KFM 18 LTX 3 RF - Frezarka METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KFM 18 LTX 3 RF METABO w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice METABO KFM 18 LTX 3 RF - page 87

Pytania użytkowników dotyczące KFM 18 LTX 3 RF METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KFM 18 LTX 3 RF - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KFM 18 LTX 3 RF marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KFM 18 LTX 3 RF METABO

Oryginalna instrukcja obsługi Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że frezarki krawędziowe oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. Frezarka krawędziowa jest przeznaczona do profesjonalnego frezowania krawędzi stalowych, wykonanych ze stali szlachetnej, aluminium oraz stopów aluminium. Do obróbki aluminium, stopów aluminium oraz stali szlachetnej bezwzględnie stosować odpowiedni środek smarowy (nr kat.: 6.23443). Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych zasad bezpieczeństwa. Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia obrażeń należy zapo- znać si ę z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE – Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować do dalszego zastosowania. Elektronarzędzie przekazywać innym osobom wyłącznie z dołączoną dokumentacją. a) Podczas prac, przy których narzędzie robocze może natrafić na własny kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie za izolo- wane uchwyty. Kontakt z przewodem znajdu-

cym się pod napięciem może spowodować prze- pływ prądu przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem. b) Zamocować i zabezpieczyć obrabiany element na stabilnym podłożu za pomocą zaci- sków lub w inny sposób. Przytrzymywanie elementu ręką lub opieranie o własne ciało sprawia, że nie jest on stabilnie zamocowany i podczas obróbki użytkownik może utracić kontrolę. c) Nie stosować osprzętu ani wyposażenia, którego producent nie przewidział i nie dopuścił do współpracy z przedstawionym tu elektronarzędziem. Sama możliwość zamocowania elementu wyposażenia do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego użytkowania. d) Nie używać uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem sprawdzić wieloostrzowe płytki przestawne pod kątem ubytków materiału, występowania pęknięć oraz silnego zużycia. Jeśli elektronarzędzie lub mocowane narzędzie robocze upadnie, sprawdzić, czy nie jest uszkodzone lub użyć nieuszkodzonego narzędzia roboczego. e) Stosować środki ochrony indywidualnej. Zależnie od rodzaju wykonywanych prac stosować pełną ochronę twarzy, ochronę oczu lub okulary ochronne. O ile zachodzi taka potrzeba, stosować maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch chroniący przed drobnymi cząstkami materiału. Chronić oczy przed ciałami obcymi odrzucanymi podczas wykonywania różnych prac. Maska przeciwpyłowa i ochrona dróg oddechowych muszą być w stanie odfiltrować py

powstający podczas pracy. Długotrwałe narażenie na znaczny hałas może spowodować utratę słuchu. f) Inne osoby muszą zachować bezpieczną odległość od strefy roboczej. Każda osoba, która wchodzi do strefy roboczej, musi stosować środki ochrony indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia poza bezpośrednią strefą roboczą. g) Mocno trzymać elektronarzędzie w trakcie jego uruchamiania. Przy rozruchu do pełnych obrotów reakcja silnika może doprowadzić do obrócenia elektronarzędzia. h) W miarę możliwości używać zacisków mocujących do przytwierdzenia obrabianego elementu. Podczas pracy nie wolno trzymać obrabianego elementu w jednej ręce, a elektronarzędzia w drugiej. Dzięki zamocowaniu niewielkich obrabianych elementów użytkownik ma obie ręce wolne, co pozwala lepiej kontrolować elektronarzędzie.

i) W żadnym wypadku nie wolno odkładać

elektronarzędzia, zanim narzędzie robocze całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się narzędzie robocze może zetknąć się z powierzchnią, na którą zostanie odłożone i w konsekwencji spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

bezpieczeństwaPOLSKIpl

j) Nie wolno przenosić pracującego elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego dotknięcia ubranie użytkownika może zostać pochwycone przez narzędzie robocze, które może wwiercić się w ciało. k) W regularnych odstępach czasu czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenia związane z prądem elektrycznym. l) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów palnych. Iskry i gorące wióry mogą spowodować ich zapłon. m) Nie wolno używać żadnych narzędzi roboczych wymagających stosowania ciek łych chłodziw. Stosowanie wody lub innych ciekłych chłodziw może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

