58GE142 - Broyeur Graphite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58GE142 Graphite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur Graphite 58GE142, puissance 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de déchets de jardin, branches, feuilles et petits débris. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas insérer de mains dans l'appareil en fonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58GE142 Graphite
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58GE142 - Graphite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58GE142 de la marque Graphite.
MODE D'EMPLOI 58GE142 Graphite
ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS PROCÉDER À L'ASSEMBLAGE, AU RÉGLAGE OU À L'UTILISATION DE L'APPAREIL. DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ REMARQUE ! Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez les avertissements et les consignes de sécurité qu'il contient. L'appareil a été conçu pour fonctionner en toute sécurité. Néanmoins, l'installation, l'entretien et l'utilisation de l'appareil peuvent être dangereux. Le respect des procédures suivantes réduira les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, ainsi que le temps d'installation de l'appareil. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION POUR VOUS FAMILIARISER AVEC L'APPAREIL CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
ET LE DÉCOUPAGE À LA MEULE
- Cette machine peut être utilisée comme ponceuse normale, ponceuse à papier de verre, ponceuse à brosse métallique et comme machine à découper les meules. Respectez toutes les consignes de sécurité, instructions, descriptions et données fournies avec la machine. Le non-respect des instructions suivantes peut présenter un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le polissage. L'utilisation de l'appareil à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des risques et des blessures.
- N'utilisez pas un accessoire qui n'est pas spécifiquement prévu et recommandé par le fabricant pour l'appareil. Le fait qu'un accessoire puisse être monté sur un appareil ne garantit pas une utilisation sûre.
- La vitesse admissible de l'outil de travail utilisé ne doit pas être inférieure à la vitesse maximale indiquée sur l'équipement. Un outil de travail tournant à une vitesse supérieure à la vitesse autorisée peut se briser et des parties de l'outil peuvent se briser.
- Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil de travail doivent correspondre aux dimensions de l'équipement. Les outils de travail dont les dimensions sont incorrectes ne peuvent pas être suffisamment protégés ou inspectés.
- Les outils de travail munis d'un insert fileté doivent s'adapter exactement au filetage de la broche. Pour les outils de travail montés sur une bride, le diamètre de l'alésage de l'outil de travail doit correspondre au diamètre de la bride. Les outils de travail qui ne s'adaptent pas exactement à la machine tourneront de manière irrégulière, vibreront très fortement et risqueront de provoquer une perte de contrôle de la machine.
- Il ne faut en aucun cas utiliser des outils de travail endommagés. Inspectez l'outillage avant chaque utilisation, par exemple les meules pour vérifier qu'elles ne sont pas ébréchées ou fissurées, les patins de ponçage pour vérifier qu'ils ne sont pas fissurés, abrasés ou très usés, les brosses métalliques pour vérifier que les fils ne sont pas lâches ou cassés. Si une machine ou un outil de travail est tombé, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ou utilisez un autre outil non endommagé. Si l'outil a été vérifié et réparé, la machine doit être mise en marche à sa vitesse maximale pendant une minute, en veillant à ce que l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité soient hors de la zone de l'outil en rotation. Les outils endommagés se brisent généralement pendant cette période d'essai.
- Le port d'équipements de protection individuelle est obligatoire. Selon le type de travail, porter un masque de protection couvrant l'ensemble du visage, une protection oculaire ou des lunettes de sécurité. Si nécessaire, utilisez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants de protection ou un tablier spécial pour vous protéger contre les petites particules de matériaux abrasés et usinés. Protégez vos yeux des corps étrangers en suspension dans l'air générés pendant le travail. Un masque anti- poussière et une protection respiratoire doivent filtrer les poussières générées pendant le travail. L'exposition au bruit pendant une période prolongée peut entraîner une perte d'audition.
- Il faut veiller à ce que les personnes présentes se tiennent à une distance sûre de la zone de couverture de l'appareil. Toute personne se trouvant à proximité de la machine en fonctionnement doit utiliser un équipement de protection individuelle. Les éclats de pièces ou les outils de travail cassés peuvent se briser et causer des blessures même en dehors de la zone de couverture immédiate.
- Lorsque vous effectuez des travaux pour lesquels l'outil peut rencontrer des fils électriques cachés, tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées de la poignée. Le contact avec le fil électrique peut entraîner la transmission d'une tension aux parties métalliques de l'outil, ce qui peut provoquer une électrocution.
