METABO LSV 5225 Comfort - Ponceuse

LSV 5225 Comfort - Ponceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSV 5225 Comfort METABO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METABO LSV 5225 Comfort - page 14
Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique METABO LSV 5225 Comfort, puissance de 250 W, diamètre de plateau de 125 mm, vitesse à vide de 4000-12000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition.
Maintenance et réparation Filtre à poussière lavable, système de changement de papier abrasif rapide, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre les surcharges, poignée ergonomique pour un meilleur contrôle, faible niveau de vibrations.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 3 ans, compatible avec les aspirateurs de chantier METABO.

FOIRE AUX QUESTIONS - LSV 5225 Comfort METABO

Comment changer le papier de verre sur la ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ?
Pour changer le papier de verre, débranchez la ponceuse, retirez le papier usé en le détachant des crochets ou du velcro, puis appliquez un nouveau papier de verre en vous assurant qu'il est bien fixé.
Pourquoi ma ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème interne nécessitant une réparation.
Comment nettoyer la ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ?
Débranchez la ponceuse avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour le collecteur de poussière, retirez-le et videz-le régulièrement pour maintenir une bonne aspiration.
Quelle est la puissance de la ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ?
La ponceuse METABO LSV 5225 Comfort a une puissance de 520 W, ce qui permet une performance efficace lors du ponçage.
Quel type de papier de verre dois-je utiliser avec la METABO LSV 5225 Comfort ?
Utilisez du papier de verre adapté à votre projet de ponçage. Assurez-vous qu'il a la bonne taille pour la base de la ponceuse et qu'il est compatible avec le système de fixation (crochets ou velcro).
Comment régler la vitesse de la ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ?
La ponceuse est équipée d'un variateur de vitesse. Ajustez la vitesse en tournant le bouton de réglage situé sur le boîtier de la ponceuse pour l'adapter au matériau que vous poncez.
La ponceuse émet un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème mécanique. Arrêtez immédiatement la ponceuse, débranchez-la et vérifiez si quelque chose bloque les pièces mobiles. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de ma ponceuse METABO LSV 5225 Comfort ?
Pour prolonger la durée de vie de votre ponceuse, nettoyez régulièrement le collecteur de poussière, utilisez le papier de verre approprié et ne surchargez pas la machine. Effectuez également un entretien périodique conformément au manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur LSV 5225 Comfort METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSV 5225 Comfort - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSV 5225 Comfort de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI LSV 5225 Comfort METABO

