BLACK & DECKER LZR310 - Puntero laser

LZR310 - Puntero laser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZR310 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER LZR310 - page 20

Preguntas de los usuarios sobre LZR310 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZR310 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZR310 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO LZR310 BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2004 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl20 ESPAÑOL Uso previsto Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para proyectar líneas láser como ayuda en aplicaciones de bricolaje. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ◆ ¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. ◆ Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. ◆ Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Mantenga limpio el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo o toquen la herramienta. No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. ¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías no recargables ◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla. ◆ No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. ◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje la batería al fuego. ◆ Bajo condiciones extremas, la batería podría perder líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. Instrucciones de seguridad adicionales para láseres ¡Advertencia! Radiación de láser. No mire al rayo láser. No observe directamente el rayo láser con instrumentos ópticos. Consulte las características del producto de láser. ◆ Este láser pertenece a la clase 2M según la norma EN 60825-1:1993+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado. ◆ No utilice el láser para fines distintos a la proyección de rayos láser. ◆ Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2M no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le proporcionarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro. ◆ No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser. ◆ No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser. ◆ No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza. ◆ No permita que los niños se acerquen al láser.21 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad adicionales para detectores de tuberías y cables ◆ No utilice la herramienta para detectar tensión de corriente alterna en cables no aislados, al descubierto o libres. ◆ No utilice la herramienta como sustituto de un voltímetro. ◆ Tenga en cuenta que la herramienta puede no detectar siempre correctamente todas las tuberías y cables. Las siguientes condiciones pueden producir resultados inexactos: - Pila baja - Muros gruesos con tuberías o cables finos - Muros muy gruesos - Tuberías o cables a gran profundidad - Muros revestidos de metal - Condiciones muy húmedas - Cables blindados ◆ Antes de su uso, pruebe siempre la herramienta detectando una tubería o cable conocidos. ◆ Si tiene dudas, póngase en contacto con un constructor cualificado. ¡Advertencia! Esta herramienta no detectará cables en circuitos aislados del suministro de red, cables que funcionen con corriente continua o cables que se utilicen para sistemas de telecomunicaciones o informáticos. Los cables ocultos (p. ej., luces de pared) no se detectarán cuando los interruptores estén apagados. ¡Advertencia! Esta herramienta no detectará tuberías de ningún otro material que no sea metálico. Características

1. Interruptor de encendido/apagado

3. Apertura del láser

7. Soporte de pared con agujero

Montaje Instalación de las pilas (fig. A) ◆ Deslice la tapa del compartimento de las pilas (8) de la herramienta. ◆ Inserte las pilas en la herramienta en la orientación que se muestra. ◆ Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. Instalación de la herramienta (fig. B - E) La herramienta se puede instalar sobre una superficie horizontal como el suelo o una mesa. Alternativamente, la unidad puede montarse en una pared. Fijación de la herramienta al soporte (fig. B - D) La herramienta puede instalarse en el soporte ajustable (4), tanto horizontal como verticalmente. ◆ Elija una superficie lisa y nivelada para instalar el soporte. ◆ Cuando proyecte líneas láser horizontales sobre paredes, coloque la herramienta en el soporte horizontalmente, alineando la parte inferior de la herramienta con el perfil del soporte. ◆ Cuando proyecte líneas láser verticales sobre paredes, coloque la herramienta en el soporte horizontalmente, insertando el saliente del lado largo de la herramienta en el hueco del soporte. ◆ Cuando proyecte líneas láser en techos, coloque la herramienta en el soporte verticalmente, insertando el saliente del lado corto de la herramienta en el hueco del soporte. Fijación de la herramienta en una pared (fig. E) La unidad se puede montar en la pared utilizando uno de los soportes de pared. ¡Advertencia! Mantenga los soportes de pared en su sitio seguro cuando no los utilice. El soporte de pared con agujero (7) se utiliza para el montaje en la mayor parte de estructuras de pared. ◆ Introduzca un tornillo o clavo en la pared. ◆ Cuelgue el soporte de pared en el elemento de fijación por el agujero. ◆ Fije la herramienta al soporte de pared colgando el imán (8) en el pomo de acero (9). Si la unidad se monta en mampostería u otros materiales blandos, debe utilizarse la clavija de pared (6). ◆ Sujete el soporte delante de un lugar adecuado. ◆ Gire el pomo (10) para introducir la clavija (11) directamente en la pared. ◆ Fije la herramienta al soporte de pared colgando el imán (8) en el pomo de acero (12). Uso ◆ Instale la herramienta según se requiera. ◆ Para aumentar la distancia de trabajo y la precisión, coloque el láser en el medio de la zona de trabajo. La luminosidad de la zona puede afectar a la visibilidad de la línea. ◆ Si es necesario, cuelgue la unidad de la pared utilizando el soporte de pared adecuado. Encendido y apagado ◆ Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia la posición ‘ON’.22 ESPAÑOL ◆ Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia la posición ‘OFF’. Ajuste de la línea del láser (fig. B - E) Utilización de una configuración de montaje en pared (fig. E) ◆ Encienda la herramienta. ◆ Sujete el soporte de pared con una mano. ◆ Ajuste la herramienta con la otra mano hasta que el pomo paralelo a la pared quede a nivel. Uso del soporte ajustable (fig. B - D) ◆ Encienda la herramienta. ◆ Mueva la herramienta según sea necesario para situar la línea láser. ◆ Cuando proyecte líneas láser horizontales en paredes, nivele los pomos en la parte superior de unidad. ◆ Cuando proyecte líneas láser verticales en paredes, nivele el pomo en la parte superior de unidad. ◆ Cuando proyecte líneas láser en techos, nivele los pomos de los lados adyacentes de la unidad. ◆ Ajuste las ruedas (5), hasta que la línea quede a nivel. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Pila Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno. ◆ Retire la pila como se ha descrito anteriormente. ◆ Coloque la pila en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito. ◆ Lleve la pila a un centro local de reciclaje. Características técnicas LZR310 Voltaje V 3 Tamaño de la pila LR03 Temperatura de funcionamiento °C 0 - 40 Longitud de onda nm 635-670 Clase de láser 2M Potencia del láser mW < 3,5 Peso kg 0,45 Declaración CE de conformidad LZR310 Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:

Dirección del detallista

¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?

¿Es esta herramienta la primera de este tipo?

Señale en la casilla sino quiere recibir información.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : LZR310

Categoría : Puntero laser