- Ne posez jamais l'appareil avant l'arrêt complet de l'outil de travail. Un outil en rotation peut entrer en contact avec la surface sur laquelle il est posé, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.
- Ne portez pas la machine lorsqu'elle est en mouvement. Le contact accidentel d'un vêtement avec un outil de travail en rotation peut le faire rentrer et l'outil de travail percer le corps de l'opérateur.
- Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de l'appareil. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le boîtier et une accumulation importante de poussière métallique peut entraîner un risque électrique.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient les enflammer.
- N'utilisez pas d'outils nécessitant des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE MISE AU REBUT
- Le rebond est la réaction soudaine de la machine au blocage ou à l'obstruction d'un outil rotatif tel qu'une meule, un patin de ponçage, une brosse métallique, etc. L'accrochage ou le blocage entraîne un arrêt brutal de l'outil de travail en rotation. L'accrochage ou le blocage entraîne un arrêt brutal de l'outil de travail en rotation. Un appareil non contrôlé sera donc secoué dans le sens opposé au sens de rotation de l'outil de travail. Lorsque, par exemple, la meule se coince ou se bloque dans la pièce, le bord immergé de la meule peut se bloquer et provoquer sa chute ou son éjection. Le mouvement de la meule (vers ou loin de l'opérateur) dépend alors de la direction du mouvement de la meule au point de blocage. En outre, les meules peuvent également se casser.
- Le recul est la conséquence d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'appareil. Il peut être évité en prenant les précautions appropriées décrites ci-dessous.
- L'appareil doit être tenu fermement, avec le corps et les mains dans une position permettant d'atténuer le recul. Si une poignée auxiliaire fait partie de l'équipement standard, elle doit toujours être utilisée afin d'avoir le plus grand contrôle possible sur les forces de recul ou le moment de recul lors de la mise en marche. L'opérateur peut contrôler les phénomènes de secousses et de recul en prenant les précautions nécessaires.
- Ne tenez jamais les mains à proximité d'outils de travail rotatifs. L'outil de travail peut blesser votre main en raison du recul.
- Se tenir à l'écart de la zone de portée où l'appareil se déplacera lors du recul. Sous l'effet du recul, l'appareil se déplace dans la direction opposée au mouvement de la meule au point de blocage.112
- Soyez particulièrement vigilant lors de l'usinage d'angles, d'arêtes vives, etc. Évitez que les outils de travail ne soient déviés ou bloqués.
- Un outil de travail rotatif est plus susceptible de se bloquer lors de l'usinage d'angles, d'arêtes vives ou s'il est repoussé. Cela peut entraîner une perte de contrôle ou un rebond.
- Ne pas utiliser de disques en bois ou dentés.
- Les outils de travail de ce type entraînent souvent un recul ou une perte de contrôle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LE MEULAGE
ET LE TRONÇONNAGE À LA MEULE
- N'utilisez qu'une meule conçue pour la machine et un protecteur conçu pour la meule. Les meules qui ne sont pas conçues pour une machine particulière ne peuvent pas être suffisamment protégées et ne sont pas suffisamment sûres.
- Les meules courbées doivent être montées de manière à ce que leur surface de meulage ne dépasse pas le bord du capot de protection. Une meule mal montée qui dépasse le bord du capot de protection ne peut pas être suffisamment protégée.
- Le protecteur doit être solidement fixé à la machine pour garantir le plus haut degré de sécurité possible - positionné de manière à ce que la partie de la meule exposée et faisant face à l'opérateur soit la plus petite possible. Le protecteur protège l'opérateur des débris, du contact accidentel avec la meule, ainsi que des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
- Les meules ne peuvent être utilisées que pour les travaux auxquels elles sont destinées.
- Par exemple, ne jamais meuler avec la surface latérale d'un disque à tronçonner. Les meules à tronçonner sont conçues pour enlever la matière avec le bord du disque. L'effet des forces latérales sur ces meules peut les briser.
- Utilisez toujours des brides de serrage intactes, de taille et de forme adaptées à la meule choisie. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de la meule. Les brides des meules à tronçonner peuvent être différentes de celles des autres meules.
- N'utilisez pas de meules usées provenant de machines plus grandes. Les meules des grandes machines ne sont pas conçues pour la vitesse de rotation plus élevée qui caractérise les petites machines et peuvent donc se casser. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES
POUR LE TRONÇONNAGE DES MEULES
- Évitez de bloquer le disque de coupe ou d'exercer une pression trop forte. Ne faites pas de coupes trop profondes. La surcharge du disque de coupe augmente la charge sur la lame et sa tendance à se coincer ou à se bloquer et donc la possibilité de se débarrasser ou de se casser.
