KFM 18 LTX 3 RF - Fraiseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFM 18 LTX 3 RF METABO au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice METABO KFM 18 LTX 3 RF - page 19
Type de produit Fraiseuse
Tension 18 V
Puissance Non spécifiée
Vitesse à vide Non spécifiée
Diamètre de fraise Non spécifié
Poids Non spécifié
Utilisation Idéale pour le fraisage de matériaux en bois et en plastique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des fraises et nettoyer l'appareil après utilisation
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Accessoires inclus Non spécifiés
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Compatible avec les batteries Metabo 18V

FOIRE AUX QUESTIONS - KFM 18 LTX 3 RF METABO

Comment puis-je changer la fraise sur la METABO KFM 18 LTX 3 RF ?
Pour changer la fraise, assurez-vous que la machine est débranchée. Utilisez la clé de serrage fournie pour dévisser la fraise actuelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez la nouvelle fraise en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Pourquoi ma fraiseuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désactivé. Si la machine ne démarre toujours pas, examinez les connexions internes et consultez le manuel pour d'autres solutions.
Quel type de fraises puis-je utiliser avec la METABO KFM 18 LTX 3 RF ?
La METABO KFM 18 LTX 3 RF est compatible avec une gamme de fraises standard. Assurez-vous de vérifier les spécifications de taille et de type de fraise recommandées dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer ma fraiseuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la machine et retirez la fraise. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de matériaux. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des solvants agressifs.
Quelle est la durée de vie estimée de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer entre 30 à 60 minutes d'utilisation continue. Il est recommandé de recharger la batterie dès que vous remarquez une diminution de performance.
Comment ajuster la profondeur de fraisage ?
La profondeur de fraisage peut être ajustée à l'aide de la molette de réglage située sur le côté de la machine. Tournez la molette pour augmenter ou diminuer la profondeur selon vos besoins.
Que faire si la fraise surchauffe ?
Si la fraise surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et laissez-la refroidir. Vérifiez que vous n'appliquez pas une pression excessive pendant le fraisage et assurez-vous que la fraise est adaptée au matériau que vous travaillez.

Questions des utilisateurs sur KFM 18 LTX 3 RF METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFM 18 LTX 3 RF - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFM 18 LTX 3 RF de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI KFM 18 LTX 3 RF METABO

0,94 / 1,5 0,7 / 1,5

Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces affleureuses, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. L'affleureuse est conçue pour fraiser des arêtes sur de l'acier, de l'acier inoxydable, de l'aluminium et des alliages d'aluminium dans le domaine professionnel. Pour travailler l'aluminium, les alliages d'aluminium et l'acier inoxydable, un lubrifiant (réf. : 6.23443) doit être utilisé. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil électrique unique- ment accompagné de ces documents. a) Tenez l’outil électrique par les poignées isolées lorsque vous effectuez des travaux où l’outil électrique risque d’entrer en contact avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un câble électrique sous tension peut mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et peut entraîner une électrocution. b) Fixez et sécurisez la pièce à l’aide de pinces ou de toute autre manière sur une surface stable. Si la pièce est tenue uniquement par la main ou contre son corps, celle-ci reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle. c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le fait qu’un accessoire puisse être fixé sur votre outil électrique ne suffit pas à assurer un fonctionnement en toute sécurité d) Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. Vérifiez avant chaque utilisation si les plaquettes amovibles ne présentent pas d'éclats, de fissures, d'abrasion ou de forte usure. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. e) Utiliser un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection Si nécessaire, porter un masque antipoussière, une protection auditive, des gants et un tablier spécial capable d’arrêter les petits fragments de matériau. Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les débris expulsés au cours des différentes opérations. Le masque antipoussière ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées par votre activité. Une exposition prolongée à des bruits de forte intensité peut être à l’origine d’une perte d’acuité auditive. f) Veillez à ce que les autres personnes se trouvent à une distance suffisante de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments provenant de l’ouvrage ou d’une meule endommagée peuvent être expulsés et causer des blessures au-delà de la zone immédiate d’utilisation de l’outil.

