BDL120 - Pointeur laser BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL120 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur laser avec portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 1 mm à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nivellement, l'alignement et le marquage dans les travaux de bricolage et de construction. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser. Tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles AA, léger et compact pour une utilisation facile. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDL120 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDL120 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL120 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL120 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDL120 BLACK & DECKER
1. Interrupteur marche/arrêt
4. Couvercle des piles
Montage Attention ! Assurez-vous que l’appareil est éteint. Mise en place des piles (fig. A) ◆ Retirez le couvercle des piles (4) de l’outil. ◆ Insérez les piles dans l’outil selon l’orientation illustrée. ◆ Remettez le couvercle en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Montage mural (fig. B & C) L’outil peut être monté sur un mur en utilisant l’un des supports muraux (5 ou 6). La clavette murale (5) sert à suspendre l’outil à une cloison sèche. Le support en trou de serrure (6) permet d’accrocher l’outil sur d’autres types de murs à l’aide d’une vis ou d’un clou. Attention ! Veuillez ranger les supports muraux dans un endroit sûr lorsque vous ne vous en servez pas. Clavette murale ◆ Dépliez la languette pointue (7). ◆ Positionnez la clavette murale face à l’emplacement adéquat et enfoncez la clavette dans le mur. ◆ Installez l’outil en accrochant l’aimant (8) à la clavette murale (5). Attention ! Les clavettes murales sont pointues et doivent être manipulées avec précaution. Support en trou de serrure ◆ Enfoncez une vis ou un clou dans le mur. ◆ Suspendez le support mural (6) à la fixation. ◆ Installez l’outil en accrochant l’aimant (8) au support en trou de serrure (6). Utilisation (fig. D) ◆ Placez l’outil à plat contre le mur comme indiqué. ◆ Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt (1). ◆ Déplacez l’outil pour mettre en place la ligne laser. ◆ Suspendez l’outil au mur avec le support mural approprié. Réglage de la ligne laser (fig. E) ◆ Afin de projeter une ligne verticale, réglez l’outil pour que la bulle (9) soit de niveau. ◆ Afin de projeter une ligne horizontale, réglez l’outil pour que la bulle (10) soit de niveau. Utilisation de la graduation La graduation (11) du support mural permet de procéder à des réglages angulaires. ◆ Alignez la position 0° de la graduation avec le pointeur de l’outil en faisant tourner la clavette murale. ◆ Pour vérifier un angle, réglez la graduation selon les besoins. Protection de l’environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits recyclés permet d’éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières. Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com12 FRANÇAIS Piles A la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles en respectant l’environnement : ◆ Retirez les piles comme décrit ci-dessus. ◆ Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes. ◆ Amenez les piles à une station de recyclage locale. Caractéristiques techniques BDL120 Tension V 3 Taille des piles 2 x LR6 (AA) Classe de laser 2 Température de travail °C 0 - 40 Poids (sans batterie) kg 0,2 Déclaration de conformité CE Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: EN 61010-1, IEC 60825-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 1-10-2005 Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : ◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. ◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. ◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. ◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr13 ITALIANO Uso previsto Questo strumento Black & Decker è stato progettato per proiettare linee laser e agevolare le applicazioni di fai da te. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. Istruzioni di sicurezza ◆ Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti. ◆ Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale. ◆ Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni. Tenere pulita l’area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti. Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o un’esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l’utensile. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi. Adoperare l’utensile adatto alla situazione L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni. Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell’uso, controllare che l’utensile non presenti danni. Accertarsi che l’utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Conservazione dell’utensile dopo l’uso Quando non è in uso, l’utensile e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Riparazioni Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi. Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili ◆ Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo. ◆ Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può superare i 40 °C. ◆ Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”. Non bruciare le batterie. ◆ In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue: - Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle. Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser Leggere con attenzione il presente manuale. Questo prodotto non è destinato a minori di età inferiore ai 16 anni. Attenzione! Raggio laser. Non guardare direttamente il raggio laser. Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici. Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser. ◆ Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo la normativa IEC60825-1+A1+A2:2001. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser ha subito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un tecnico autorizzato. ◆ Il laser è stato messo a punto esclusivamente per proiettare fasci laser.14 ITALIANO ◆ L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser è conforme alle caratteristiche di classe 1 e quindi è da considerarsi assolutamente sicuro. ◆ Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il fascio laser. ◆ Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser. ◆ Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il fascio su altre persone, all’altezza della testa. ◆ Non consentire ai bambini di avvicinarsi. Caratteristiche
Forhandlerens adresse
S’agit-il d’un cadeau?
Est-ce un 1er achat?
Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case.
Notice Facile