LZR4 - Laserpointer BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LZR4 BLACK & DECKER als PDF.
Benutzerfragen zu LZR4 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LZR4 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LZR4 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG LZR4 BLACK & DECKER
0-40 Weight kg 1.56 ENGLISH (Original instructions) Guarantee Black & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: u The product has been used for trade, professional or hire purposes; u The product has been subjected to misuse or neglect; u The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; u Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker ofce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk7 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Black & Decker Gerät wurde zum Projizieren von Laserlinien bei Heimwerkerarbeiten entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen Geräten stets die grundleg- enden Sicherheitshinweise, einschließlich der folgenden. Dadurch verhindern Sie weitgehend das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Akkus sowie Sach- und Personenschäden. u Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. u Bewahren Sie diese Anleitung auf. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. u Unaufgeräumte Bereiche und Werkbänke können Unfälle verursachen. Beachten Sie die Arbeitsumgebung. u Schützen Sie das Gerät vor Regen. Betreiben Sie das Gerät nie in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen Brand- bzw. Explosionsgefahr besteht, beispielsweise aufgrund entammbarer Flüssigkeiten und Gase. Halten Sie Kinder fern. u Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder, unbeteiligte Personen oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass diese das Gerät berühren. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne über. u Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und halten Sie das Gleichgewicht. Bleiben Sie aufmerksam. u Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. u Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind. Verwenden Sie Geräte angemessen. u Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anlei- tung beschrieben. Achtung! Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedi- enung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt sind. u Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch sorgfältig auf eventuelle Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. Verstauen Sie nicht verwendete Geräte. u Bewahren Sie das Gerät und die Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Reparaturen u Dieses Gerät erfüllt alle einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. u Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Originalersatzteilen vorzunehmen. Andernfalls besteht Unfall- und Verletzungsgefahr. Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht auadbare Batterien u Auf keinen Fall öffnen. u Nicht bei Temperaturen über 40 °C lagern. u Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz". Batterien nicht ins Feuer werfen. u Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie bemerken, dass Flüssigkeit austritt: w Wischen Sie die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laserprodukte Achtung! Laserstrahlung. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Blicken Sie nicht unter Verwendung optischer Hilfsmittel direkt in den Laserstrahl. Lesen Sie die Laser- produktmerkmale.8 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Das Gerät darf nicht von Personen unter 16 Jahren verwendet werden. u Dieser Laser erfüllt die Richtlinien für Laserprodukte der Klasse 2 gemäß EN 60825-1. Die Laserdiode des Geräts darf nicht durch eine Diode anderen Typs ersetzt werden. Im Schadensfall darf der Laser nur durch eine autorisierte Vertragswerkstatt repariert werden. u Der Laser darf ausschließlich zum Projizieren von Laser- linien verwendet werden. u Die Strahlung von Laserprodukten der Klasse 2 ist bei kurzzeitiger Einwirkungsdauer (bis zu 0,25 Sekunden) für das Auge ungefährlich. Eine längere Bestrahlung wird normalerweise durch den natürlichen Lidschlussreex verhindert. Ab einer Entfernung von 1 m erfüllt der Laser die Bedingungen für Laserprodukte der Klasse 1 und ist somit ungefährlich. u Sehen Sie nie direkt und absichtlich in den Laserstrahl. u Blicken Sie nicht unter Verwendung optischer Hilfsmittel in den Laserstrahl. u Positionieren Sie das Gerät niemals so, dass die Augen anderer Personen dem Laserstrahl ausgesetzt werden. u Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht in der Nähe des Lasers aufhalten. Achtung! Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht für Arbeiten im Freien. Restrisiken. Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Re- strisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnun- gen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits- vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: u Verletzungen, die durch das Berühren von sich bewegen- den Teilen verursacht werden. u Verletzungen, die durch das Berühren von erhitzten Teilen verursacht werden. u Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen oder Zubehör verursacht werden. u Verletzungen, die durch längeren Gebrauch des Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Sicherheit anderer Personen u Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet. u Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
2. Betriebsmodusschalter
Montage Achtung! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausge- schaltet ist. Einsetzen des Akkus (Abb. B) u Nehmen Sie die Akkuabdeckung (4) vom Gerät ab. u Schließen Sie den Akku an den Anschluss an. Die größere Akkuklemme wird an die kleinere Anschlussklemme angeschlossen. u Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und lassen Sie diese einrasten. Aufstellen des Geräts (Abb. A, C und D) Das Gerät kann auf einer ebenen Fläche wie einem Boden oder Tisch aufgestellt werden. Wahlweise kann das Gerät auf dem Stativ (5) angebracht werden. Das Gerät kann mithilfe des Aufhängeriemens (6) auch an einem Trägerbalken oder einer anderen stabilen Struktur aufgehängt werden. Hinweis: Die Laserlinien sind nur dann horizontal, wenn das Gerät in einem Winkel aufgestellt wird, der nicht um mehr als 5 ° von der Vertikalen abweicht. Anbringen des Geräts am Stativ (Abb. C) u Richten Sie die Gewindeschraube (8) des Stativs am Laser aus. u Schrauben Sie den Laser auf das Stativ, und vergewissern Sie sich, dass dieser sicher angebracht ist. u Schrauben Sie zum Entfernen des Geräts den Laser vom Stativ ab.9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Aufhängen des Geräts (Abb. A und D) u Schieben Sie den Aufhängeriemen (6) durch den Schlitz an der Oberseite des Geräts, und befestigen Sie den Haken. u Hängen Sie das Gerät möglichst waagerecht auf. Aufbauen und Einstellen des Stativs (Abb. A und E) Aufbauen u Wählen Sie zum Aufbauen des Stativs einen glatten, ebenen Boden. u Öffnen Sie die Verschlusshebel (7) (Abb. A), und ver- längern Sie die Beine auf die erforderliche Länge. u Schließen Sie zum Fixieren der Beine die Ver- schlusshebel. u Bringen Sie das Gerät am Stativ an. Einstellen u Lösen Sie die Verriegelung (10) (Abb. E). u Ziehen Sie die zusammenklappbare Kurbel (9) heraus, und stellen Sie mit dieser die erforderliche Höhe ein. u Ziehen Sie den Verriegelungsknopf (10) fest, um das Stativ auf der eingestellten Höhe zu xieren. Verwendung u Stellen Sie das Gerät wie gewünscht auf. u Platzieren Sie den Laser in der Mitte des Arbeitsbereichs, um den Arbeitsabstand und die Genauigkeit zu erhöhen. Helle Umgebungen können die Sichtbarkeit der Linien beeinträchtigen. u Achten Sie auf extreme Temperaturunterschiede, die eine Bewegung bzw. Verschiebung von Gebäuden, Stativen, Ausrüstung usw. verursachen können. Dies beeinträchtigt möglicherweise die Genauigkeit. Überprüfen Sie die Aufstellung des Geräts vor jeder Verwendung, da sich möglicherweise die Ausrichtung des Lasers geändert hat. Ein- und Ausschalten (Abb. F) u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach rechts, um das Gerät einzuschalten. u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach links, um das Gerät auszuschalten. Auswahl des Betriebsmodus (Abb. F) u Schieben Sie den Betriebsmodusschalter (2) nach links, um eine einzelne Laserlinie zu projizieren, die einen Winkel von 120 ° erfasst. u Schieben Sie den Betriebsmodusschalter (2) nach rechts, um eine dreifache Laserlinie zu projizieren, die einen Winkel von 360 ° erfasst. Wartung Ihr Black & Decker Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel: u Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung von ausgedi- enten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltver- schmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Haus- müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- handel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleis- tung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Technische Daten LZR4 (H 1) Spannung V
Akkugröße 6LR61 Laserklasse
EinfachAnleitung