Bien tenir l'outil électrique au démarrage. Lors de l'augmentation vers la vitesse de rotation maximale, le couple de réaction du moteur peut conduire à une torsion de l'outil électrique. h) Si possible, utiliser des pinces de serrage pour fixer la pièce. Ne maintenir en aucun cas une petite pièce à usiner dans une main et l'outil électrique dans l'autre, pendant son utilisation. En fixant les petites pièces, vos deux mains seront libres afin de mieux contrôler l'outil électrique.

i) Ne jamais reposer l’outil électrique avant

l’arrêt complet de l’accessoire. En tournant, l'accessoire peut agripper la surface et rendre l’outil incontrôlable. j) Ne pas faire fonctionner l’outil en le transportant. Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et l'accessoire risque de percer votre corps k) Nettoyer régulièrement les fentes d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l’intérieur du boîtier et une

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAISfr

accumulation excessive de poussière métallique peut provoquer des dangers électriques. l) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles et des copeaux chauds risquent d'enflammer ces matériaux. m) Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

4.1 Rebonds et avertissements

Le rebond est une réaction soudaine à l’accrochage ou au blocage d’un accessoire. L’accrochage ou le blocage provoque un décrochage rapide de la meule en rotation qui force l’outil électrique qui n’est plus contrôlé dans la direction opposée à celle du sens de rotation de la meule au point du coincement Par exemple, si une plaquette amovible s'accroche ou se bloque dans la pièce à usiner, le bord de la plaquette amovible qui entre la pièce à usiner peut y être bloqué provoquant l’éjection de la plaquette amovible ou un rebond. Le support de plaquette amovible peut sauter en direction de l’opérateur ou s'en éloigner, selon le sens du mouvement de la plaquette amovible au point de blocage. Dans de telles conditions, les plaquettes amovibles peuvent aussi se casser Le phénomène de rebond est le résultat d’une utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes il peut être évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-dessous. a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de résister aux forces d'un rebond. L’opérateur peut maîtriser les forces de choc en arrière en prenant les précautions qui s'imposent. b) Travaillez avec une prudence particulière dans les coins, sur les arêtes vives, etc. Évitez que les accessoires ne rebondissent sur la pièce et ne se coincent. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. c) Guidez toujours l'outil électrique dans le matériau dans la direction dans laquelle l'arête de coupe quitte le matériau (correspond au sens d'éjection des copeaux). Le guidage de l'outil électrique dans la mauvaise direction provoque un dérapage de l'arête de coupe de la pièce, tirant l'outil électrique dans ce sens d'avance. d) Évitez un blocage de la plaquette amovible ou une pression trop forte. Ne réglez pas une hauteur de chanfrein supérieure à la hauteur maximale autorisée. Une surcharge de la plaquette amovible augmente la charge et le risque d'accrochage ou de blocage de la plaquette amovible et la possibilité de rebond ou de cassure de la plaquette amovible. e) Ne pas mettre les mains dans la zone se trouvant devant et derrière la plaquette amovible en rotation. Lorsque vous éloignez la plaquette amovible de vous, l'outil électrique avec la plaquette amovible en rotation peut être propulsé vers vous en cas de rebond de l'outil électrique. Retournez ou remplacez à temps les plaquettes amovibles émoussées ou dont le revêtement est usé. Les plaquettes amovibles émoussées augmentent le risque que la machine se bloque ou s'échappe.

4.2 Autres consignes de sécurité :

Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolantes, car la fraise peut être en contact avec son proper câble. Le fait de couper un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Veiller à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. AVERTISSEMENT – Toujours porter des lunettes de protection. Porter une protection auditive. Porter un masque antipoussière approprié. Portez des vêtements de protection adaptés. Veillez à ce que personne ne soit blessé par des corps étrangers projetés. Maintenez votre appareil à une distance de sécurité des personnes et des animaux domestiques qui se trouvent à proximité. Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et d'autres parties du corps éloignés de la machine. Ils pourraient être aspirés et happés. Utiliser un filet à cheveux pour les cheveux longs. Avertissement concernant les outils rotatifs Portez toujours des lunettes de protection, des gants de travail et des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec votre machine. Risque de blessure par les bords tranchants. Porter des gants de protection. Les plaquettes amovibles, les supports de plaquette amovible, la pièce à usiner et les copeaux peuvent être chauds après le travail. Porter des gants de protection. Pour des travaux de longue durée, le port de protège-oreilles est nécessaire. Des nuisances acoustiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition. Utiliser uniquement des plaquettes amovibles intactes et bien aiguisées. La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifsFRANÇAIS fr