< 2,5 / 1,5 < 2,5 / 1,5

Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité : Ces ponceuses autoportées à rallonge, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. La machine est conçue pour meuler des cloisons sèches enduites, des plafonds et des murs à l'intérieur et à l'extérieur, ainsi que pour éliminer des restes de papier peint, des couches de peinture, des revêtements, des résidus de colle et de crépis dans le domaine professionnel. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettre l'outil électrique unique- ment accompagné de ces documents. Tenez l’outil électrique par les surfaces isolées de la poignée, car la surface abrasive peut entrer en contact avec son propre câble d’alimentation. Tout endommagement avec un conducteur électrique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique. Bloquez la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. AVERTISSEMENT – portez toujours des lunettes de protection. Pour des travaux de longue durée, le port de protège-oreilles est nécessaire. Des nuisances acoustiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition. Tenez la machine avec les deux mains, à l'aide des poignées prévues à cet effet (12), (7). Évitez les démarrages intempestifs : l'outil doit toujours être arrêté lorsque le connecteur est retiré de la prise ou après une coupure de courant. Travaillez toujours avec l'abrasif approprié. Ne pas bloquer le support afin d'éviter toute surcharge de la machine. Ne pas appuyer violemment le support sur la surface de travail. Lampe à LED (8): ne regardez pas directement le rayonnement de la LED. Ne dirigez pas le faisceau lumineux sur les yeux des personnes ou d'animaux. Réduction de la pollution due aux poussières : Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. Parmi ces substances on trouve : Le plomb (dans les enduits contenant du plomb), la poussière minérale (dans les briques, le béton, etc.), les additifs pour le traitement du bois (chromate, produits de protection du bois), quelques variétés de bois (comme la poussière de chêne et de hêtre), les métaux, l'amiante. Les conséquences de telles expositions dépendent de la durée et de la proximité d'exposition de l'utilisateur. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces particules. Afin de réduire la pollution due à ces substances : Veillez à une bonne aération du lieu de travail et portez un équipement de protection adapté comme des masques anti-poussières capables de filtrer les particules microscopiques. Respectez les directives applicables au matériau, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets). Collectez les particules émises sur le lieu d'émission et évitez les dépôts dans l'environnement. Utilisez des accessoires adaptés. Cela permet d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans l'environnement. Utilisez un système d'aspiration des poussières adapté. Réduisez l’émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air, - aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne les soufflez pas, ne les battez pas ou ne les brossez pas. Voir page 2. 1 Plateau à poncer 2 Feuille abrasive * 3 Couronne de brosse 4 Arête d'application (pour le ponçage dans les endroits exigus) 5 Étrier de sécurité 6 Crochet de maintien 7 Poignée tubulaire (poignée) 8Voyant LED * 9 Interrupteur du voyant LED * 10 Bouton de marche/arrêt 11 Molette (pour le réglage de la vitesse de rotation) 12 Poignée 13 Manchon d'aspiration 14 Tête de meule 15 Clapets de service 16 Vis des clapets de service 17 Vis de fixation du plateau à poncer 18 Rondelle d'écrou 19 Excentrique 20 Arbre

  • en fonction du modèle / en fonction de l'équipement Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage ou de changement d'accessoire.

6.1 Raccourcir ou rallonger la poignée

tubulaire (LSV 5-225 Comfort) Monter maximum 2 poignées tubulaires (rallonges). Démontage des poignées tubulaires Voir figure A.

1. Soulevez l'étrier de sécurité (5)

2. Orientez vers le bas le crochet de maintien (6).

3. Tirez les poignées tubulaires (7) pour les

séparer. Voir figure A. Assemblage des poignées Voir figure B.

1. Assemblez les poignées (7) comme illustré.

2. Faites pivoter vers le haut les poignées

tubulaires (6), jusqu'à la butée.

3. Rabattez l'étrier de sécurité (5) vers le bas,

jusqu'à ce qu'il se trouve sur la poignée tubulaire.

4. Vérifiez que la fixation est correctement mise en

place. Si les poignées tubulaires ne sont pas fixement reliées, la tension doit être réglée. Voir le chapitre sur la maintenance.

6.2 Mise en place de la feuille abrasive

Feuille abrasive avec fixation velcro Mise en place et retrait facile grâce à la fixation velcro. Appuyez simplement la feuille abrasive de manière à ce que les trous de la feuille abrasive (2) et du plateau à poncer (1) coïncident.

6.3 Aspiration des poussières

Pour obtenir la meilleure puissance d'aspiration, placez simplement la feuille abrasive de manière à ce que les trous de la feuille abrasive (2) et du plateau à poncer (1) coïncident. Pour une puissance d'aspiration optimale de la poussière, tournez la couronne de brosse comme illustré (jusqu'au point d'arrêt) : entourez complètement la couronne de brosse (3) autour du plateau à poncer (1). On identifie par ailleurs la position optimale de la machine lorsque celle-ci se trouve en position verticale sur la poignée et que le bord de l'installation (4) est directement orienté vers le bas. Branchez un aspirateur adéquat au manchon d'aspiration (13). Nous recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm. Pour le ponçage de surfaces enduites fortement exposées à la poussière, nous recommandons d'utiliser un aspirateur industriel avec nettoyage automatique du filtre pour un usage intensif (par ex. ASR 35 L ACP, ASR 35 M ACP). Remarque : le manchon 316062390 est particulièrement approprié, dans la mesure où il est sécurisé contre les glissements par une fermeture à baïonnette. Fixez le manchon 316062390 sur le tuyau d'aspiration comme suit : dévissez le manchon du tuyau d'aspiration (vis filetée gauche) et vissez-y le manchon spécial (vis filetée gauche).