4.1 Odrzut i odpowiednie zasady

bezpieczeństwa Odrzut jest nagłą reakcją na haczenie lub zablokowanie się obracającego się narzędzia roboczego. Zakleszczenie lub zablokowanie prowadzi do gwałtownego zatrzymania obracającego się narzędzia. Wskutek tego niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów zablokowanego narzędzia roboczego. Jeśli wieloostrzowa płytka przestawna ulegnie zakleszczeniu lub zablokowaniu w obrabianym materiale, zablokowana krawędź wieloostrzowej płytki przestawnej zagłębiona w przedmiocie może spowodować wyłamanie wieloostrzowej płytki przestawnej lub odrzut. Uchwyt wieloostrzowej płytki przestawnej przemieszcza się wtedy w kierunku operatora lub przeciwnym, zależnie od kierunku obrotów zablokowanej wieloostrzowej płytki przestawnej. W takim przypadku może również dojść do pękni ęcia wieloostrzowej płytki przestawnej. Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania elektronarzędzia. Podjęcie stosownych środków ostrożności pozwala zapobiec temu zjawisku. a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Stosując odpowiednie środki ostrożności operator może zapanować nad siłą odrzutu. b) Szczególną ostrożność zachować podczas pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia robocze odskakują od elementu obrabianego lub ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia wirujące narzędzie robocze łatwo zakleszcza się w obrabianym przedmiocie. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut. c) Narzędzie robocze wprowadzać zawsze w obrabiany materiał w tym samym kierunku, w którym krawędź tnąca opuszcza obrabiany materiał (odpowiada to temu samemu kierunkowi, w którym następuje wyrzut wiórów). Prowadzenie elektronarzędzia w niewłaściwym kierunku powoduje wyłamanie krawędzi tnącej narzędzia roboczego z przedmiotu obróbki, przez co elektronarzędzie jest ściągane w kierunku przesuwu. d) Unikać blokowania wieloostrzowej płytki przestawnej oraz zbyt dużego nacisku. Nie ustawiać większej wysokości fazki niż maksymalna wartość dopuszczalna. Przeciążenie wieloostrzowych płytek przestawnych zwiększa ich naprężenia i podatność na zakleszczenie lub zablokowanie, a tym samym możliwość odrzutu lub pęknięcia. e) Unikać dotykania r ęką strefy przed i za obracającą się wieloostrzową płytką przestawną. W przypadku odsunięcia wieloostrzowej płytki przestawnej w obrabianym elemencie od siebie, w razie odrzutu elektronarzędzie z wirującą wieloostrzową płytką przestawną zostanie wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika. W odpowiednim czasie obracać lub wymieniać stępione wieloostrzowe płytki przestawne oraz takie, których powłoka uległa zużyciu. Stępione wieloostrzowe płytki przestawne zwiększają ryzyko zakleszczenia i wyłamania urządzenia.

4.2 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa:

Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści, gdyż frez mógłby natrafić na własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić jego dobre oświetlenie. Nieporządek i brak oświetlenia miejsc pracy mogą doprowadzić do wypadków. OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary ochronne. Nosić ochronniki słuchu. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową. Nosić odpowiednią odzież ochronną. Uważać, aby nie zranić nikogo przedmiotem odrzuconym mocą urządzenia. Ludzie i zwierzęta domowe muszą przebywać w bezpiecznej odległości od urządzenia. Nie zbliżać do urządzenia włosów, luźnej odzieży, palców i innych części ciała. Istnieje ryzyko pochwycenia i wciągnięcia. W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.POLSKI pl