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues. Veiller à ce que les étincelles et les copeaux chauds produits lors de l'utilisation ne provoquent aucun risque, par ex. celui d'atteindre l'utilisateur ou d'autres personnes ou d'enflammer des substances inflammables. Toute zone à risque doit être protégée par des couvertures ignifugées. Tenez un moyen d'extinction adéquat à votre disposition si vous travaillez dans une zone à risque d'incendie. Toujours tenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées, adopter une position stable et travailler de manière concentrée. Tenez vos mains éloignées de la zone de fraisage et de l'accessoire. Ne pas toucher l'accessoire pendant qu'il tourne ! Éliminer uniquement les sciures de bois et autres lorsque la machine est à l'arrêt. Uniquement actionner le bouton de blocage de la broche (2) lorsque le moteur est à l'arrêt. Ne jamais utiliser un accessoire endommagé, présentant des faux-ronds ou des vibrations. Ne pas travailler avec les bras au-dessus de la tête. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et - L’arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d’autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l’amiante. D’autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n’absorbe pas ces poussières. Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l’application et au lieu d’utilisation (par exemple directives en matière de sécurité au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d’émission et éviter les dépôts dans l’environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission incontrôlée de particules dans l’environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l’émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d’aspiration et/ou un purificateur d’air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l’aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser.

4.3 Consignes de sécurité spéciales pour

machines sans fil : Retirez la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. Protégez les batteries de l'humidité ! N'exposez pas les batteries au feu ! N'utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées ! N'ouvrez pas les batteries ! Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les contacts d'une batterie. Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de la machine. Transport de batteries Li-Ion : L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif). Voir page 2. 1 Vis de serrage 2 Bouton de blocage de la broche 3 Poignée en arceau 4 Écrou papillon 5 Interrupteur coulissant

5. Vue d'ensembleFRANÇAISfr

6Poignée 7 Molette de réglage de la vitesse 8 Filtre antipoussières * 9 Témoin électronique * 10 Touche de déverrouillage de la batterie * 11 Touche de l'indicateur de capacité * 12 Indicateur de capacité et de signalisation * 13 Batterie * 14 Anneau gradué 15 Bague de réglage 16 Échelle graduée 17 Vis moletée * 18 Guide latéral* 19 Surface d'appui 20 Vis pour fixer l'anneau d'usure du roulement à billes 21 Anneau d'usure du roulement à billes 22 Plaquette amovible 23 Vis de fixation 24 Support de plaquette amovible *en fonction de l'équipement

6.1 Pour les machines fonctionnant sur

secteur Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont.

6.2 Régler la poignée en arceau

Uniquement travailler avec la poignée en arceau (3) installée ! - Desserrer les écrous papillons (4) à gauche et à droite. - Régler l’angle souhaité de la poignée en arceau (3). - Resserrer fermement à la main les écrous papillons (4) à gauche ete à droite.

6.3 Pour les machines sans fil

Filtre antipoussières En cas d'environnement fortement encrassé, toujours monter le filtre antipoussières (8). Lorsque le filtre antipoussières (8) est monté, la machine s'échauffe plus rapidement. L'électronique protège la machine contre la surchauffe (voir chapitre 11.). Pose : Voir page 2, figure A. Fixer le filtre antipoussières (8) comme illustré. Démontage : Soulever légèrement le filtre antipoussières (8) aux bords supérieurs et le retirer vers le bas. Batterie rotative Voir page 2, figure B. La partie arrière de la machine peut être tournée selon 3 niveaux de 270° et adapter ainsi la forme de la machine aux conditions de travail. Ne travailler qu'en position enclenchée. Batterie Chargez la batterie (13) avant l'utilisation. En cas de baisse de puissance, rechargez la batterie. Vous trouverez les consignes pour recharger la batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo. Les batteries Li-Ion « Li-Power » sont pourvues d'un indicateur de capacité et de signalisation (12) : - appuyez sur la touche (11) pour afficher l'état de charge par le biais des voyants LED. - Si un voyant LED clignote, la batterie est presque épuisée et doit être rechargée. Retrait et mise en place de la batterie Retrait : Appuyer sur la touche de déverrouillage de la batterie (10) et tirer sur la batterie (13) vers le bas

Installation : Faire glisser la batterie (13) jusqu'à enclenchement.

