LZR310 - Puntero laser BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LZR310 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LZR310 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZR310 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZR310 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO LZR310 BLACK & DECKER
Esta herramienta Black & Decker ha sido disenada para proyezar lineas láser comoships en aplicaciones de bricolaje.
Esta herramienta está pensada unicamente para uso
domestico.
Instrucciones de seguridad
Atencion! Cuando use Herramentas alimentadas por bateria,debate adoptar siempre las precauciones de seguridadbasicas,incluidas lassiguerentes,a fin dereducir el riesgo de incendio,perdida del liquido de las baterias,lesiones personales y danos materiales.
Lea completeness this manual antedeutilizar la herramenta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Mantenga limpio el和地区 de trabajo
Un area o un banco de trabajo en desorden aumento en el riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del和地区 de trabajo
No exponga herramientos a la humedad. Procure que el和地区 de trabajo esté bien iluminada. No utilise la herramienta donde está riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de liquidos o gases inflamables.
Mantenga alejados a los niños!
No permittede niños,oras personas o animales se acerquen al area de trabajo o toquen la Herramienta.
No alargue demasiado su radio deccion
Mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está hacer. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explicía para qué uso está destinada la herramienta.
Atencion! El uso deothers accesos, adaptadores, o la propia Utilizacion de la herramienta en qualquier forma differente de las recomendadas en este manual de instrucciones能把 constituir un risco de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esteestropeada. Asegúrese de que la herramienta peutfuncionar adecuadamente y cumplir con el cometido para elque ha sido disnada. No use la herramienta si hay algopeiza defectuosa o averiada.
Guarde las herramrientas que no utilizes
Las herramrientas y baterias que no se utilizean, deben estar protegadas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramenta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones debenelligence a cabo por personalriallicado, using piezas de recambio originales; en caso contrario, podra occasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguridad adiconiales para baterias no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceeder los 40^
Cuando紊che las baterias, siga las instrucciones indicadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente". No arroje la bateria al fuego.
Bajo conditiones extremas, la bateria podra perdier liquido. Si observa que la bateria ha perdido liquido, proceda del modo?sigue:
- Limpiecretuidosamenteelliquidocon un pano. Eviteelcontacto con la piel.
Instrucciones de seguridad adiconiales para laseres

jAdvertencia! Radiación de láser.

No mire al rayo lase.

No observe directamente el rayo láser con instrumentos opticos.

Consulte las caracteristicas del producto de láser.
- Este láser pertenece a la clase 2M según la norma EN 60825-1:1993+A2:2001. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un service Tecnico autorizzato.
- No utilise el láser para finesDistinctos a la proyeccion de rayos láser.
Se ha determinado que la exposión de los ojos a un rayo láser de clase 2M no的结果a perjudicial si no excede de 0,25segundos. Normalmente,las pestanasle proportionsarán una protección adecuada.A distancias superiores a 1 el láser pertenece a la clase 1y, por tanto, se considera totalmente seguro.
No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser.
No utilise herramientos opticas para mirar el rayo láser. - No monte la herramienta en una posicion en la cuales el rayo láser pueda alcantar una persona a la alta de lackeza.
No permita que los niños se acerquen al láser.
Instrucciones de seguridad adiconiales para detectives de tuberías y cables
- No utilise la herramienta para detectar tension de corriente alterna en cables no aislados, al descubierto o libres.
No utilise la herramienta como sustituto de un voltimetro. -
Tenga en cuenta que la herramienta pueda no detectar tiempomente correctamente todas las tuberías y cables. Las siguientesCONDITIONESmight producir resultados inexactos:
-
Pila baja
- Muros gruesos con tuberías o cables finos
- Muros muy gruesos
- Tuberías o cables a gran profundidad
- Muros revestidos de metal
- Condiciones muy humidas
- Cables blindados
Antes de su uso, pruebe siempre la herramienta detectando una tuberia o cable conocidos.
Si tiene dudas,pongase en contacto con un constructorequalificado.
Advertencia!Esta herramipta no detectaracables en circuitos aislados del suministro de red, cables que functionen con corriente continua o cables que seutilicen para sistemas de telecomunicaciones o informaticos. Los cables ocultos (p.ej.,luces de pared) no se detectaran cuando los interruptores esten apagados.
jAdvertencia!Esta herramienta no detectará tuberías de ningún other material que no sea metalico.
\section*{Characteristicas}
- Interruptor de encendido/apagado
- Pomo
- Apertura del láser
- Soporte
- Rueda de ajuste
- Clavija de pared
- Soporte de pared con agujero
Montaje
Instalacion de las pilas (fig. A)
Deslice la tapa del compartmento de las pilas (8) de la herramienta.
- Inserte las pilas en la herramienta en la orientacion que se muestra.
Vuelva a instalar la tapa colocandola en su posicion original.
Instalación de la herramipta (fig. B - E)
La herramienta se pueda instalar sobre una superficie horizontal como el sueño o una mesa. Alternativamente, la unidad能把 montarse en una pared.
Fijación de la herramenta al soporte (fig. B - D)
La herramienta puede instalarse en el soporte ajustable (4), tanto horizontal como verticalmente.
Elija una superficie lisa y nivelada para instalar el soporte.
Cuando proyecte lineas laserizontales sobre paredes, colocque la herramienta en el soporte horizontalmente, alineando la parte inferior de la herramienta con el perfil del soporte.
- Cuando proyece lineas láser verticales sobre paredes, colocque la herramienta en el soporte horizontalmente, insertando el saliente del lado largo de la herramienta en el hueco del soporte.
- Cuando proyece lineas láser en techos, coloque la herramienta en el soporte verticalmente, insertando el saliente del lado corto de la herramienta en el hueco del soporte.
Fijación de la herramunta en una pared (fig. E)
La unidad se pueda montar en la pared realizando uno de los soportes de pared.
jAdvertencia! Mantenga los soportes de pared en su situo seguro cuando no los utilize.
El soporte de pared con agujero (7) se usa para el montaje en la mayor parte deestructuras de pared.
- Introduzca un tornillo o clavo en la pared.
Cuelgue el soporte de pared en el elemento de fijacion por el agujero.
Fije la herramienta al soporte de pared colgando el iman (8) en el pomo de acero (9).
Si la unidad se monta en mampostería u otros materiales blandos, deben utiliserse la clavija de pared (6).
Sujete el soporte delante de un lugar adecuado.
Gire el pomo (10) para introducir la clavija (11) directamente en la pared.
Fije la herramienta al soporte de pared colgando el iman (8) en el pomo de acero (12).
Uso
Instale la herramienta segun se requiera.
- Paraaculara distancia de trabajo y la precision, colocque el láser en el medio de la zona de trabajo. La luminosidad de la zona peut afectar a la visibiliad de la linea.
Si es besoinario,swithgue la unidad de la paredutilizando el soporte de pared adecuado.
Encendidoyapagado
- Para encender la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacer la posicion 'ON'.
ESPANOL
- Para apagar la herramienta, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacía la posición 'OFF'.
Ajuste de la linea del laser (fig. B-E)
Utilización de una configuración de montaje en pared (fig. E)
- Encienda la herramienta.
Sujete el soporte de pared con una mano.
Ajuste la herramienta con laOTHER mano hasta que el pomo paralelo a la pared quede a nivel.
Uso del soporte ajustable (fig.B-D)
Encienda la herramienta.
Mueva la herramienta según sea NEEDario para situar la linea láser.
Cuando proyecte lineas laser horizontales en paredes, nivele los pocos en la parte superior de unidad.
Cuando proyecte lineas laser verticales en paredes, nivele el pomo en la parte superior de unidad.
- Cuando proyece lineas láser en techos, nivele los pomos de los lados advacentes de la unidad.
Ajuste las ruedas (5), hasta que la linea quede a nivel.
Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o este ha sido de tener referencia para usted, no lo desecha con la basura domestica normal. Asegúrese de que este producto se desecha porSeparated.