Uwaga: obracające się narzędzie robocze. Przy wykonywaniu pracy za pomocą narzędzia zawsze nosić okulary ochronne, rękawice robocze oraz obuwie robocze! Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi krawędziami. Używać rękawic roboczych. Wieloostrzowe płytki przestawne, uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych, obrabiany element i wióry mogą być gorące po zakończeniu pracy. Używać rękawic roboczych. W przypadku długotrwałej pracy stosować ochronniki słuchu. Dłuższe oddziaływanie wysokiego poziomu hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu. Używać wyłącznie ostrych i nieuszkodzonych wieloostrzowych płytek przestawnych. Obrabiany element musi być mocno oparty i zabezpieczony przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy poddawane obróbce muszą być odpowiednio podparte. Uważać, aby iskry i gorące wióry powstające podczas używania urządzenia nie stanowiły bezpośredniego zagrożenia dla użytkownika lub innych osób oraz nie spowodowały zapalenia łatwopalnych substancji. Zagrożone obszary chronić trudnopalnymi osłonami. W strefach zagrożonych pożarem przechowywać odpowiednie środki gaśnicze. Urządzenie zawsze trzymać oburącz za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy. Utrzymywać dłonie w bezpiecznej odległości od strefy frezowania i obracającego się narzędzia roboczego. Nie wolno dotykać obracającego się narz ędzia mocowanego! Wióry i podobne zanieczyszczenia usuwać wyłącznie po wyłączeniu urządzenia. Przycisk blokady wrzeciona (2) naciskać wyłącznie, gdy silnik znajduje się w bezruchu. Nie wolno używać uszkodzonych, nieokrągłych lub wibrujących narzędzi roboczych. Nie pracować trzymając urządzenie ponad głową. Redukcja zapylenia: OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów, które powstają podczas szlifowania papierem ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych prac, zawierają substancje chemiczne, o których wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to na przykład: -ołów z jastrychów na bazie ołowiu, -pył mineralny z cegieł, cement i inne wyroby murarskie, oraz - arsen i chrom zawarty w drewnie poddawanym obróbce chemicznej. Ryzyko narażenia jest uzależnione od czę stotliwości wykonywania takich prac. Aby zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji chemicznych: pracować w obszarze o dobrej wentylacji i stosować atestowane środki ochronne, np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości. Powyższe informacje odnoszą się również do pyłów powstających przy obróbce innych materiałów, np. niektórych rodzajów drewna (drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i choroby układu oddechowego. Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych (np. przepisów BHP, utylizacji). Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu. Do prac specjalnych używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia.

ywać odpowiedniej instalacji do odsysania pyłu. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: -Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z maszyny w stronę samego siebie, w kierunku innych osób znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył. -Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy powietrza. -Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu powietrza. Zamiatanie i nadmuch powodują wzbijanie pyłu. -Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką.

4.3 Specjalne zasady bezpieczeństwa dla

urządzeń zasilanych z sieci: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Zaleca się stosowanie stacjonarnego urz ądzenia odsysającego. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA. W przypadku wyłączenia urządzenia przez wyłącznik różnicowoprądowy sprawdzić i oczyścić urządzenie. Patrz rozdział 10. Czyszczenie.

4.4 Specjalne zasady bezpieczeństwa dla

urządzeń zasilanych akumulatorowo: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z urządzenia akumulator. Akumulatory chronić przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych akumulatorów!POLSKIpl

Nie otwierać akumulatorów! Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora! Z uszkodzonych akumulatorów litowo- jonowych może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W przypadku wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Transport akumulatorów litowo-jonowych: Warunki przesyłania akumulatorów litowo- jonowych regulują przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). W przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z urządzenia. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Patrz strona 2. 1 Śruby mocujące 2 Przycisk blokady wrzeciona 3Uchwyt pałąkowy 4Nakrętki motylkowe 5Przełącznik suwakowy 6Uchwyt 7Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej 8 Filtr przeciwpyłowy * 9 Elektroniczny wskaźnik sygnałowy * 10 Przycisk odblokowywania akumulatora * 11 Przycisk wskaźnika pojemności * 12 Wskaźnik pojemności i sygnalizator * 13 Akumulator * 14 Pierścień skali 15 Pierścień regulacyjny 16 Skala 17 Śruba radełkowana * 18 Ogranicznik równoległy* 19 Powierzchnia stykowa 20 Śruba do mocowania pierścienia rozruchowego z łożyskiem kulkowym 21 Pierścień rozruchowy z łożyskiem kulkowym 22 Wieloostrzowa płytka przestawna 23 Śruba mocująca 24 Uchwyt wieloostrzowej płytki przestawnej

  • w zależności od wyposażenia

6.1 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych z sieci Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania sieciowego w miejscu pracy. Na zasilaniu elektrycznym zainstalować wyłącznik ró żnicowoprądowy (RCD) o maks. prądzie wyzwalającym 30 mA.

6.2 Ustawianie uchwytu pałąkowego

Pracować wyłącznie używając uchwytu pałąkowego (3)! - Poluzować nakrętki motylkowe (4) po stronie lewej i prawej. -Ustawić odpowiednie nachylenie uchwytu pałąkowego (3). -Mocno dokręcić nakrętki motylkowe (4) po stronie lewej i prawej.