- Évitez la zone située devant et derrière le disque de coupe en rotation. Si vous éloignez le disque de coupe de la pièce à usiner, vous risquez de faire reculer la machine avec le disque en rotation directement vers vous en cas de rebond.
- En cas de blocage du disque de coupe ou d'arrêt, éteignez la machine et attendez l'arrêt complet du disque. N'essayez jamais de tirer le disque encore en mouvement hors de la zone de coupe, car cela pourrait provoquer un recul. La cause du blocage doit être détectée et éliminée.
- Ne redémarrez pas la machine lorsqu'elle se trouve dans le matériau. La meule doit atteindre sa vitesse maximale avant de continuer à couper. Sinon, la meule risque de s'accrocher, de sauter de la pièce ou de provoquer un recul.
- Les plaques ou les objets de grande taille doivent être soutenus avant l'usinage afin de réduire le risque de rebond causé par un disque bloqué. Les grandes pièces peuvent se plier sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux côtés, à la fois près de la ligne de coupe et sur le bord.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des trous dans les murs ou que vous travaillez dans d'autres zones invisibles. Le disque de coupe plongeant dans le matériau peut faire reculer l'outil s'il rencontre des tuyaux de gaz, des conduites d'eau, des câbles électriques ou d'autres objets. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LE PONÇAGE
- N'utilisez pas de feuilles de papier de verre trop grandes. Lors du choix de la taille du papier abrasif, suivez les recommandations du fabricant. Le papier abrasif qui dépasse du plateau de ponçage peut causer des blessures et peut entraîner le blocage ou la déchirure du papier, ou un recul. INSTRUCTIONS SPÉCIALES DE SÉCURITÉ POUR LE TRAVAIL
AVEC DES BROSSES MÉTALLIQUES
- Il faut tenir compte du fait que, même en cas d'utilisation normale, il y a une perte de morceaux de fil à travers la brosse. Ne surchargez pas les fils en appliquant une pression trop forte. Les morceaux de fil en suspension dans l'air peuvent facilement percer les vêtements fins et/ou la peau.
- Si une protection est recommandée, il faut éviter que la brosse n'entre en contact avec la protection. Le diamètre des brosses à assiettes et à casseroles peut augmenter sous l'effet de la pression et des forces centrifuges.
- Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez avec des brosses métalliques.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
- Retirer la batterie de l'appareil avant tout travail d'installation.
- Les outils de ponçage doivent être vérifiés avant utilisation. L'outil de ponçage doit être monté correctement et tourner librement. Dans le cadre du test, faites fonctionner la machine sans charge pendant au moins une minute dans une position sûre. Ne pas utiliser d'outils de ponçage endommagés ou vibrants. Les outils de ponçage doivent être de forme ronde. Les outils de ponçage endommagés peuvent se briser et provoquer des blessures.
- Après la mise en place de l'outil de ponçage et avant de démarrer la ponceuse, vérifiez que l'outil de ponçage est correctement mis en place, qu'il tourne librement et qu'il ne se coince pas dans le protecteur.
- Le bouton de verrouillage de la broche ne peut être actionné que lorsque la broche de meulage est immobile.
- Sur les outils conçus pour recevoir des meules taraudées, vérifiez que la longueur du filetage de la meule est adaptée à la longueur du filetage de la broche.
- La pièce doit être fixée. Il est plus sûr de serrer la pièce dans un dispositif de serrage ou un étau que de la tenir à la main.
- Si le poids propre de l'objet ne garantit pas une position stable, il doit être fixé.
- Ne pas toucher les disques de coupe et de meulage avant qu'ils n'aient refroidi.
- N'exercez pas de pression latérale sur le disque de meulage ou de découpe. Ne pas couper des pièces plus épaisses que la profondeur de coupe maximale du disque de coupe.
- En cas d'utilisation d'une bride à action rapide, s'assurer que la bride intérieure fixée à la broche est équipée d'un joint torique en caoutchouc et que ce dernier n'est pas endommagé. Veillez également à ce que les surfaces de la bride extérieure et de la bride intérieure soient propres.
- N'utiliser la bride à action rapide qu'avec des disques abrasifs et des disques à découper. N'utiliser que des brides intactes et en bon état de fonctionnement. MANIPULATION ET UTILISATION CORRECTES DE LA BATTERIE
- Le processus de chargement de la batterie doit être contrôlé par l'utilisateur.
