BD 304 C Bp - Autolaveuse Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BD 304 C Bp Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Autolaveuse |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | BD 304 C Bp |
| Tension nominale | 36,5 V DC |
| Capacité de l'accumulateur | 5,2 Ah |
| Puissance absorbée moyenne | 240 W |
| Type de protection | IP23 |
| Débit d'air d'aspiration | 4,9 l/s |
| Dépression d'aspiration | 2,25 kPa (mode ECO : 1,5 kPa) |
| Largeur de travail | 280 mm |
| Diamètre des brosses | 280 mm |
| Vitesse des brosses | 150 tr/min |
| Surface théorique nettoyable | 560 m²/h |
| Capacité réservoir eau propre | 3,0 L |
| Capacité réservoir eau sale | 3,6 L |
| Dimensions (L × l × H) | 555 × 375 × 1050 mm |
| Poids de transport | 20 kg |
| Poids total | 23 kg |
| Niveau de pression acoustique LpA | < 70 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 83,1 dB(A) |
| Chargeur | Nordelettronica mod. NE316, 100-240 V, 50-60 Hz, 2-1 A |
FOIRE AUX QUESTIONS - BD 304 C Bp Kärcher
Questions des utilisateurs sur BD 304 C Bp Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autolaveuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BD 304 C Bp - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BD 304 C Bp de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI BD 304 C Bp Kärcher
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation
de votre apparéil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futuroit propriétaire.
Table des matieres
Consignes de sécurité. FR 1
Fonction. FR 1
Utilisation conforme. FR 1
Protection de l'environnement. FR 1
Eléments de commande . . . . FR 1
Première mise en service . . . FR 2
Charger l'accumulateur . FR 2
Fonctionnement. FR 2
Transport . FR 3
Entreposage FR 3
Entretien et maintenance. . . . FR 3
Pannes FR 3
Accessoires FR 4
Accessoires et pieces de re
change. FR 4
Garantie. FR 4
Déclaration UE de conformité. FR 4
Caracteristiques techniques . . FR 4
Consignes de sécurité
Lire la presente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les nettoyeurs à brosses n° 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions.
Niveau de danger
△DANGER
Signale la presence d'un danger imminent entrainant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
△AVERTISSEMENT
Signale la presence d'une situation eventuelle dangereuse pouvant entrainer de graves blessures corporelles et meme avoir une issue mortelle.
△PRECAUTION
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation évén-tuellesment dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Batterie/chargeur
△DANGER
- Le chargement de l'accumulateur n'est permissible que avec l'appareil de charge originali ci-joint ou avec l'appareil de charge autorisé par Kärcher.
- Controller l'etat de l'appareil de charge et du groupe d'accumulateur avant chaque utilisation. Ne plus utiliser des apparéil endommages et pour faire réparar des pieces endommagées s'adresse uniquement à des spécialistes.
- Ne pas utiliser l'appareil de charge en ététat sale ou mouillé.
-La tension de reseau doit correspondre à la tension indique sur la plaque signa-letique de I'appareil de charge. -
Ne pas utiliser l'appareil de charge dans un environnement où il y a un risque de Explosion.
-
Des pieces de métal ne peuvent pas toucher les contacts de l'appareil de charge; risque de court-circuit.
- Ne utiliser l'appareil de charge que pour le chargement des groupes d'accumulateurs autorisés.
- Indroduire uniquement des groupes d'accumulateurs propres et secs sur l'adaptateur de l'appareil de charge.
- Ne pas charger des piles (cellule primaire), risque d'explosion.
- Ne pas charger des groupes d'accumulateurs endommages. Remplacer des groupes d'accumulateurs endommages.
- Ne pas garder des groupes d'accumulateurs avec des objets de métal, risque de court-circuit.
- Ne pas ouvrir l'accumulateur.
- Ne pas jeter des groupes d'accumulateurs dans le feu ou dans le déchet domestique.
- Eviter le contact avec le liquide qui sort des accumulateurs en panne. En cas d'un contact par hazard, ringer le liquide avec l'eau. En cas d'un contacte avec les yeux, consulter en plus un moyen.
-Vous pouvez obtenir des remarques relatives au stockage et au transport au-. prés de votre service après-vente Karcher.
Symboles sur l'appareil

Risque de brûlure provoqué par les pieces chaudes de l'installation!
Fonction
Cette aspirateur à friction est mis en œuvre pour nettoyer des sols plans par voie humide. Une largeur de travail de 280 mm et une capacité de 3 l pour le réservoir d'eau propre sont les garants d'un nettoyage efficace des petites surfaces.