6.3 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych akumulatorowo Filtr przeciwpyłowy W przypadku silnie zapylonego otoczenia zawsze zakładać filtr przeciwpyłowy (8). Urządzenie z założonym filtrem przeciwpyłowym (8) szybciej się nagrzewa. Układ elektroniczny chroni urządzenie przed przegrzaniem (patrz rozdział 11.). Zakładanie: Patrz strona 2, rysunek A. Zamontować filtr przeciwpyłowy (8) w sposób pokazany na rysunku. Zdejmowanie: Lekko unieść filtr pyłowy (8) za górną krawędź i wyciągnąć do dołu. Obrotowy akumulator Patrz strona 2, rysunek B. Tylną część urządzenia można obrócić w 3 skokach o 270° i dzięki temu dopasować kształt urządzenia do warunków pracy. Urządzenia wolno używać wyłącznie, gdy akumulator znajduje się w pozycji zablokowanej. Akumulator Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (13). W przypadku spadku mocy ponownie naładować akumulator. Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power“ są wyposażone we wskaźnik pojemności i sygnalizator (12): -Naciśnięcie przycisku (11) powoduje wskazanie stanu nał adowania za pomocą diod LED. -Jeśli miga ostatnia dioda LED, akumulator jest prawie wyczerpany i należy go ponownie naładować.

5. Elementy urządzenia

6. UruchomieniePOLSKI pl

Wyjmowanie i zakładanie akumulatora Wyjmowanie: Nacisnąć przycisk odblokowujący (10) i wyciągnąć akumulator (13) ku dołowi

Montaż: Wsunąć akumulator (13) do zatrzaśnięcia w blokadzie.

6.4 Montaż ogranicznika równoległego

Patrz ilustracja, strona 2.

1. Osadzić ogranicznik równoległy (18) w sposób

pokazany na ilustracji.

2. Wkręcić śrubę radełkowaną (17) w jeden z

gwintowanych otworów.

3. Obracając, ustawić ogranicznik równoległy (18)

pod odpowiednim kątem.

4. Mocno dokręcić śrubę radełkowaną (17).

Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć akumulator z urządzenia / wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Wieloostrzowe płytki przestawne, uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych, obrabiany element i wióry mogą być gorące po zakończeniu pracy. Używać rękawic roboczych. Niebezpieczeństwo zgniecenia! Uż ywać rękawic roboczych.

7.1 Regulacja skali (tylko w razie potrzeby)

Skale (14), (16) są ustawione fabrycznie. W przypadku konieczności regulacji skali patrz rozdział 9.3.

7.2 Ustawianie wysokości fazki

Odczytać ustawioną wysokość fazki

pierścieniu skali (14):

1. Odczytać ustawioną wysokość fazki na

pierścieniu skali (14). Patrz rysunek: Ustawiona wysokość fazki = 0,7 mm. (Skala (16) służy do przybliżonej orientacji podczas regulacji). Zmienić wysokość fazki, obracając pierścień regulacyjny:

2. Pierścień regulacyjny (15) przesunąć na dół

i obrócić. Wysokość fazki można regulować w skokach co 0,1 mm (0.004“). Każdy pełen obrót powoduje zmianę wysokości fazki o 3,0 mm (1/8“). W trakcie jednej operacji frezowania zdejmować maksymalnie 3,0 mm materiału. Fazki o większej wysokości wykonywać w kilku operacjach frezowania. Nie przekraczać przy tym maksymalnej dopuszczalnej wysokości fazki (patrz rozdział Dane techniczne).

3. Przeprowadzić próbne frezowanie.

8.1 Włączanie i wyłączanie

Urządzenie należy prowadzić zawsze obiema rękami. Najpierw włączyć urządzenie, a dopiero potem przyłożyć narzędzie robocze do obrabianego elementu. Unikać niezamierzonego uruchomienia: urządzenie wyłączać zawsze, gdy wtyczka jest wycią gana z gniazda lub w przypadku przerwy w dopływie prądu, względnie gdy akumulator będzie wyciągany z urządzenia. Przy włączeniu na ciągły tryb pracy urządzenie będzie pracować nadal, nawet jeżeli wypadnie z ręki. Z tego względu urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami za przewidziane uchwyty, przyjąć bezpieczną pozycję i pracować w skupieniu. Nie dopuszczać do wzbijania bądź zasysania pyłu lub wiórów przez urządzenie. Po wyłączeniu urządzenie wolno odkładać dopiero po całkowitym zatrzymaniu silnika. Urządzenia z przełącznikiem suwakowym: Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (5) do przodu. W celu włączenia trybu pracy ciągłej wcisnąć następnie przełącznik w dół do zablokowania. Wyłączanie: nacisnąć na tylną końcówkę przełącznika suwakowego (5) i zwolnić przełącznik.