- Évitez de charger la batterie à des températures inférieures à 0 °C.
- Ne chargez les batteries qu'avec le chargeur recommandé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour charger un autre type de batterie présente un risque d'incendie.
- Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre petit objet métallique susceptible de court-circuiter les bornes de la batterie. Un court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas d'endommagement et/ou de mauvaise utilisation de la batterie, des gaz peuvent se dégager. Aérez la pièce, consultez un médecin en cas de malaise. Les gaz peuvent endommager les voies respiratoires.
- Une fuite de liquide de la batterie peut se produire dans des conditions extrêmes. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Si une fuite est détectée, procédez comme suit :
- Essuyer soigneusement le liquide avec un chiffon. Éviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux.
- si le liquide entre en contact avec la peau, la zone concernée du corps doit être lavée immédiatement et abondamment à l'eau claire, ou neutraliser le liquide avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre.113
- si le liquide entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.
- N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- La batterie ne doit pas être exposée à l'humidité ou à l'eau.
- Conservez toujours la batterie à l'écart d'une source de chaleur. Ne la laissez pas dans un environnement à haute température pendant de longues périodes (en plein soleil, près d'un radiateur ou dans un endroit où la température dépasse 50°C).
- N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion. NOTE : Une température de 130°C peut être spécifiée comme 265°F.
- Toutes les instructions de charge doivent être respectées et la batterie ne doit pas être chargée à une température en dehors de la plage spécifiée dans le tableau des valeurs nominales du mode d'emploi. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. RÉPARATION DE LA BATTERIE :
- Les batteries endommagées ne doivent pas être réparées. Les réparations de la batterie ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou un centre de service agréé.
- La batterie usagée doit être déposée dans un centre d'élimination de ce type de déchets dangereux. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
- Le chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité ou à l'eau. La pénétration d'eau dans le chargeur augmente le risque de choc. Le chargeur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, dans des pièces sèches.
- Débranchez le chargeur du secteur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage.
- Ne pas utiliser le chargeur sur une surface inflammable (par exemple, papier, textiles) ou à proximité de substances inflammables. En raison de l'augmentation de la température du chargeur pendant le processus de charge, il y a un risque d'incendie.
- Vérifiez l'état du chargeur, du câble et de la fiche chaque fois avant de l'utiliser. Si vous constatez des dommages, n'utilisez pas le chargeur. N'essayez pas de démonter le chargeur. Confiez toutes les réparations à un atelier de service agréé. Une mauvaise installation du chargeur peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, émotionnel ou mental, ainsi que les autres personnes dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes pour faire fonctionner le chargeur avec toutes les précautions de sécurité, ne doivent pas utiliser le chargeur sans la surveillance d'une personne responsable. Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être mal manipulé et de provoquer des blessures.
- Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, il doit être déconnecté du réseau électrique.
- Toutes les instructions de charge doivent être respectées et la batterie ne doit pas être chargée à une température en dehors de la plage spécifiée dans le tableau des valeurs nominales du mode d'emploi. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
RÉPARATION DE LA CHARGEUSE
- Un chargeur défectueux ne doit pas être réparé. Les réparations du chargeur ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou un centre de service agréé.
- Le chargeur usagé doit être déposé dans un centre d'élimination de ce type de déchets.
- ATTENTION : L'appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur.
- Malgré l'utilisation d'une conception intrinsèquement sûre, de mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe toujours un risque résiduel de blessure pendant le travail. Les batteries Li-Ion peuvent fuir, s'enflammer ou exploser si elles sont portées à haute température ou court-circuitées. Ne les rangez pas dans la voiture pendant les journées chaudes et ensoleillées. N'ouvrez pas la batterie. Les batteries Li-Ion contiennent des dispositifs de sécurité électroniques qui, s'ils sont endommagés, peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
1. lire le mode d'emploi, respecter les avertissements et les
conditions de sécurité qu'il contient.
2. porter des lunettes de sécurité, des protections auditives et un
4. pour une utilisation à l'intérieur, protéger de l'eau et de l'humidité.
5. débrancher l'alimentation électrique avant toute réparation ou
6. tenir les enfants éloignés de l'appareil.
7. risque de perte de doigts, prudence.
8. protéger de la pluie.
9. ne pas jeter les cellules dans l'eau, elles présentent un risque
pour l'environnement aquatique.
10. ne pas jeter les cellules au feu
11. ne pas laisser les cellules chauffer à plus de 50°C
12. ne pas jeter avec les ordures ménagères.