L'appareil est alimenté en énergie par un accumulateur remplaçable.
Remarque
L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respectue.
De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.kaercher.com.
Utilisation conforme
L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service.
- Cet apparéil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hôétels, d'écoles, d'hopitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des plans inclinés.
- L'appareil doit uniquement etre utilisé pour nettoyer des surfaces dures non sensibles à l'humidité ni au polissage. La plaque de température pour l'utilisation est de +5^ a +40^
-L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entreprises frigorifiques)
-L'appareil doit uniquement etre équipé d'accessoires et de pieces de rechange d'origine.
-L'appareil a ete concu pour le nettoyage de sols dans le domaine interieur ou bien de surfaces couvertes d'un toit.
-L'appareil n'est pas destiné au nettoyage de voies publiques.
-L'appareil n'est pas approprié pour l'application dans des environnements a risque d'explosion.
- Utiliser l'appareil de charge uniquement dans un environnement sec.
- Ne pas ouvrir l'appareil de charge. Les réparations doivent être fait uniquement par des spécialistes.
Protection de l'environnement
Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures menagères, mais les remetre à un système de recyclage.
Les apparheils usés contiennent des
matériaux précieux recyclables qui
doivent etreamenésaun systeme de recyclage.II est interdit de jeter les batteries,
l'huile et des substances similaires dans
I'environnement.Pour cette raison,utiliser
des systèmes de collecte adequats afin d'éliminer les apparheils hors d'utilge. Retirer l'accumulateur de I'appareil avant
I'élimination de ce dernier et I'éliminer dans le respect de I'environnement!
Les apparêils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représentier un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont poutrant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les apparêils qui doivent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédents se trouvent sous :
Eléments de commande
Figure 1, cf. page de couverture
1 Touche « mode ECO »
2 Touche « AUTO »
3 E c r a n
4 Touche Marche/Arret aspiration
5 Touche solution de nettoyage
6 Déverrouillage du guidon
7 G u i d o n
8 Coupe-circuit
9 Filtrésolution de nettoyage
10 Couvercle du réservoir d'eau sale
11 Réservoir d'eau sale
12 Réservoir d'eau propre
13 Poignée de transport
14 Disque-brosse
15 Barre d'aspiration
16 Interrupteur principal
17 Molette de réglage de la barre d'aspiration
18 Accumulateur
19 Deverrouillage accumulator
Résolution
Figure 2, cf. page de couverture
1 Sablier, clignote lorsque le compteur d'heures de service fonctionne
2 Durée de fonctionnement, heures
3 Durée de fonctionnement, minutes
4 État de charge de l'accumulateur, diagramme en barres
5 Etat de charge de I'accumulateur, en %
Symboles sur I'appareil
| Open | Déverrouillage accumulator |
| Poignée de transport | |
| Barre d'aspiration soulevée | |
| Barre d'aspiration, abaissée | |
| Orifice d'évacuation d'eau sale | |
| Ne pas basculer l'appareil vers le haut si les réservoirs sont pleins. |
Première mise en service
Avant la première mise en service, charger complètement l'accumulateur.
Charger I'accumulateur
1 Interrupteur du chargeur
2 DEL rouge, état de charge
s'allume rouge : L'accumulateur est en cours de chargement
arrêt : L'accumulateur est complètement chargé
3 DEL verte, tension d'alimentation
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Appuyer sur les déverrouillages de l'accumulateur et sorting l'accumulateur de l'appareil.
Brancher la fiche secteur du chargeur.
Mettre l'interrupteur de I'appareil de charge sur « 1 »- la DEL verte s'allume.
Mettre I'accumulateur dans I'appareil de charge - la DEL rouge s'allume. L'accumulateur est chargé complètement lorsque la DEL verte s'eteint.
Remarque :
L'accumulateur complètement charge peut rester dans l'appareil de charge.
Fonctionnement
Metre I'accumulateur
Enlever l'accumulateur de I'appareil de charge.
Enforcer l'accumulateur dans l'appareil jusqu'à ce que les déverrouillages soient enclenchés.
Mettre larosse en place
Figure 4, cf. page de couverture
Basculer l'appareil vers le haut.
Pousser la brosse jusqu'en butée sur l'entraineur.
Régler le guidon
Metre l'interrupteur principal sur « 0 »
Tirer le déverrouillage du guidon vers le haut et le maintainir.
Modifier l'inclinaison du guidon.
Relacher le déverrouillage du guidon.
Retirer le bac d'eau sale
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Figure 5, cf. page de couverture
Basculer les deux verrouillages vers le bas.