8.2 Ustawianie prędkości obrotowej

Pokrętłem nastawczym (7) można wstępnie wybrać prędkość obrotową i bezstopniowo ją zmieniać.

  • Ustawienia 1-6 odpowiadają w przybliżeniu następującym prędkościom obrotowym biegu luzem: 1 p. 4500
  • obr./min 4 p. 9500
  • obr./min 2 p. 6200
  • obr./min 5 p. 1080
  • 0 obr./min 3 p. 8100
  • obr./min 6 p. 1150
  • 0 obr./min Układ elektroniczny VC umożliwia pracę w zależności od rodzaju materiału i niemal stałą prędkość obrotową niezależnie od obciążenia. Prędkość obrotowa zalecana do różnych materiałów: Aluminium, miedź, mosiądz p. 4
  • -6 Stal do 400 N/mm2 p. 4
  • -6 Stal do 600 N/mm2 p. 3
  • -5 Stal do 900 N/mm2 p. 2
  • -4 Stal nierdzewna -3 Optymalne ustawienie najlepiej jest ustalić na podstawie prób. p. 1

8.3 Wskazówki dotyczące pracy z

urządzeniem Informacja: do obróbki cienkich blach (>=0,7 mm) zamontować pierścień oporowy (element zależny od wyposażenia, nr. kat.: 3.16.06.608.0). Przestrzegać zapisów instrukcji obsługi pierścienia oporowego.

1. Sprawdzić wieloostrzowe płytki przestawne

(22). Wymienić uszkodzone lub zu żyte wieloostrzowe płytki przestawne.

2. Ustawić wysokość fazki (patrz rozdział 7.2).

3. Urządzenie zawsze trzymać oburącz za

przewidziane do tego uchwyty, przyjąć bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na wykonywanej pracy.

4. Włączyć najpierw urządzenie, następnie

przyłożyć powierzchnię stykową (19) do obrabianego elementu i powoli dosunąć narzędzie robocze do obrabianego elementu.

5. Podczas frezowania zawsze pracować

przeciwbieżnie (patrz rysunek). W przeciwnym razie występuje ryzyko odbicia. Frezować z odpowiednią prędkością dostosowaną do obrabianego materiału oraz wybranej prędkości obrotowej. Zbyt niskie ustawienie prędkości obrotowe i/lub nadmierna prędkość mogą powodować występowanie silnych wibracji urządzenia. Nie ustawiać pod skosem, nie naciskać, nie kołysać.

6. Prowadzić urządzenie w taki sposób, żeby

ogranicznik równoległy (18) przylegał do obrabianego przedmiotu. Pracując bez ogranicznika równoległego: prowadzić urządzenie w taki sposób, żeby pierścień oporowy z łożyskiem kulkowym (21) przylegał do obrabianego przedmiotu.

7. Zakończenie pracy: Odsunąć narzędzie

robocze od obrabianego elementu, wyłączy

urządzenie. Odczekać aż silnik znajdzie się w bezruchu i odstawić urządzenie.

9.1 Wymiana wieloostrzowych płytek

przestawnych Regularnie sprawdzać uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych (24). W przypadku uszkodzenia lub zużycia uchwytu wieloostrzowych płytek przestawnych zlecić naprawę/wymianę. Regularnie sprawdzać wszystkie wieloostrzowe płytki przestawne (22). Wymienić uszkodzone lub zużyte wieloostrzowe płytki przestawne. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyciągnąć akumulator z urządzenia / wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Wieloostrzowe płytki przestawne, uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych, obrabiany element i wióry mogą być gorące po zakończeniu pracy. Używać rękawic roboczych. W odpowiednim czasie obracać lub wymieniać stępione wieloostrzowe pł ytki przestawne oraz takie, których powłoka uległa zużyciu. Stępione wieloostrzowe płytki przestawne zwiększają ryzyko zakleszczenia i wyłamania urządzenia. Zawsze obracać lub wymieniać wszystkie wieloostrzowe płytki przestawne. Stosować wyłącznie wieloostrzowe płytki przestawne dopuszczone do użytku przez Metabo. Patrz rozdział Akcesoria.