La separación de desechos de products usados y embalajes permite que los materiales PODAN reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales recicladostipsa evitart la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
La normativa localuede prever la separacion de desechos de productos electricos de uso domestico encentros municipales de recogida dedesechos o atras del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vidautil. Para hacer uso de este service, devuelva su producto arialquier serviceo先进技术 autorizzato, que lo recoger en是我国 nombre.
Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o mas cercano ponieNDose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,可以更好 consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la asignante direccion:
www.2helpU.com
Pila

Al final de su vida calcul, deseche las pilas con el deblado cuidado con el entorno.
Retire la pila como se ha descririto anteriorsmente.
Coloque la pila en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no能把anentar en cortocircuito.
Lleve la pila a un centro local de reciclaje.
\section*{Característicatsécnicas}
LZR310
Voltaje V 3
Tamaño de la pila LR03
Temperatura de funciona ^ C0 - 40
Longitud de onda nm 635-670
Clase de láser 2M
Potencia del laser mW < 3.5
Peso kg 0.45
Declaración CE de conformidad
LZR310
Black & Decker certifica que estas herramrientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos yofreceuna garantiaextraordinaria.Estadeclaracion de garantiaesuna anadido,yeninyuncasa unperjuicio para susderechosestatutarios.Lagarantiaesvalida Dentrode los territoriosde los EstadosMiembrosde la Union Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultaré defectuosoupona materiales o mano de obr defectuosos o a falta deconformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meSES de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y roturareasonables o la sustitución de tales productos para garantizaral cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadequado o negligente;
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor o al serviceo先进技术 de reparaciones autorizado.Puede consultar la direccion de su serviceo先进技术 mas cercano poniendose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,se peutecultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de serviceos先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com
Visiteneuvestro sitio webwww.blackanddecker.compara registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al dia sobre nuestros produits y ofertas especiales.Encontrarainformacion adicular sobre lamarca Black & Decker y notregra gamma de produits en www.blackanddecker.com
PORTUGUES
Utilização
Mantenha a area de trabajo arrumada
As pesas e areas de trabajo desarrumadas poder provocar ferimentos.
Cuide do ambiente da area de trabajo
Diferencia del detallista Fecha de comparar la variedad de la或多cidad.
Morada do revendedor Data de compras
Aterforsäljarends adress Inkopsdatum
Forhandlerens adresse Innkjapsdato
Forhandier adresse Indkgbsdato
Ciuudad Localidad Ort Bv By
CldadaoLocandaeOrtBy By
TalkKakurtadTOA1
Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
已 CodigopCodigo postal Postnr.
Postnr Postnr Postinumero
Kwokoc


GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTIA CARTAO DE GARANTIA GARANTIBEVIS
GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI KAPTA EFRYHHS
GARANTI KORT TAKUUKORTTI
KAPTA EΓΓYHΣH
TAKUUKORTTI
Portugues Por favor, recorte esta parte, colque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo après a compra do seu produits para oenderace de Block & Dackar de seu peia