Lever le réservoir d'eau sale.
Remplir le réservoir d'eau fraîche
PRECAUTION
Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommendés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail, au risque d'accident et à la durée de vie de l'appareil. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acid chlorhydrique et fluorhydrique. Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur les détergents.
Remarque :
Ne jamais utiliser de détergents extrément moussants.
Tenir compte des consignes de dosage.
Détergents recommendés :
| Application Pro- | duit dé-tergent | Dosage |
| Nettoyant d'entretien alcalin | RM 743 | 0,5 - 2,0% |
| Détergent menager acide, pour zones sa-nitaires, piscines, etc. Enlève les dépôts de calcaire. | RM 738 | 0,5 - 3,0% |
| Entretien de lavage EXTRA | RM 780 | 0,5 - 2,0% |
1 Reservoir d'eau propre
2 Ouverture de vidange du réservoir d'eau propre
3 Couvercle réservoir d'eau fraîche
4 Orifice de remplissage pour réservoir d'eau propre
Retirer le réservoir d'eau sale.
Retirer le réservoir d'eau fraîche de l'appareil.
Contraler si l'ouverture de purge est correctement fermée.
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre.
Remplir de melange détergent-eau. Température maximale du liquide, 50 °C.
Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre.
Mettre le réservoir d'eau fraîche en place dans l'appareil.
Mettre le réservoir d'eau sale en place et le verrouiller.
Nettoyage
1 Molette de réglage de la barre d'aspiration
2 Interrupteur principal
3 Coupe-circuit
4 Touche « mode ECO »
Tourner la molette Abaissement de la barre d'aspiration dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre - la barre d'aspiration est abaissee.
Régler l'interrupteur principal sur "I".
Tirer le coupe-circuit vers le guidon - l'entrainment de la Brosse et l'aspiration sont activées.
L'appareil se déplace en marche avant.
Selectionner la puissance de nettoyage
Au début du nettoyage, l'appareil est en mode ECO. « ECO » s'affiche à l'écran. La touche « Mode ECO » commute entre le mode ECO et une puissance de nettoyage plus élevé.
Relacher le commutateur de sécurité.
Appuyer sur la touche « mode ECO »
Tirer le commutateur de sécurité vers le guidon.
Doser la solution de nettoyage
Appuyer sur la touche Solution de nettoyage pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le dosage est affiché à l'écran.
Le dosage est commuté au niveau suivant à chaque appui.
Figure 8, cf. page de couverture
1 Dosage de la solution de nettoyage AR-RET
2 Dosage de la solution de nettoyage Niveau 3
Aspiration en marche arriere
Appuyer le guidon vers le bas pour soulever la Brosse - la barre d'aspiration tourne à l'avant de l'appareil.
Abaisser I'appareil.
Tirer l'appareil en marche arrriere.
Nettoyage sans aspiration
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Pivoter la barre d'aspiration au centre sous l'appareil.
Soulever la barre d'aspiration, appuyer sur la molette Barre d'aspiration et la tournier dans le sens des aiguilles d'une montre.
Régler l'interrupteur principal sur "I".
Appuyer sur la touche Aspiration - l'aspiration est arrêtée après env. 5 se-
condes.
Proceder au nettoyage.
Terminer le nettoyage
Relacher le commutateur de sécurité.
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Soulever la barre d'aspiration, appuyer sur la molette Barre d'aspiration et la tournier dans le sens des aiguilles d'une montre.
Tirer le déverrouillage du guidon vers le haut et le maintainir.
Mettre la colonne de direction en position verticale.
Relacher le déverrouillage du guidon.
Vidange du réservoir d'eau sale
Remarque :
Si le réservoir d'eau sale est plein, le flotteur ferme le canal d'aspiration. L'aspiration est alors interrompue. Vider le bac d'eau sale.
△AVERTISSEMENT
Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées.
→ Arreter l'appareil (voir section « Terminer le nettoyage »).
1 Verrouillage
2 Couvercle du réservoir d'eau sale
3 Reservoir d'eau sale
4 Reservoir d'eau propre
5 Verrou du bac d'eau sale
Basculer les deux verrouillages vers le haut.
Retirer le couvercle.
Enlever le réservoir d'eau sale (voir section « Enlever le réservoir d'eau sale »).
Faire couler I'eau sale.
Ouvrir l'orifice.
Vider complètement e réservoir.
Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
Fermer la fermeture.
Poser delicatement le réservoir d'eau sale sur le réservoir d'eau propre. Ne pas endommager les composants indiqués par une flèche.
Basculer les verrouillages vers le haut.