1. Obracając pierścień regulacyjny (15) do oporu,

maksymalnie wykręcić uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych (24) – pozwoli to uzyskać dostęp do wieloostrzowych płytek przestawnych.

2. Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (2) i

obrócić ręką uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych (15) do momentu, aż przycisk blokady wrzeciona (2) zatrzaśnie się w wyczuwalny sposób. W dalszym ciągu trzymać naciśnięty przycisk blokady wrzeciona (2).

śrubę mocującą (23) i wyjąć wieloostrzową płytkę przestawną (22).

4. Obrócić wieloostrzową płytkę przestawną lub

zamontować nową wieloostrzową płytkę przestawną, jeżeli wszystkie krawędzie tnące są stępione.

5. Ponownie dokręcić wieloostrzową płytkę

przestawną (22) śrubą mocującą (23). Moment obrotowy: 5 Nm.

6. Obrócić pierścień regulacyjny (15) w kierunku

przeciwbieżnym, tak aby uchwyt wieloostrzowych płytek przestawnych (24) znalazł się w swojej normalnej strefie pracy. (Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej wysoko ści fazki, patrz rozdział Dane techniczne).

9.2 Wymiana pierścienia rozruchowego z

łożyskiem kulkowym (w razie potrzeby): Regularnie sprawdzać płynność ruchu pierścienia rozruchowego z łożyskiem kulkowym (21).

9. KonserwacjaPOLSKI pl

Uszkodzony pierścień rozruchowy z łożyskiem kulkowym wymienić. (Nr kat.: 316093300)

1. Odkręcić śrubę (20) i pierścień rozruchowy z

2. Osadzić nowy pierścień rozruchowy z łożyskiem

kulkowym (21) i przykręcić śrubę (20), mocno dokręcić.

9.3 Regulacja skali (tylko w razie potrzeby)

Pierścień skali (14) jest ustawiony fabrycznie. W przypadku stosowania wieloostrzowych płytek przestawnych do obróbki promieniowej lub w sytuacji konieczności zmiany ustawień wymagana jest regulacja skali jak niżej:

1. Podważyć pierścień regulacyjny (15) i obrócić

go w teki sposób, aby wieloostrzowa płytka przestawna (22) nie zbierała materiału. (Wysokość fazki = 0 mm)

2. Poluzować obie śruby mocujące (14).

3. Obrócić pierścień skali (14), tak, aby

wskazywana wysokość fazki wynosiła 0 mm.

4. Dokręcić obie śruby mocujące (14).

5. Przeprowadzić próbne frezowanie.

Na głowicy frezowej mogą osadzać się wióry i cząstki materiału. Może to prowadzić do zablokowania głowicy frezowej. Regularnie czyścić głowicę frezową oraz jej otoczenie i usuwać wióry i cząstki materiału. Podczas obróbki mogą wewnątrz elektronarzędzia osadzać się drobiny zanieczyszczeń. Skutkiem tego jest zakłócone chłodzenie elektronarzędzia. Nagromadzone osady mogą zaburzyć izolację ochronną elektronarzędzia i nieść ze sobą ryzyko pora żenia prądem. Należy regularnie, często i dokładnie odsysać z elektronarzędzia zanieczyszczenia przez wszystkie otwory wentylacyjne z przodu i z tyłu urządzenia lub przedmuchać suchym powietrzem. Wcześniej odłączyć elektronarzędzie od zasilania, a podczas czyszczenia nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.

11.1 Urządzenia zasilane z sieci:

- Zabezpieczenie przed przeciążeniem: prędkość obrotowa pod obciążeniem BARDZO się zmniejsza. Temperatura silnika jest zbyt wysoka! Odczekać przy pracującym urządzeniu na biegu jałowym, aż ostygnie. - Zabezpieczenie przed przeciążeniem: prędkość obrotowa pod obciążeniem NIEZNACZNIE się zmniejsza. Przeciążenie urządzenia. Można pracować nadal, ale ze zmniejszonym obciążeniem.

