
- Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
Esté atento
◆ Preste atención a lo que esté haciendo. Haga uso del sentido común.
- No utilice la herramienta si se siente cansado.
Utilice la herramienta adecuada
- En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato.
¡Atención! La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones.
Compruebe si hay partes dañadas
- Antes de utiliza la herramienta, compruebe que no presenta daños. Asegúrese de que la herramienta funciona correctamente y realiza las funciones para las que se ha diseñado.
- No utilice la herramienta si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
Guarde las herramientas inactivas
Las herramientas y baterías, cuando no se utilicen, deberán guardarse en un lugar seco, cerrado o elevado, y fuera del alcance de los niños.
Reparaciones
- Esta herramienta cumple con los requisitos de seguridad pertinentes.
Las reparaciones únicamente deben llevarse a cabo por personal cualificado, mediante el uso de piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable peligro al usuario.
Instrucciones de seguridad adicionales para pilas no recargables
◆ No intente abrirlas bajo ningún concepto.
- No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40 °C.
- Cuando vaya a desechar la batería, siga las instrucciones facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente". No arroje las pilas al fuego.
- En condiciones extremas, es posible que se produzcan fugas del líquido de las baterías. Si observa líquido en las pilas, siga el procedimiento indicado a continuación:
- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
Instrucciones de seguridad adicionales para aparatos con láser

¡Atención! Radiación del láser.

No mire directamente el rayo láser.

No utilice instrumentos ópticos para mirar el rayo láser directamente.

text_image
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT PER EN60825-1:1 2007 Pmax<1mW, λ= 630-675mmConsulte las características del producto láser.

Los menores de 16 años no deben utilizar este producto.
Este láser cumple con la clase 2 de acuerdo con la norma EN 60825-1. No sustituya un diodo de láser por otro de un tipo diferente. Si se daña, solicite la reparación del láser a un agente de servicio técnico autorizado.
- No utilice el láser para un fin diferente al de proyectar líneas.
- Una exposición ocular a un rayo láser de clase 2 se considera segura durante un tiempo máximo de 0,25 segundos. Como norma general, el acto reflejo natural al parpadear proporcionará la protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser cumple con la clase 1 y, por lo tanto, se considera totalmente seguro.
◆ Nunca mire directa e intencionadamente el rayo láser.
◆ No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser.
- No coloque la herramienta en una posición en la que el rayo láser pueda incidir en una persona a la altura de la cabeza.
◆ No permita que los niños se acerquen al láser.
¡Atención! Esta herramienta está pensada únicamente para su uso en interiores. No la utilice para aplicaciones en el exterior.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:
◆ Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles.
◆ Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes.
- Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio.
- Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Cuando utilice cualquier aparato durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
Seguridad de terceros
- Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes características.
- Interruptor de encendido/apagado
- Selector de modo de funcionamiento
- Apertura del láser
- Tapa de la batería
Fig. A
- Trípode
- Correa de sujeción
Montaje
¡Atención! Compruebe que la herramienta está apagada.
Colocación de la batería (fig. B)
♦ Extraiga la tapa de la batería (4) de la herramienta.
- Conecte la batería al conector. El terminal de la batería más largo debe conectarse al terminal del conector más corto.
- Vuelva a colocar la tapa hasta que encaje correctamente en su sitio.
Instalación de la herramienta (fig. A, C y D)
La herramienta se puede instalar sobre una superficie horizontal como, por ejemplo, el suelo o una mesa. Como opción alternativa, la herramienta se puede montar en el trípode (5). También puede colgar la herramienta de una viga u otra estructura segura mediante la correa de sujeción (6).
Nota: las líneas del láser solamente estarán niveladas si la herramienta se mantiene a menos de 5° de la vertical.
Montaje de la herramienta en el trípode (fig. C)
◆ Alinee el tornillo de rosca (8) del trípode con el láser.
- Enrosque el láser en el trípode y asegúrese de que queda firmemente sujeto.
Para retirar la herramienta, desenrosque el láser del trípode.
Sujeción de la herramienta (fig. A y D)
◆ Pase la correa de sujeción (6) por la ranura situada en la parte superior de la herramienta y fije el gancho.
- Ajuste la herramienta de manera que cuelgue a determinado nivel.
Instalación y ajuste del trípode (fig. A y E)
Instalación
- Elija una superficie plana y uniforme para instalar el trípode.
◆ Gire los bloqueos de palanca (7) (fig. A) para abrirlos y extienda las patas hasta la longitud necesaria.
◆ Gire los bloqueos de palanca para cerrarlos y bloquear las patas.
◆ Monte la herramienta en el trípode.
Ajuste
◆ Afloje el mando de bloqueo (10) (fig. E).
- Extraiga el mango desplegable (9) y gírelo hasta alcanzar la altura necesaria.
◆ Apriete el mando de bloqueo (10) para fijar el trípode a la altura ajustada.
Uso
- Instale la herramienta según sea necesario.
Para aumentar la distancia de funcionamiento y la precisión, coloque el láser en medio del área de trabajo. El brillo del área puede afectar a la visibilidad de la línea.
Tenga en cuenta que los cambios de temperatura extremos pueden provocar el movimiento o la modificación de la estructura de los edificios, los trípodes, los equipos, etc. Esto podría afectar a la precisión del láser. Compruebe el emplazamiento antes de cada uso, ya que es posible que el láser se haya desplazado.
Encendido y apagado (fig. F)
Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia la derecha.
Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la izquierda.
Selección del modo de funcionamiento (fig. F)
Para proyectar un único rayo láser al escanear un tercio de un círculo, deslice el selector de modo de funcionamiento (2) hacia la izquierda.
Para proyectar un triple rayo láser al escanear un círculo entero, deslice el selector de modo de funcionamiento (2) hacia la derecha.
Mantenimiento
Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento de herramientas eléctricas con o sin cables:
- Apague y extraiga las pilas o la batería del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una batería separada.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato o herramienta con un cepillo suave o con un paño seco.
Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Características técnicas
| LZR4(H 1) | ||
| Voltaje V | dc | 9 |
| Tamaño de la batería | 6LR61 | |
| Clase del láser | 2 | |
| Temperatura de funcionamiento | °C | 0-40 |
| Peso kg 1,5 |
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
- El producto se ha utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
- El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negligente.
- El producto ha sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
- Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.
Utilização prevista
Seleccionar o modo de funcionamento (fig. F)
Solo están disponibles las peizas listadas
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/product- tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.