6.4 Installer la guide parallèle

Voir illustration à la page 2.

1. Installer le guide parallèle (18) comme indiqué.

2. Visser la vis moletée (17) dans un des trous

3. Régler le guide parallèle (18) dans l'angle

souhaité en le tournant.

4. Serrer fermement la vis moletée (17).

Retirer la batterie de la machine / la fiche de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. Les plaquettes amovibles, les supports de plaquette amovible, la pièce à usiner et les copeaux peuvent être chauds après le travail. Porter des gants de protection. Risque de coincement ! Porter des gants de protection.

7.1 Calibrer les échelles graduées

(uniquement si nécessaire) À la sortie d'usine, les échelles graduées (14), (16) sont correctement réglées. Si elles doivent être calibrées, consultez le chapitre 9.3.

7.2 Régler la hauteur de chanfrein

Lire la hauteur de chanfrein réglée sur l'anneau gradué (14) :

1. Lire la hauteur de chanfrein réglée sur l'anneau

gradué (14). Voir illustration : Hauteur de chanfrein réglée = 0,7 mm (L'échelle graduée (16) sert d'orientation approximative lors du réglage).

Modifier la hauteur de chanfrein en tournant la bague de réglage :

2. Pousser la bague de réglage (15) vers le bas

et la tourner. La hauteur de chanfrein peut être modifiée par incréments de 0,1 mm (0.004"). Chaque rotation complète modifie la hauteur de chanfrein de 3,0 mm (1/8"). Ne pas enlever plus de 3,0 mm de matière par fraisage. Réaliser les hauteurs de fraisage importantes en plusieurs fraisages. Ne pas dépasser la hauteur de chanfrein maximale autorisée (voir chapitre caractéristiques techniques).

3. Réaliser un chanfrein d'essai.

Toujours guider la machine des deux mains. Mettez la machine sous tension avant de positionner la machine sur la pièce à usiner. Évitez toute mise en marche involontaire : toujours éteindre la machine avant de retirer la fiche de la prise de courant ou en cas de coupure de courant ou avant de retirer la batterie de la machine. Lorsque la machine est en position de fonctionnement en continu, il continuera de tourner si elle vous échappe des mains. Afin d'éviter tout comportement inattendu de l'outil, tenez-le avec les deux mains au niveau des poignées, veillez à un bon équilibre et travaillez de manière concentrée. Évitez que la machine ne fasse tourbillonner ou n'aspire de la poussière et des sciures. Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le moteur a cessé de tourner. Outils à interrupteur coulissant : Mise en marche : Glisser l'interrupteur coulissant (5) vers l'avant. Pour un fonctionnement en continu, le basculer vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Arrêt : appuyer sur l'arrière de l'interrupteur coulissant (5), puis relâcher.

8.2 Réglage de la vitesse

  • La mollette (7) permet de présélectionner la vitesse en continu. Les positions de 1-6 correspondent approximativement aux régimes à vide suivants : 1 p. 4500
  • tr/min. 4 p. 9500
  • tr/min. 2 p. 6200
  • tr/min. 5 p. 1080
  • 0 tr/min. 3 p. 8100
  • tr/min. 6 p. 1150
  • 0 tr/min. Le système électronique VC permet d'adapter le fonctionnement au matériau, avec une vitesse quasiment constante même en charge. Vitesses de rotation conseillées pour différents matériaux : Aluminium, cuivre, laiton p. 4
  • -6 Acier jusqu’à 400 N/mm2 p. 4
  • -6 Acier jusqu’à 600 N/mm2 p. 3
  • -5 Acier jusqu’à 900 N/mm2 p. 2
  • -4 Acier inoxydable -3 Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est de faire un essai pratique. p. 1

8.3 Consignes pour le travail

Remarque : pour travailler des tôles fines (>=0,7 mm), installer la bague de butée (en fonction de l’équipement, réf. : 3.16.06.608.0). Respecter le mode d’emploi de la bague de butée.

1. Contrôler les plaquettes amovibles (22).

Remplacer les plaquettes amovibles endommagées ou usées.

2. Régler la hauteur de chanfrein (voir chapitre

3. Toujours tenir la machine avec les deux mains

au niveau des poignées, adopter une position stable et travailler de manière concentrée.

