BD 304 C Bp - Nekategorizované Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BD 304 C Bp Kärcher vo formáte PDF.

📄 120 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice Kärcher BD 304 C Bp - page 81
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : BD 304 C Bp

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BD 304 C Bp - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BD 304 C Bp značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU BD 304 C Bp Kärcher

<2,5 Hladina akustického tlaku L

dB(A) 2,3 Încărcător Nordelettronica mod. NE316 Tensiunea nominală V 100...240 Frecvenţa Hz 50-60 Consum de putere A 2...1 80 RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami, 5.956-251.0 NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. NEBEZPEČENSTVO – Nabíjanie batérie je povolené len v pri- loženej originálnej nabíjačke alebo v nabíjačkách schválených spoločnosťou KÄRCHER. – Pred každým použitím nabíjačky a ba- térie ich skontrolujte, či nie sú poškode- né. Poškodené prístroje už viac nepou- žívajte a poškodené diely nechajte opraviť len u odborníka. – Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom alebo vlhkom stave. – Sieťové napätie musí byť v súlade s na- pätím uvedeným na výrobnom štítku nabíjačky. – Nabíja čku neprevádzkujte vo výbuš- nom prostredí. – Na kontakty nabíjačky sa pre nebezpe- čenstvo skratu nesmú dostať žiadne kovové diely. – Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválených batérií. – Do adaptéra nabíjačky zasúvajte len čisté a suché batérie. – Nenabíjajte batérie (primárne články), vzniká nebezpečie výbuchu. – Nenabíjajte poškodené batérie. Poško- dené batérie vymeňte. – Batérie neukladajte spolu s kovovými predmetmi, lebo vzniká nebezpečie skratu. – Neotvárajte akumulátor. – Batérie nehádžte do ohňa alebo domo- vého odpadu. – Zabráňte kontaktu s unikajúcou kvapa- linou poškodenej batérie. Pri náhod- nom kontakte opláchnite kvapalinu vo- dou. Ak sa dostane do očí, poraďte sa s lekárom. – Pokyny k uskladneniu a preprave do- stanete od zákazníckeho servisu firmy Kärcher. Tento zametací a vysávací stroj sa používa na čistenie rovných podláh za mokra. Pracovná šírka 280 mm a objem nádrže na čistú vodu 3 l umožňujú efektívne čistenie menších plôch. Prístroj je napájaný energiou prostredníc- tvom vymeniteľného akumulátora. Upozornenie: Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybaviť rôznym príslušen- stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav- štívte na internete na www.karcher.com. Používajte tento stroj výhradne podľa úda- jov v tomto návode na obsluhu. – Tento spotrebič je vhodný na priemy- selné použitie, napr. v hoteloch, ško- lách, nemocniciach, továrňach, obcho- doch, kanceláriách a pre požičovne. – Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách. – Stroj sa smie používať len na čistenie tvrdých podláh, ktoré nie sú chúlostivé na vlhkosť a leštenie. Rozsah používaných teplôt leží medzi +5°C a +40°C. – Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu- tých podláh (napr. v chladiarňach). – Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhrad- nými dielmi. – Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo vnútorných priestoroch, popr. čistenie zastrešených plôch. – Stroj nie je určený na čistenie verejných komunikácií. – Stroj nie je určený na nasadenie v pro- stredí ohrozenom výbuchom. – Nabíjačku používajte iba v suchom pro- stredí. – Nabíjačku neotvárajte. Opravy smie vy- konávať len odborný personál. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyha- dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie, olej alebo podobné látky sa nesmú dostať do životné- ho prostredia. Vyradené prístroje likvidujte preto len prostredníctvom na to určených zberných systémov. Zabudovanú batériu pred zošrotovaním od- stráňte a zlikvidujte tak, aby sa chránilo ži- votné prostredie! Elektrické a elektronické prístroje často ob- sahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Obrázok 1, viď nasledujúca strana 1 Tlačidlo „Režim ECO“ 2 Tlačidlo „AUTO“ 3 Displej 4 Tlačidlo „Zapnúť/vypnúť odsávanie“ 5 Tlačidlo čistiaceho roztoku 6 Odblokovanie riadiacej páky 7 Riadiaca páka 8 Bezpečnostné spínače 9 Filter čistiaceho roztoku 10 Kryt nádrže znečistenej vody 11 Nádrž znečistenej vody 12 Nádrž na čistú vodu 13 Rukovät' na prenášanie 14 Kefka na kotúče 15 Vysávacie rameno 16 Vypínač prístroja 17 Otočný gombík sacej lišty 18 Batéria 19 Odblokovanie akumulátora Obrázok 2, viď nasledujúca strana 1 Presýpacie hodiny, blikajú pri bežiacom počítadle prevádzkových hodín 2 Doba prevádzky, hodiny 3 Doba prevádzky, minúty 4 Stav nabitia akumulátora, stĺpcový dia- gram 5 Stav nabitia akumulátora, v % Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ochrana životného prostredia . SK 1 Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . SK 1 Prvé uvedenie do prevádzky . . SK 2 Nabíjanie akumulátora. . . . . . . SK 2 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 3 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . SK 4 Príslušenstvo a náhradné diely SK 4 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 4 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 4 Bezpečnostné pokyny Stupne nebezpečenstva Akumulátor/Nabíjačka batérií Symboly na prístroji Nebezpečie popálenia horúcim povrchom! Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia Ovládacie prvky Displej 81SK- 2 Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor celkom nabite. Obrázok 3, viď nasledujúca strana 1 Spínač nabíjačky 2 Červená LED, stav nabitia svieti načerveno: akumulátor sa nabíja vyp.: akumulátor je kompletne nabitý 3 Zelená LED, zdroj napätia Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Stlačte odblokovania akumulátora a akumulátor vytiahnite z prístroja. Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky. Spínač nabíjačky nastavte na „1“ - zele- ná LED svieti. Akumulátor zasuňte do nabíjačky - čer- vená LED svieti. Akumulátor je kompletne nabitý, keď červe- ná LED zhasne. Upozornenie: Akumulátor môže po ukončení nabíjania zostať v nabíjačke. Akumulátor vyberte z nabíjačky. Akumulátor zasuňte do prístroja tak, aby blokovania zapadli. Obrázok 4, viď nasledujúca strana Vyklopte prístroj. Kefku nasuňte na unášač až po doraz. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Odblokovanie riadiacej páky vytiahnite nahor a pridržte. Zmeňte sklon riadiacej páky. Pustite odblokovanie riadiacej páky. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Obrázok 5, viď nasledujúca strana Obidve blokovania sklopte nadol. Nadvihnite nádrž na znečistenú vodu. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko, pokiaľ ide o prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo poranenia a zníženú životnosť prístroja. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú roz- púšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluoro- vodíkovú. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Dodržujte pokyny pre dávkovanie. Odporúčané čistiace prostriedky: Obrázok 6, viď nasledujúca strana 1 Nádrž na čistú vodu 2 Vypúšťací otvor nádoby na čerstvú vodu 3 Veko nádrže na čistú vodu 4 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu Odoberte nádrž na znečistenú vodu. Zo zariadenia demontujte nádrž na čis- tú vodu. Skontrolujte, či sú vypúšťacie otvory správne uzavreté. Otvorte veko nádrže na čistú vodu. Naplňte zmesou čistiaceho prostriedku a vody. Najvyššia teplota kvapaliny 50 °C. Uzavrite veko nádrže na čistú vodu. Nádrž na čistú vodu vložte do zariade- nia. Nasaďte a zablokujte nádrž na znečis- tenú vodu. Obrázok 7, viď nasledujúca strana 1 Otočný gombík sacej lišty 2 Vypínač prístroja 3 Bezpečnostné spínače 4 Tlačidlo „Režim ECO“ Otočný gombík spustenia sacej lišty otáčajte v protismere pohybu hodino- vých ručičiek - sacia lišta sa spustí. Nastavte vypínač zariadenia na “I”. Potiahnite bezpečnostný spínač k ria- diacej páke - pohon kefiek a odsávanie sa zapnú. Prístroj sa pohybuje dopredu. Pri začatí čistenia je prístroj v režime ECO. Na displeji sa zobrazuje „ECO“. Pomocou tlačidla „Režim ECO“ sa môže prepínať medzi režimom ECO a zvýšeným čistiacim výkonom. Uvoľnite bezpečnostný spínač. Stlačte tlačidlo „Režim ECO“. Potiahnite bezpečnostný spínač k ria- diacej páke. Počas chodu prístroja stlačte tlačidlo čistiaceho roztoku. Dávkovanie sa zobrazí na displeji. Dávkovanie sa pri každom stlačení pre- pne o jeden stupeň. Obrázok 8, viď nasledujúca strana 1 Vypnúť dávkovanie čistiaceho roztoku 2 Stupeň 3 dávkovania čistiaceho rozto-