Wyłącznik bezpieczeństwa Metabo S- automatic: Urządzenie WYŁĄCZYŁO się samoczynnie. W przypadku zbyt szybkiego wzrostu poboru prądu (np. przy nagłym zablokowaniu lub odrzucie) urządzenie zostanie wyłączone. Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika suwakowego (5). Następnie z powrotem włączyć urządzenie i pracować normalnie dalej. Unikać ponownego zablokowania. patrz rozdział 4.1. - Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem: urządzenie nie pracuje. Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. W przypadku włożenia wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonym urządzeniu lub powrocie zasilania po wcześniejszym zaniku napięcia urządzenie nie uruchomi się. Wyłączyć urządzenie i ponownie włączyć.

dzenia zasilane akumulatorowo: - Świeci się elektroniczny wskaźnik sygnałowy (9) i zmniejsza się prędkość obrotowa pod obciążeniem. Temperatura jest zbyt wysoka! Odczekać przy urządzeniu pracującym na biegu jałowym do momentu, aż zgaśnie elektroniczny wskaźnik sygnałowy. - Elektroniczny wskaźnik sygnałowy (9) miga i urządzenie nie pracuje. Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Jeśli podczas wkładania akumulatora urządzenie jest włączone, wówczas się ono nie uruchomi. Wyłączyć urządzenie i ponownie włączyć. Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obs ługi. Akcesoria należy bezpiecznie zamocować. Praca urządzeniem w uchwycie: Urządzenie bezpiecznie zamocować. Utrata kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną obrażeń. A Wieloostrzowe płytki przestawne Wieloostrzowa płytka przestawna z powłoką z węglików spiekanych 45° ........................ 6.23560 Wieloostrzowa płytka przestawna z powłoką z węglików spiekanych R 2........................ 6.23561 Wieloostrzowa płytka przestawna z powłoką z węglików spiekanych R 3........................ 6.23562 B Ładowarki: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30 i in. CAkumulatory o różnych pojemnościach. Kupować wyłącznie akumulatory o napięciu odpowiednim do posiadanego elektronarzędzia. Nr kat.: 625592000 5,2 Ah (Li-Power) Nr kat.: 625368000 5,5 Ah (LiHD) Nr kat.: 625369000 8,0 Ah (LiHD) itd. Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Wszelkie naprawy elektronarzędzi może wykonywać wyłącznie elektryk!

Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód zasilający Metabo, dostępny w serwisie Metabo. W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów. Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą euro- pejską 2012/19/EU o zużytych urządzeniach elek- trycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzę- dzia muszą być segregowane i poddawane odzy- skowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wskazówki specjalne dla urządzeń zasilanych akumulatorowo: Akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpa- dami z gospodarstwa domowego! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy oddać do punktu sprze- daży produktów Metabo! Nie wrzucać akumulatorów do wody. Przed utylizacją rozładować akumulator w elektro- narzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. U=napięcie akumulatora n=prędkość obrotowa biegu jałowego (maksymalna prędkość obrotowa)

=nominalny pobór mocy

=moc oddawana m=ciężar z najmniejszym akumulatorem / ciężar bez kabla Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 62841. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20°C do 50°C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0°C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas przechowywania: od 0°C do 30°C. Urządzenie w klasie ochronności II ~ Prąd przemienny Prąd stały Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji elektronarzędzia i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywanej oceny należy uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne. Łączna wartość wibracji (suma wektorowa dla trzech kierunków) określona zgodnie z normą EN 62841:

h, SG =wartość emisji drgań

h,SG =niepewność wyznaczenia (drgania) Typowe poziomy hałasu w ocenie A

=poziom ciśnienia akustycznego

=poziom mocy akustycznej

= niepewność wyznaczenia Podczas pracy poziom hałasu może przekraczać wartość 80 dB(A). Nosić ochronniki słuchu! Zakłócenia elektromagnetyczne W przypadku oddziaływania ekstremalnych, zewnętrznych zakłóceń elektromagnetycznych mogą się sporadycznie pojawić przejściowe wahania prędkości obrotowej lub może zadziałać zabezpieczenie przed ponownym rozruchem. W takim przypadku wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.

14. Ochrona środowiska

15. Dane techniczneΕΛΛΗΝΙΚΆ el

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : KFM 18 LTX 3 RF

Kategoria : Frezarka