13. recyclables et collectés sélectivement.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS GRAPHIQUES
La numérotation suivante se réfère aux composants de l'appareil illustrées sur les pages graphiques de ce manuel. Désignation Fig. A Description
Bouton de verrouillage de la broche
Brides de fixation du bouclier
Poignée supplémentaire Désignation Fig. B Description
Interrupteur en position de marche (I)
Interrupteur en position d'arrêt (0)
Indicateur d'état de charge de la batterie
Indicateur de l'engin en cours
Bouton de changement de vitesse
- Il peut y avoir des différences entre le graphique et le produit réel.
CONSTRUCTION ET APPLICATION
La meuleuse d'angle est un outil électrique portatif alimenté par une batterie. Elle est entraînée par un moteur à courant continu sans balais, qui transmet la rotation par l'intermédiaire d'un renvoi d'angle. Elle peut être utilisée pour le meulage et le découpage. Ce type d'outil électrique est largement utilisé pour l'élimination de toutes sortes de bavures à la surface des pièces métalliques, le114 traitement de surface des soudures, la découpe de tuyaux à parois minces et de petites pièces métalliques, etc. Avec les accessoires appropriés, la meuleuse d'angle peut être utilisée non seulement pour couper et meuler, mais aussi pour nettoyer, par exemple, la rouille, les couches de peinture, etc. Ses domaines d'application comprennent d'importants travaux de réparation et de construction liés à l'aménagement intérieur, à l'adaptation des locaux, etc. L'appareil est destiné à une utilisation à sec uniquement, et non au polissage. Ne pas utiliser l'outil électrique à mauvais escient. Mauvais usage.
- Ne pas manipuler de matériaux contenant de l'amiante. L'amiante est cancérigène.
- Ne pas travailler avec des matériaux dont les poussières sont inflammables ou explosives. Le travail avec l'outil électrique génère des étincelles qui peuvent enflammer les vapeurs émises.
- Les meules à tronçonner ne doivent pas être utilisées pour des travaux de meulage. Les meules à tronçonner travaillent sur la face et le meulage avec la surface latérale d'une telle meule risque d'endommager la meule et de blesser l'opérateur.
- Appuyez sur le bouton de fixation de la batterie et faites glisser la batterie dans le logement Fig. A5.
- Insérez la batterie chargée dans le support de la poignée jusqu'à ce que le bouton de maintien de la batterie s'enclenche de manière audible.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
L'appareil est fourni avec une batterie partiellement chargée. La batterie doit être chargée dans des conditions où la température ambiante est comprise entre 4
C. Une nouvelle batterie ou une batterie qui n'a pas été utilisée pendant une longue période atteindra sa pleine capacité après environ 3 à 5 cycles de charge et de décharge.
- Retirer la batterie de l'appareil.
- Branchez le chargeur sur une prise de courant (230 V AC).
- Insérer la batterie dans le chargeur. Vérifier que la batterie est bien en place (insérée à fond).
- Lorsque le chargeur est branché sur une prise secteur (230 V AC), le voyant vert du chargeur s'allume pour indiquer que la tension est connectée.
- Lorsque la batterie est placée dans le chargeur, un voyant rouge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
- En même temps, les DEL vertes d'état de charge de la batterie s'allument de manière pulsée selon différents motifs. Lorsque la batterie est chargée, le voyant du chargeur s'allume en vert et tous les voyants d'état de charge de la batterie s'allument en continu. Au bout d'un certain temps, les voyants d'état de charge de la batterie s'éteignent. La batterie ne doit pas être chargée pendant plus de 8 heures. Le dépassement de cette durée peut endommager les cellules de la batterie. Le chargeur ne s'éteint pas automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée. Le voyant vert du chargeur reste allumé. Le voyant d'état de charge de la batterie s'éteint au bout d'un certain temps. Débranchez l'alimentation électrique avant de retirer la batterie de la prise du chargeur. Évitez les charges courtes consécutives. Ne rechargez pas les batteries après une courte utilisation. Une diminution significative du temps entre les recharges nécessaires indique que la batterie est usée et doit être remplacée. Les batteries deviennent chaudes pendant le processus de charge. N'entreprenez pas de travaux immédiatement après la charge - attendez que la batterie ait atteint la température ambiante. Vous éviterez ainsi d'endommager la batterie. INDICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie est équipée d'un indicateur d'état de charge (3 LED). Pour vérifier l'état de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d'indication de l'état de charge de la batterie. Lorsque tous les voyants sont allumés, le niveau de charge de la batterie est élevé. L'allumage de 2 diodes indique une décharge partielle. Le fait qu'une seule diode soit allumée indique que la batterie est épuisée et doit être rechargée.