Preveďte čistenie. Uvoľnite bezpečnostný spínač. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Nadvihnite saciu lištu, stlačte otočný gombík sacej lišty a otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek. Odblokovanie riadiacej páky vytiahnite nahor a pridržte. Riadiacu páku nastavte zvisle. Pustite odblokovanie riadiacej páky. Upozornenie: Pri plnej nádrži na znečistenú vodu plavák uzavrie nasávací kanál. Vysávanie sa pre- ruší. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. 몇 VÝSTRAHA Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd. Vypnite prístroj (pozri odsek „Ukonče- nie čistenia“). Obrázok 9, viď nasledujúca strana 1Blokovanie 2 Kryt nádrže znečistenej vody 3 Nádrž znečistenej vody 4 Nádrž na čistú vodu 5 Uzáver nádrže na znečistenú vodu Obidve blokovania vyklopte nahor. Odoberte veko. Symboly na prístroji Odblokovanie akumulátora Rukovät' na prenášanie Zdvihnutá sacia lišta Spustená sacia lišta Vypúšťací otvor, znečistená voda Prístroj neotáčajte nahor s pl- nou nádržou. Prvé uvedenie do prevádzky Nabíjanie akumulátora Prevádzka Vloženie batérie Montáž kefky Nastavenie riadiacej páky Odoberte nádrž na znečistenú vodu Naplnenie nádoby na čistú vodu Použitie Čistia- ci pros- triedok Dávkova- nie Alkalický čistiaci pros- triedok RM 743 0,5 - 2,0% Kyslý čistiaci prostrie- dok pre sociálne zaria- denia, plavárne atď. Odstraňuje usadeniny vodného kameňa. RM 738 0,5 - 3,0% Čistiaci prostriedok EXTRA RM 780 0,5 - 2,0% Čistenie Voľba čistiaceho výkonu Dávkovanie čistiaceho roztoku Nasávanie pri cúvaní Čistenie bez odsávania Ukončenie čistenia Vyprázdnenie nádoby na znečistenú vodu 82 SK- 3 Odstráňte nádrž na znečistenú vodu (pozri odsek „Odstránenie nádrže na znečistenú vodu“). Vypustite znečistenú vodu. Otvorte uzáver. Nádrž celkom vyprázdnite. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Uzáver uzavrite. Nádrž na znečistenú vodu opatrne na- saďte na nádrž na čistú vodu. Nepoš- koďte konštrukčné prvky označené šíp- kou. Blokovania vyklopte nahor. Nasaďte kryt a nádrž zablokujte. Odstráňte nádrž na znečistenú vodu (pozri odsek „Odstránenie nádrže na znečistenú vodu“). Obrázok 6, viď nasledujúca strana 1 Nádrž na čistú vodu 2 Vypúšťací otvor nádoby na čerstvú vodu 3 Veko nádrže na čistú vodu 4 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu Zo zariadenia demontujte nádrž na čis- tú vodu. Otvorte vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu. Vypustite čistiacu kvapalinu. Uzavrite veko nádrže na čistú vodu. Nádrž na čistú vodu vložte do zariade- nia. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Odblokovanie riadiacej páky vytiahnite nahor a pridržte. Riadiacu páku presuňte do zvislej polo- hy. Pustite odblokovanie riadiacej páky. Zariadenie zasuňte. alebo Vypínač zariadenia nastavte na “0”. Odblokovanie riadiacej páky vytiahnite nahor a pridržte. Riadiacu páku presuňte do vodorovnej polohy. Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný držiak. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnos

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite akumulátor. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia spôsobené vypúšťanou vodou. Pred za- čiatkom údržbárskych činností na zariadení vypustite nádrž na znečistenú a čistú vodu. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Prístroj ne- ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag- resívne čistiace prostriedky. Vyprázdnite nádobu na znečistenú vo- du. Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou. Vyčistite kryt nádrže na znečistenú vodu pod tečúcou vodou. Plavákové ventily očistite vlhkou utier- kou. Otvor s označením „A“ prepláchnite vo- dou. Otvor s označením „C“ prefúkajte stla- čeným vzduchom. Vypustite nádrž na čistú vodu. Prepláchnutie zariadenia: Nádrž na čis- tú vodu naplňte čistou vodou (bez čis- tiaceho prostriedku) a zariadenie ne- chajte v prevádzke jednu minútu so za- pnutým navlhčovaním kief. Vypustite nádrž na čistú vodu. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Vyčistite saciu lištu, skontrolujte z hľa- diska opotrebovania a v prípade potre- by vymeňte prísavky (pozri „Údržbové práce“). Vyčistite saciu hadicu. Vyčistite kefky a skontrolujte z hľadiska opotrebovania. Minimálna dĺžka štetín: 10 mm. Batériu nabite. Vyčistite filter čistiaceho roztoku (pozri „Údržbové práce“). Nechajte vykonať predpísané bezpeč- nostné preskúšanie elektrikárom. Obrázok 10, viď nasledujúca strana 1 Držiak sacej lišty 2 Vysávacie rameno 3 Vysávacia hadica 4 Tesnenie 5 Vysávacia hubica Saciu lištu otočte na prednú stranu prí- stroja. Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu hadicu. Blokovania otočte o 90° proti smeru po- hybu hodinových ručičiek.