6.4 Ponçage dans des endroits exigus

Pour procéder au ponçage dans des endroits exigus, tournez la couronne de brosse (3) de sorte que l'arête d'application (4) soit guidée le long de l'arête de la pièce.

Utilisez uniquement à l'état assemblé. Ne mettez pas la machine en marche si des éléments de l'appareil manquent ou sont défectueux.

7.1 Mise en marche/extinction de la machine

Après l'avoir arrêtée, attendre l'arrêt complet du moteur pour poser la machine. Mise en marche/extinction de la machine au moyen de l'interrupteur (10). I=Marche 0=Arrêt Dans un premier temps, mettez en marche la machine, puis posez le plateau de ponçage sur la surface de travail. Si les exigences concernant la qualité de la micrographie sont très élevées, nous vous recommandons de poser dans un premier temps le plateau de ponçage sur la surface de travail, puis de mettre en marche la machine.

7.2 Réglage de la vitesse

Réglez la vitesse avec la molette (11). Ceci est également possible pendant le fonctionnement. Pour savoir quel réglage sera optimal, le mieux est de faire un essai pratique. En règle générale, plus le matériau est mou, plus la vitesse de rotation est faible.

7.3 Mise en marche/extinction du voyant

LED Mise en marche/extinction du voyant LED (9) au moyen de l'interrupteur (8). (Le voyant LED s'allume uniquement lorsque le moteur est allumé.) I=Marche 0=Arrêt Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de maintenance ou de nettoyage. Nettoyez régulièrement l'outil. Aspirez en même temps les trous d'aération du moteur à l'aide d'un aspirateur. Si nécessaire, nettoyez le plateau à poncer (1) avec la fixation velcro (aspirez la poussière). Cela permet d'allonger la durée de vie du revêtement velcro. Éliminez toute obstruction de la tête de meule (14) -Remarque: les soupapes de nettoyage à gauche et à droite (15) ne sont pas remplaçables, il ne faut donc pas les échanger ! Dévissez les vis de fixation des clapets de service (16), retirez et mettez de côté les clapets de service. - Aspirez à l'aide du suceur plat d'un aspirateur, le cas échéant, libérez le passage à l'aide d'un fil métallique. - Le cas échéant, dévissez le plateau à poncer (1), aspirez les canaux d'aspiration se trouvant en dessous et, le cas échéant, libérez le passage. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de maintenance ou de nettoyage. Contrôlez régulièrement le plateau à poncer (1). Remplacez le plateau à poncer (1) usagé.

1. Dévissez la vis de fixation (17) du plateau à

2. Retirez le plateau à poncer (1) et la rondelle

3. Plateau à poncer avec fixation velcro (de

rechange). Voir chapitre Accessoires.

4. Positionnez le plateau à poncer (1) et tournez-le

jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur la plaque d'entraînement.

5. Revissez et serrez la vis de fixation (17) avec la

rondelle d'écrou (18). Contrôlez régulièrement la couronne de brosse (3). Remplacez la couronne de brosse (3) usagée. Voir page 2, fig. D. - Retirez la couronne de brosse (3). - Insérez une nouvelle couronne de brosse (réf. : 6.26663). Arbre (20) défectueux L'arbre (20) se compose de 2 éléments de construction : tuyau (extérieur) et âme de l'arbre (à l'intérieur). Remplacez l'âme de l'arbre usagée par l'âme de l'arbre fournie. Voir fig., page 3.

1. Enfoncez le bouton-pression (par ex. avec une

clé Allen) et maintenez-le enfoncé.

3. Dévissez l'arbre de la tête de meule (vis filetée

4. Retirez l'âme de l'arbre défectueuse du tuyau (le

tuyau ne doit contenir aucun fragment).