Mettre le couvercle en place et le verrouiller.
Vidange du réservoir d'eau propre
Enlever le réservoir d'eau sale (voir section « Enlever le réservoir d'eau sale »).
1 Reservoir d'eau propre
2 Ouverture de vidange du réservoir d'eau propre
3 Couvercle réservoir d'eau fraîche
4 Orifice de remplissage pour réservoir d'eau propre
Retirer le réservoir d'eau fraîche de l'appareil.
Ouvrir l'ouverture de purgege du réservoir d'eau propre.
Vider le liquide de nettoyage.
Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre.
Mettre le réservoir d'eau fraîche en place dans l'appareil.
Transport
△PRECAUTION
Risque de blessure et d'endommagement! Respecter le poids de l'appareil lors du transport.
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Tirer le déverrouillage du guidon vers le haut et le maintainir.
Metre le guidon en position verticale.
Relacher le déverrouillage du guidon.
Pousser l'appareil.
ou
Mettre l'interrupteur principal sur 0
Tirer le déverrouillage du guidon vers le haut et le maintainir.
Pivoter le guidon en position horizontale.
Soulever l'appareil avec la poignee et le porter.
Securiser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des vehicules.
Entreposage
△PRECAUTION
Risque de blessure et d'endommagement!
Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage.
Cet apparéil doit uniquement être entreprises en interieur.
Entretien et maintenance
△DANGER
Risque de blessure du au demarrage intempestif de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, leMETtre hors service et retirer la batterie.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil par I'eau qui s'écoule. Vider le réservoir d'eau sale et le réservoir d'eau propre avant les travaux d'entretien sur l'appareil.
Plan de maintenance
Après le travail
ATTENTION
Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs.
Vidange du réservoir d'eau sale.
Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre.
Nettoyer le couvercle du réservoir d'eau sale sous l'eau courante.
Nettoyer les vannes du plongeur avec un chiffon humide.
Rincer l'ouverture marquee « A » à l'eau.
Souffler l'ouverture marquee « C » à l'air compré.
Vider le réservoir d'eau propre.
Rincer l'appareil: Remplir le réservoir d'eau propre d'eau claire (sans dé-tergent) et utiliser l'appareil pendant une minute avec l'irrigation de brosse en service.
Vider le réservoir d'eau propre.
Nettoyer l'extérieur de I'appareil avec un chiffon humide et imbibé de dé-tergent doux.
Nettoyer la barre d'aspiration, en controller l'usure et replacer les levres d'aspiration si nécessaire (voir
« Travaux de maintenance »).
Nettoyer I flexible d'aspiration.
Nettoyer la Brosse et en vérifier l'usure. Longueur de Brosse minimale: 10mm
Charger I'accumulateur.
Hebdomadairement
Nettoyer le filtrde solution de nettoyage (voir «Travaux de maintenance »).
Tous les ans
L'inspection de sécurité prescrite doit être effectuee par un electricien.
Travaux de maintenance
Nettoyer la barre d'aspiration
1 Support barre d'aspiration
2 Barre d'aspiration
3 Flexible d'aspiration
4 J o i n t
5 Lèvre d'aspiration
Pivoter la barre d'aspiration à l'avant de l'appareil.
Retirer le tuyau d'aspiration de la bare d'aspiration.
Tourner les verrouillages de 90^ dans les sens anti-horaire.
Soulever le support et-retirer la barre d'aspiration (ne pas perdre le joint).
Rincer la barre d'aspiration et les levres d'aspiration à l'eau puis les nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.
Vérifier les levres d'aspiration.
Changer ou tournier les levres d'aspiration usées.
Remetre la barre d'aspiration sur l'appareil.
Remplacer larosse
Retirer le réservoir d'eau propre.
Retirer le réservoir d'eau sale.
Tirer le déverrouillage du guidon vers le haut et le maintainir.
Mentre le guidon en position verticale.
Relacher le déverrouillage du guidon.
Verser l'appareil en avant.
Retirer larosse.
Pousser la nouvelle brosse jusqu'en butée sur l'entraîneur.
Nettoyer le filtrde solution de nettoyage
Retirer le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
Retirer le filtrre de solution de nettoyage et le rincer à l'eau.
Remetre en place le filtré.
Mettre le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale en place.
Protection antigel
En cas de risque de gel :
Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
Déposer l'appareil dans une piece à l'abri du gel.
Pannes
△DANGER
Risque de blessure du au demarrage intempestif de l'appareil.
Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, leMETRE hors service et retirer la batterie.