INSTALLATION ET AJUSTEMENT DU BOUCLIER
Le protège-lame protège l'opérateur des débris, du contact accidentel avec l'outil de travail ou des étincelles. Il doit toujours être monté en veillant particulièrement à ce que sa partie couvrante soit orientée vers l'opérateur.
- La conception de la fixation du protège-lame permet de régler sans outil le protège-lame dans la position optimale.
- Desserrer et tirer vers l'arrière le levier fig. A6 sur la protection du disque fig. A8.
- Tournez la protection du disque Fig. A8 dans la position souhaitée.
- Verrouiller en abaissant le levier Fig. A6.
- Le démontage et le réglage de la protection du disque s'effectuent dans l'ordre inverse de son installation. REMPLACEMENT D'OUTILS
- Le port de gants de travail est obligatoire lors des opérations de changement d'outils.
- Le bouton de verrouillage de la broche fig. A1 sert uniquement à bloquer la broche de la meuleuse lors du montage ou du démontage de l'outil de travail. Il ne doit pas être utilisé comme bouton de frein lorsque le disque est en rotation. Cela pourrait endommager la meuleuse ou blesser l'utilisateur.
- Dans le cas de disques de meulage ou de coupe d'une épaisseur inférieure à 3 mm, l'écrou de la bride extérieure fig. A7 doit être vissé à plat du côté du disque.
- Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche Fig. A1.
- Insérer la clé spéciale (fournie) dans les trous de la bride extérieure.
- Tourner la clé - desserrer et retirer la bride extérieure Fig. A7.
- Placer le disque de manière à ce qu'il soit appuyé contre la surface du flasque intérieur, fig. A7.
- Visser la bride extérieure, fig. A7, et serrer légèrement avec la clé spéciale.
- Le démontage des disques s'effectue dans l'ordre inverse du montage. Lors du montage, le disque doit être pressé contre la surface de la bride intérieure et centré sur sa sous-bride. MONTAGE D'OUTILS DE TRAVAIL AVEC TROU FILETÉ
- Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche Fig. A1
- Retirer l'outil précédemment monté - s'il y en a un.
- Retirer les deux brides - bride intérieure et bride extérieure Fig. A7 - avant l'installation.
- Visser la partie filetée de l'outil de travail sur la broche et serrer légèrement.
- Le démontage des outils de travail à alésage fileté s'effectue dans l'ordre inverse de l'assemblage. MONTAGE DE LA MEULEUSE D'ANGLE DANS LE SUPPORT DE LA MEULEUSE D'ANGLE Il est possible d'utiliser la meuleuse d'angle sur un trépied dédié aux meuleuses d'angle, à condition qu'il soit monté correctement, conformément aux instructions de montage du fabricant du trépied.
FONCTIONNEMENT / RÉGLAGES
Vérifiez l'état de la meule avant de l'utiliser. N'utilisez pas de meules ébréchées, fissurées ou autrement endommagées. Une meule ou une brosse usée doit être remplacée immédiatement par une neuve avant d'être utilisée. Lorsque vous avez terminé votre travail, éteignez toujours la ponceuse et attendez l'arrêt complet de l'outil de travail. Ce n'est qu'à ce moment-là que la ponceuse peut être rangée. Ne freinez pas la meule en rotation en la pressant contre la pièce à usiner.
- Ne surchargez jamais la meuleuse. Le poids de l'outil électrique exerce une pression suffisante pour faire fonctionner l'outil efficacement. Une surcharge et une pression excessive peuvent entraîner une rupture dangereuse de l'outil électrique.
- Si la ponceuse tombe en cours d'utilisation, il est indispensable d'inspecter et, le cas échéant, de remplacer l'outil de travail s'il est endommagé ou déformé.
- Ne jamais frapper l'outil de travail contre le matériau à travailler.115
- Évitez de faire rebondir et de racler le disque, en particulier lorsque vous travaillez sur des coins, des arêtes vives, etc. (cela peut entraîner une perte de contrôle et un effet de rebond). (cela peut entraîner une perte de contrôle de l'outil et un effet de rebond).