4. Mettre la machine en marche avant de la poser

avec la surface d'appui (19) sur la pièce à usiner et ensuite seulement approcher lentement l'accessoire de la pièce à usiner.

5. Lors du fraisage, toujours travailler à contre sens

(voir illustration). Dans le cas contraire, il y a un risque de rebond. Fraiser avec une avance modérée adaptée au matériau à travailler ou à la vitesse de rotation sélectionnée. Une vitesse de rotation trop faible et/ou une avance trop élevée peuvent entraîner de fortes vibrations (sur la machine). Ne pas positionner la machine de travers, ne pas l'appuyer ni l'osciller.

6. Guider la machine de manière à ce que le guide

latéral (18) se trouve contre la pièce à usiner. Si vous travaillez sans guide latéral : Guider la

machine de manière à ce que l'anneau d'usure sur roulement à billes (21) se trouve contre la pièce à usiner.

7. Terminer le travail : Éloigner l'accessoire de la

pièce à usiner, arrêter la machine. Attendre l'arrêt complet du moteur, déposer la machine.

9.1 Remplacement des plaquettes amovibles

Contrôler régulièrement le support de plaquette amovible (24). Faire réparer/remplacer les supports de plaquette amovible endommagés ou usés. Contrôler régulièrement toutes les plaquettes amovibles (22). Remplacer les plaquettes amovibles endommagées ou usées. Retirer la batterie de la machine / la fiche de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. Les plaquettes amovibles, les supports de plaquette amovible, la pièce à usiner et les copeaux peuvent être chauds après le travail. Porter des gants de protection. Retournez ou remplacez à temps les plaquettes amovibles émoussées ou dont le revêtement est usé. Les plaquettes amovibles émoussées augmentent le risque que la machine se bloque ou s'échappe. Toujours retourner ou remplacer toutes les plaquettes amovibles. Uniquement utiliser des plaquettes amovibles autorisées par Metabo. Voir chapitre Accessoires.

1. En tournant la bague de réglage (15) jusqu'à la

butée, dévisser au maximum le support de plaquette amovible (24) - Les plaquettes amovibles sont alors facilement accessibles.

2. Enfoncez le bouton de blocage de la broche (2)

et tourner le support de plaquette amovible (15) à la main jusqu'à ce que le bouton de blocage de la broche (2) s'encliquette. Maintenir le bouton de blocage de la broche (2) enfoncé.

3. Dévisser la vis de fixation (23) et retirer la

bords sont émoussés, installer une nouvelle plaquette amovible.

5. Revisser la plaquette amovible (22) à l'aide de la

vis de fixation (23). Couple de serrage : 5 Nm.

6. Tourner la bague de réglage (15) dans le sens

opposé pour que le support de plaquette amovible (24) se trouve à nouveau dans sa plage de fonctionnement normale. (De manière à ce que la hauteur de chanfrein maximale autorisée ne soit pas dépassée (voir chapitre caractéristiques techniques).

9.2 Remplacement de l'anneau d'usure du

roulement à billes (uniquement si nécessaire) : Contrôler régulièrement le bon fonctionnement de l'anneau d'usure du roulement à billes (21). Remplacer l'anneau d'usure du roulement à billes s'il est défectueux. (Réf. : 316093300)

1. Dévisser la vis (20) et retirer l'anneau d'usure du

2. Installer un nouvel anneau d'usure du roulement

à billes (21) et revisser la vis (20) en serrant fermement.

9.3 Calibrer l'échelle graduée (uniquement si

nécessaire) : à la sortie d'usine, l'anneau gradué (14) est correctement réglé. Si vous utilisez des plaquettes amovibles pour des arrondis ou si le réglage a changé, le réglage de l'échelle graduée doit être calibré comme suit :

1. Soulever la bague de réglage (15) et la tourner

de manière à ce que la plaquette amovible (22) n'enlève pas de matériau. (Hauteur de chanfrein = 0 mm)

2. Desserrer les deux vis de serrage (14).

3. Tourner la bague graduée (14) jusqu'à ce que la

hauteur de chanfrein indique 0 mm.