ATTENTION
Risque d'endommagement de l'appareil par I'eau qui s'écoule. Vider le réservoir
d'eau sale et le réserve d'eau propre avant les travaux d'entretien sur l'appareil. En cas de pannes ne pouvant pas etre résolues grace aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente.
L'appareil ne démarre pas
Tournier l'interrupteur principal sur la position « 1 »
En cas d'affichage d'un message d'erreur à l'écran, arrêté aussitôt l'appareil et contacter le service après-vente.
Mettre en place correctement I'accumulateur dans I'appareil.
Consulter I'Etat de charge de I'accumulateur a I'ecran, recharger I'accumulateur, si besoin.
Problèmes lors du chargement de l'accumulateur
Raccorder correctement le cable réseau avec l'appareil de charge et la prise de courant.
Vérifier si l'appareil de charge est adap-
té au réseau électrique existant.
Affichage d'erreur de l'appareil de charge
-La DEL rouge clignote 1 fois L'accumulateur est defectueux.
-La DEL rouge clignote 2 fois ou 3 fois Defaut de I'appareil de charge. Debrancher I'appareil de charge, attendre un moment puis le rebrancher. Si le défaut apparait de nouveau, contacter le service après-vente.
-La DEL rouge clignote 4 fois Appareil de charge surchauffe. Sortir l'appareil de charge de maniere a generations un courant d'air de refroidissement. Attendre que l'appareil de charge soit refroidi.
Accumulateur vide après un temps de fonctionnement court
Charger complètement l'accumulateur.
Trop peu de solution de nettoyage
Vérifier le niveau de replissage du réseau voir d'eau propre.
Augmenter le dosage de la solution de nettoyage.
Nettoyer le filtrre de solution de nettoyage.
Mauvaise performance de nettoyage
Augmenter le dosage de la solution de nettoyage.
Regler la puissance de nettoyage plus fort.
Vérifier si le type de Brosse et le dé-tergent convennent.
Remplacer la Brosse buse usee.
Mauvaise aspiration
Vider le réservoir d'eau sale.
Nettoyer la barre d'aspiration et le flexible d'aspiration.
Contrcler laonne fixation du couvercle du réservoir d'eau sale.
Contrôler la bonne fixation de la fermetre dans le réservoir d'eau sale.
Contraler un eventuel colmatage du réserveir d'eau sale.
Nettoyer le flotteur sur le couvercle du réservoir d'eau sale.
Accessoires
| Accessoires Rétérènce | |
| Brosse, rouge 6.670-127 | 0 |
| Plateau d'entraînement du pad | 6.670-129.0 |
| Jeu de lèvres d'aspiration | 6.670-234.0 |
Accessoires et pieces de rechange
N'utiliser que des accessoires et pieces de rechange d'origine,ils garantissent le bon fonctionnement de I'appareil.
Vous trouvrez des informations relatives aux accessoires et pieces de rechange sur www.kaercher.com.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évientuelles pannes sur les accessoires sont réparties gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relevant d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente/agree le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Déclaration UE de conformité
Nous certifions par la presente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.
Produit : Nettoyeur de plancher Type : 1.783-xxx
Directives européennes en vigueur: 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE
Normes harmonisées appliquées : EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 60335-2-29
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
Normes nationales appliquées :
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

| Performances | ||
| Tension nominale VDC | 36,5 | |
| Capacité d'accu Ah 5,2 | ||
| Puisance absorbée moyenne | W | 240 |
| Type de protection IP23 | ||
| Aspiration | ||
| Puisance d'aspiration, débit d'air | I/s | 4,9 |
| Puisance d'aspiration, dépression | kPa | 2,25 |
| Puisance d'aspiration, dépression, Eco | kPa | 1,5 |
Brosse de nettoyage
| Largeur de travail | mm | 280 |
| Diamètre des brosses | mm | 280 |
| Vitesse des brosses | t/min | 150 |
Dimensions et poids
| Surface théoriquement nettoyable | m2/h | 560 |
| Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau sale | 1 | 3,0/3,6 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 555 x 375 x 1050 |
| Poids de transport kg | 20 | |
| Poids total | kg | 23 |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-72
| Valeur de vibrations bras-main | m/s2 | <2,5 |
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) < | 70 |
| Incertitude KpA | dB(A) | 2.3 |
| Niveau de puissance acoustique LwA | dB(A) | 83,1 |
| Incertitude KwA | dB(A) | 2,3 |
Chargeur
| Nordelettronica mod. NE316 | ||
| Tension nominale V | 100..240 | |
| Fréquence | Hz 50-60 | |
| Puisance absorbée | A | 2...1 |