- N'utilisez jamais de disques conçus pour couper du bois à partir de scies circulaires. L'utilisation de telles lames de scie entraîne souvent un phénomène de recul de l'outil électrique, une perte de contrôle et peut blesser l'opérateur. ON/OFF Tenir la ponceuse à deux mains lors de la mise en route et de l'utilisation. La ponceuse est équipée d'un interrupteur de sécurité pour éviter toute mise en marche accidentelle.
- Appuyez sur l'interrupteur en position fig. B1 pour démarrer l'appareil.
- Pousser l'interrupteur en position fig. B2 pour éteindre l'appareil.
- Après avoir mis la meule en marche, attendez qu'elle ait atteint sa vitesse maximale avant de commencer à travailler. L'interrupteur ne doit pas être actionné lorsque la ponceuse est en marche ou à l'arrêt. L'interrupteur de la ponceuse ne doit être actionné que lorsque l'outil électrique est éloigné de la pièce à travailler.
CHANGEMENT DE VITESSE
REMARQUE : Le broyeur garde en mémoire le dernier réglage de vitesse effectué avant l'arrêt de l'appareil.
- Le broyeur peut fonctionner à 3 vitesses prédéfinies (voir le tableau des caractéristiques). Ceci peut être vérifié sur l'écran fig. B4.
- Pour changer de vitesse, appuyer sur le bouton fig. B5
- En appuyant sur le bouton fig. B5 permet de changer de vitesse en fonction du réglage initial. Ainsi, lorsque la vitesse I est réglée, une pression sur le bouton Fig. B5 permet de passer à la vitesse II, une nouvelle pression sur le bouton Fig. B5 permet de passer à la vitesse III, une nouvelle pression sur le bouton Fig. B5 permet de revenir à la vitesse I.
- 1ère vitesse vitesse la plus basse 1 diode
- 2e vitesse vitesse moyenne 2 diodes
- 3e vitesse vitesse maximale 3 LED COUPE
- La coupe avec une meuleuse d'angle ne peut se faire qu'en ligne droite.
- Ne pas couper le matériau en le tenant dans la main.
- Les grandes pièces doivent être soutenues et il faut veiller à ce que les points d'appui soient proches de la ligne de coupe et à l'extrémité du matériau. Le matériau placé de façon stable n'aura pas tendance à bouger pendant la découpe.
- Les petites pièces doivent être serrées, par exemple dans un étau, à l'aide de pinces, etc. Le matériau doit être serré de manière à ce que le point de coupe soit proche de l'élément de serrage. La matière doit être serrée de manière à ce que le point de coupe soit proche de l'élément de serrage.
- Ne laissez pas le disque de coupe vibrer ou se tasser, car cela nuirait à la qualité de la coupe et pourrait entraîner la rupture du disque de coupe.
- Aucune pression latérale ne doit être exercée sur le disque de coupe pendant la coupe.
- Utilisez le disque de coupe approprié en fonction du matériau à couper.
- Lors de la découpe du matériau, il est recommandé d'aligner le sens de l'avance sur le sens de rotation du disque de découpe.
- La profondeur de coupe dépend du diamètre du disque.
- Seuls les disques dont le diamètre nominal n'est pas supérieur à celui recommandé pour le modèle de meuleuse doivent être utilisés.
- Lors de coupes profondes (profilés, blocs de construction, briques, etc.), les brides de serrage ne doivent pas entrer en contact avec la pièce à usiner.
- Les disques de coupe atteignent des températures très élevées pendant leur fonctionnement - ne les touchez pas avec des parties du corps non protégées avant qu'ils n'aient refroidi. SANDING Les travaux de meulage peuvent être effectués à l'aide, par exemple, de disques abrasifs, de meules boisseau, de disques à lamelles, de disques avec toison abrasive, de brosses métalliques, de disques flexibles pour papier de verre, etc. Chaque type de disque et de pièce à usiner nécessite une technique de travail adaptée et l'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés.
- Les disques conçus pour la coupe ne doivent pas être utilisés pour le ponçage.
- Les disques de meulage sont conçus pour enlever de la matière avec le bord du disque.
- Ne pas meuler avec le côté du disque. L'angle de travail optimal pour ce type de disque est de 30
- Les travaux de meulage ne doivent être effectués qu'avec des disques de meulage adaptés au matériau.
- Lors de l'utilisation de disques à lamelles, de disques à toison abrasive et de disques flexibles pour papier abrasif, il faut veiller à ce que l'angle d'attaque soit correct afin que les lamelles soient parallèles à la pièce.
- Ne poncez pas toute la surface du disque.
- Ces types de disques sont utilisés pour l'usinage de surfaces planes.