4. Desserrer les deux vis de serrage (14).

5. Réaliser un chanfrein d'essai.

Les copeaux et les particules peuvent se déposer sur la tête de fraisage. Cela peut entraîner le blocage de la tête de fraisage. Nettoyer régulièrement la tête de fraisage et la zone attenante et éliminer les copeaux et les particules. Lors du travail, des particules peuvent se déposer à l'intérieur de l'outil électrique. Cela entrave le refroidissement de l'outil électrique. Les dépôts de particules conductrices peuvent endommager l'isolation de protection de l'outil électrique et entraîner un risque d'électrocution. Aspirez régulièrement, souvent et soigneusement l'outil électrique à travers toutes les fentes d'aération avant et arrière ou soufflez avec de l'air sec. Débranchez au préalable l'outil électrique du courant et portez des lunettes de protection et un masque antipoussière.

11.1 Machines fonctionnant sur secteur :

- Protection contre la surcharge : La vitesse en charge est FORTEMENT réduite. La température du moteur est trop élevée ! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que la machine soit refroidie. - Protection contre la surcharge : La vitesse en charge est LÉGÈREMENT réduite. La machine est en surcharge. Continuer de travailler à charge réduite. - Arrêt de sécurité Metabo S-automatic : La machine s'est ARRÊTÉE automatiquement.

11. DépannageFRANÇAIS fr

Lorsque la vitesse d'augmentation du courant est trop élevée (comme c'est le cas par exemple lors d'un blocage soudain ou d'un choc en arrière), la machine s'arrête. Arrêter la machine par le biais de l'interrupteur coulissant (5). Ensuite, la redémarrer et reprendre le travail normalement. Évitez tout autre blocage. Voir chapitre 4.1. - Protection contre le redémarrage : La machine ne fonctionne pas. La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation est branché alors que la machine est sur « Marche », ou si l'alimentation revient après une coupure de courant, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre en marche.

11.2 Machines sans fil :

- Le témoin électronique (9) s'allume et la vitesse en charge diminue. La température est trop élevée ! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que le témoin électronique s'éteigne. - Le témoin électronique (9) clignote et la machine ne fonctionne pas. La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si la batterie est installée lorsque la machine est sous tension, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre en marche. Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utilisez uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. Montez correctement les accessoires. Si la machine est utilisée dans un support : Fixer la machine de manière sûre. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures. A Plaquettes amovibles Plaquette amovible en carbure 45° .. 6.23560 Plaquette amovible en carbure R 2 .. 6.23561 Plaquette amovible en carbure R 3 .. 6.23562 B Chargeurs : ASC Ultra, ASC 15, ASC 30 etc. C Batteries de différentes capacités. Acheter uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de l'outil. Réf. : 625592000 5,2 Ah (Li-Power) Réf. : 625368000 5,5 Ah (LiHD) Réf. : 625369000 8,0 Ah (LiHD) etc. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue. Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Un câble d’alimentation défectueux peut uniquement être remplacé par un câble d’alimentation spécial de la marque Metabo disponible auprès du service après-vente Metabo. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l'UE : Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électro- niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa- tion nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Consignes spéciales pour machines sans fil : Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Ramenez les batteries défec- tueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Ne jetez pas les batteries dans l'eau. Avant d'éliminer l'outil électrique, déchargez sa batterie. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez-les à l'aide de ruban adhésif). Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. U =tension de la batterie n =vitesse à vide (vitesse maximale)

=puissance débitée m = poids avec la batterie la plus petite / poids sans câble d'alimentation Valeurs de mesure calculées selon EN 62841. Température ambiante admissible pendant le fonctionnement : -20 °C à 50 °C (performances limitées à des températures inférieures à 0 °C). Température ambiante admissible pour le stockage : 0 °C à 30 °C Machine de classe de protection II

14. Protection de l'environnement

15. Caractéristiques techniquesFRANÇAISfr

~ courant alternatif Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définissez des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. Valeur totale de vibration (somme des vecteurs des trois directions) définie selon la norme EN 62841 :

h, SG =valeur d'émission vibratoire

h,SG =incertitude (vibration) Niveaux sonores types A évalués :

=niveau de pression acoustique

=niveau de puissance acoustique

=incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB(A). Porter des protège-oreilles ! Dérangements électromagnétiques : Des dérangements électromagnétiques extrêmes provenant de l'extérieur peuvent dans certains cas entraîner des fluctuations momentanées de la vitesse de rotation ou déclencher la protection contre le redémarrage. Dans ce cas, arrêter et remettre en marche la machine.NEDERLANDS nl

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : KFM 18 LTX 3 RF

Catégorie : Fraiseuse