Nadvihnite držiak a vytiahnite saciu lištu (nestraťte tesnenie). Saciu lištu a prísavky opláchnite vodou a potom očistite vlhkou utierkou. Skontrolujte prísavky. Opotrebované prísavky otočte alebo vymeňte. Sacie lišty znovu nasaďte na prístroj. Odoberte nádrž na čistú vodu. Odoberte nádrž na znečistenú vodu. Odblokovanie riadiacej páky vytiahnite nahor a pridržte. Riadiacu páku presuňte do zvislej polo- hy. Pustite odblokovanie riadiacej páky. Zariadenie sklopte smerom dozadu. Kefu vytiahnite. Novú kefku nasuňte na unášač až po doraz. Odstráňte nádrž na čistú a na znečiste- nú vodu. Odstráňte filter čistiaceho roztoku a prepláchnite vodou. Znovu nasaďte filter. Nasaďte nádrž na čistú a na znečistenú vodu. Pri nebezpečenstve zamrznutia: Vyprázdnite nádrž na čistú a na znečis- tenú vodu. Zariadenie odstavte v miestnosti, kde nehrozí nebezpečenstvo zamrznutia. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným spustením prístroja. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite akumulátor. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia spôsobené vypúšťanou vodou. Pred za- čiatkom údržbárskych činností na zariadení vypustite nádrž na znečistenú a čistú vodu. Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú službu. Hlavný vypínač otočte do polohy „1“. Ak sa na displeji zobrazí chybové hlá- senie, prístroj okamžite vypnite a skon- taktujte sa so zákazníckym servisom. Akumulátor správne vložte do prístroja. Odčítajte stav nabitia akumulátora, v prípade potreby akumulátor nabite. Sieťový kábel správne spojte s nabíjač- kou a zásuvkou. Skontrolujte, či je nabíjačka vhodná pre existujúcu elektrickú sieť. – Červená LED 1x zabliká Akumulátor je poškodený. – Červená LED zabliká 2x alebo 3x Vypustenie nádrže na čistú vodu Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Plán údržby Po práci Týždenne Ročne Údržbárske práce Čistenie sacej lišty Výmena kefy Čistenie filtra čistiaceho roztoku Ochrana proti zamrznutiu Poruchy Prístroj sa nezapína Problémy pri nabíjaní akumulátora Zobrazenie poruchy nabíjačky 83SK- 4 Porucha nabíjačky. Vytiahnite nabíjačku, trochu počkajte, znovu ju zasuňte. Ak sa chyba vyskytuje naďalej, zavolaj- te servisnú slu?bu. – Červená LED 4x zabliká Nabíjačka je prehriata. Nabíjačku postavte voľne, aby ju prú- diaci vzduch mohol ochladiť. Počkajte, kým nabíjačka vychladne. Akumulátor celkom nabite. Skontrolujte stav náplne nádrže na čis- tú vodu. Zvýšte dávkovanie čistiaceho roztoku. Vyčistite filter čistiaceho roztoku. Zvýšte dávkovanie čistiaceho roztoku. Nastavte zvýšený čistiaci výkon. Skontrolujte vhodnosť typu kefky a čis- tiaceho prostriedku. Vymeňte opotrebovanú kefku. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. Vyčistite saciu lištu a saciu hadicu. Kryt nádrže na znečistenú vodu skon- trolujte z hľadiska správneho upevne- nia. Skontrolujte uzáver na nádrži na zne- čistenú vodu z hľadiska správneho upevnenia. Kryt nádrže na znečistenú vodu skon- trolujte z hľadiska upchatia. Vyčistite plavák na kryte nádrže na zne- čistenú vodu. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaer- cher.com. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy vo vašom príslušenstve odstráni- me počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráť- te na predajcu alebo na najbližší autorizo- vaný zákaznícky servis. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/12/03 Akumulátor je po krátkej prevádzkovej dobe prázdny Príliš málo čistiaceho roztoku Zlý čistiaci výkon Zlé odsávanie Príslušenstvo Príslušenstvo Objednávacie číslo Kefka, červená 6.670-127.0 Hnací tanier čistiacej podložky 6.670-129.0 Súprava prísaviek 6.670-234.0 Príslušenstvo a náhradné diely Záruka EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Čistič podláh Typ: 1.783-xxx Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 60335-2-29 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 Uplatňované národné normy:

/h 560 Objem nádrže čistej/ znečistenej vody l 3,0/3,6 Dĺžka x Šírka x Výška mm 555 x 375 x 1050 Prepravná hmotnosť kg 20 Celková hmotnosť kg 23 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

dB(A) <70 Nebezpečnosť K

dB(A) 2.3 Hlučnosť L

dB(A) 83,1 Nebezpečnosť K