5. Vissez le tuyau dans la tête de meule jusqu'à la

butée, mais ne serrez pas.

6. Veillez à ce que la nouvelle âme de l'arbre ne

soit pas exposée aux salissures lors de sa fixation. Utilisez l'âme de l'arbre fournie dans la livraison et branchez-la dans le tuyau.

7. Tordez « l'extrémité de l'arbre avec le bouton-

pression » vers la poignée tubulaire. Dévissez de nouveau l'extrémité de l'arbre sur la tête de meule de sorte que « l'extrémité de l'arbre avec le bouton-pression » puisse s'introduire dans la poignée tubulaire et que le bouton-pression s'enclenche (le cas échéant, tournez légèrement à la main le plateau de ponçage pour faciliter l'insertion de l'arbre). Remplacez l'arbre usagé (20) par un nouvel arbre (réf. de la pièce de rechange : 6.26664) : Voir fig., page 4. Démontage :

1. Enfoncez le bouton-pression (par ex. avec une

clé Allen) et maintenez-le enfoncé.

3. Dévissez l'arbre de la tête de meule (vis filetée

droite). Pose : - Veillez à ce que l'arbre flexible ne sorte pas du tube et ne soit pas exposé aux salissures lors de la pose.

1. Vissez le nouvel arbre (réf. : 6.26664) dans la

tête de meule jusqu'à la butée, mais ne serrez pas.

2. Tordez « l'extrémité de l'arbre avec le bouton-

pression » vers la poignée tubulaire. Dévissez de nouveau l'extrémité de l'arbre sur la tête de meule de sorte que « l'extrémité de l'arbre avec le bouton-pression » puisse s'introduire dans la poignée tubulaire et que le bouton-pression s'enclenche (le cas échéant, tournez légèrement à la main le plateau de ponçage pour faciliter l'insertion de l'arbre). LSV 5-225 Comfort (uniquement si nécessaire) : Réglez la tension du raccord de la poignée Voir page 2, fig. E.

1. Soulevez l'étrier de sécurité (5)

2. Orientez vers le bas le crochet de maintien (6).

3. Tourner (19) l'excentrique.

= augmentation de la tension = réduction de la tension

4. Fixez la poignée tubulaire (7) et contrôlez la

5. Le cas échéant, réitérez les étapes 1 à 4 et le

cas échéant, tournez l'excentrique dans l'autre sens de rotation. Utilisez uniquement des accessoires originaux Metabo. Remarque : les accessoires Metabo sont adaptés au revêtement velcro de la machine. Cela garantit une longévité élevée du revêtement velcro. A Plateau à poncer à velcro (souple, de rechange) : Réf. : 6.26661 B Plateau à poncer à velcro (dur) : Réf. : 6.26662 Utilisez exclusivement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur les outils élec- triques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Un câble d’alimentation défectueux peut uniquement être remplacé par un câble d’alimentation spécial de la marque Metabo disponible auprès du service après-vente Metabo. En cas de détérioration du cordon d'alimentation de cette machine, vous devez le faire remplacer par le fabricant ou le service après-vente, afin d'éviter toute situation dangereuse. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. D=Diamètre du plateau à poncer

= puissance absorbée

= vitesse en charge nominale m = poids (sans câble d'alimentation, sans plateau de ponçage, avec LSV 5-225 Comfort d'une longueur de 1,6 m). Valeurs de mesure calculées selon EN 62841. Machine de classe de protection II ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définissez des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.

12. Protection de l'environnement

13. Caractéristiques techniquesFRANÇAISfr

Valeur totale de vibration (somme des vecteurs des trois directions) définie selon la norme EN 62841 :

=valeur d’émission de vibrations (ponçage de surfaces)

=incertitude (vibration) Niveaux sonores types A évalués :

=niveau de pression acoustique

=niveau de puissance acoustique

= incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Portez des protège-oreilles !NEDERLANDS nl

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : LSV 5225 Comfort

Catégorie : Ponceuse