- Les brosses métalliques sont principalement destinées au nettoyage des profils et des zones difficiles d'accès. Elles peuvent être utilisées pour éliminer, par exemple, la rouille, les couches de peinture, etc. des surfaces matérielles.
- Seuls les outils de travail dont la vitesse autorisée est supérieure ou égale à la vitesse maximale de la meuleuse d'angle sans charge doivent être utilisés.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Retirez la batterie de l'appareil avant d'effectuer toute installation, tout réglage, toute réparation ou toute opération.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Il est recommandé de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Ne pas utiliser d'eau ou d'autres liquides pour le nettoyage.
- L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon sec ou soufflé avec de l'air comprimé à basse pression.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants, car ils peuvent endommager les pièces en plastique.
- Nettoyez régulièrement les fentes d'aération du carter du moteur pour éviter que l'appareil ne surchauffe.
- Si des étincelles excessives se produisent sur le collecteur, faites vérifier l'état des balais de carbone du moteur par une personne qualifiée.
- Conservez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Rangez l'appareil avec la batterie retirée.
- Les défauts éventuels doivent être corrigés par le service après - vente agréé du fabricant. Meuleuse d'angle Energy+ 58GE142 Paramètres Valeur Tension de la batterie 18 V DC Vitesse nominale 0-3500/6500/9200 min
Diamètre max. du disque 125 mm Filets de broche M14 Classe de protection IP IPX0 Classe de protection III Masse 1,362 kg Année de production
58GE142 indique le type et la désignation de la machine DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique LpA = 82,01 dB (A) K=3dB (A) Niveau de puissance acoustique LWA = 90,01 dB (A) K=3dB (A) Valeur d'accélération des vibrations (poignée principale) ah = 6,120 m/s
Valeur d'accélération des vibrations (poignée auxiliaire) ah = 4,498 m/s
Informations sur le bruit et les vibrations Le niveau d'émission sonore de l'équipement est décrit par : le niveau de pression acoustique émis LpA et le niveau de puissance acoustique LWA (où K représente l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par l'équipement sont décrites par la valeur de l'accélération vibratoire ah (où K est l'incertitude de mesure). Le niveau de pression acoustique LpA , le niveau de puissance acoustique LWA et la valeur d'accélération des vibrations ah indiqués dans ces instructions ont été mesurés conformément à la norme EN 62841-1. Le niveau de vibration ah indiqué peut être utilisé pour comparer les équipements et pour une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations.116 Le niveau de vibration indiqué n'est représentatif que de l'utilisation de base de l'appareil. Si l'appareil est utilisé pour d'autres applications ou avec d'autres outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Un niveau de vibration plus élevé sera influencé par un entretien insuffisant ou trop peu fréquent de l'appareil. Les raisons susmentionnées peuvent entraîner une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de travail. Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est nécessaire de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou allumé mais non utilisé pour le travail. Une fois que tous les facteurs ont été estimés avec précision, l'exposition totale aux vibrations peut s'avérer beaucoup plus faible. Afin de protéger l'utilisateur des effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que l'entretien cyclique de la machine et des outils de travail, la garantie d'une température adéquate des mains et une bonne organisation du travail.
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans des installations appropriées pour être éliminés. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut. Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des substances inertes pour l'environnement. Les équipements qui ne sont pas recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la santé humaine. "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : "Grupa Topex") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : "Manuel"), y compris, entre autres. Son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à Grupa Topex et font l'objet d'une protection juridique en vertu de la loi du 4 février 1994 sur le droit d'auteur et les droits connexes (Journal officiel 2006 n° 90 Poz. 631, telle qu'amendée). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel et de ses différents éléments, sans l'accord écrit de Grupa Topex, sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales. Déclaration de conformité CE Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Meuleuse d'angle sans fil Modèle : 58GE142 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : Directive Machines 2006/42/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU Et répond aux exigences des normes : EN 62841-1:2015+A11 ; EN IEC 62841-2-3:2021+A11 EN IEC 55014-1:2021 ; EN IEC 55014-2:2021 ; EN IEC 63000:2018 Cette déclaration ne concerne que la machine telle qu'elle est mise sur le marché et n'inclut pas les composants ajoutés par l'utilisateur final ou effectués par lui ultérieurement. Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique : Signé au nom de : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 rue Pograniczna 02-285 Varsovie Paweł Kowalski GROUPE TOPEX Responsable de la qualité Varsovie, 2023-12-22
Notice Facile