DBF 457 - Ponceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBF 457 METABO au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse à bande pneumatique |
| Marque | Metabo |
| Modèle | DBF 457 |
| Utilisation | Meulage à sec, ébarbage et polissage des métaux, bois, matières plastiques |
| Alimentation | Air comprimé |
| Raccord pneumatique | Raccord enfichable 1/4" |
| Pression de service maximale admissible | Consulter les caractéristiques techniques de la notice |
| Vitesse de la bande à vide | Consulter les caractéristiques techniques de la notice |
| Longueur de la bande de meulage | Consulter les caractéristiques techniques de la notice |
| Poignée additionnelle | Oui, amovible et réglable |
| Tête de meulage réglable | Oui, par vis de blocage |
| Réglage de la vitesse | Oui, via vis de régulation |
| Lubrification | Huile pneumatique recommandée (3 à 5 gouttes toutes les 15 min) |
| Silencieux intégré | Oui, ne pas retirer |
| Capot de protection | Oui, amovible pour changement de bande |
| Accessoires inclus | Adaptateur de meulage, bande de meulage (selon équipement) |
| Entretien | Nettoyer le filtre du raccord pneumatique chaque semaine, lubrifier régulièrement |
| Sécurité | Interrupteur avec blocage, consignes de sécurité détaillées |
| Pièces détachées | Accessoires d'origine Metabo uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBF 457 METABO
Questions des utilisateurs sur DBF 457 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBF 457 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBF 457 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI DBF 457 METABO
fr Notice d'utilisation originale 16
Notice d'utilisation originale
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité : ces limes à bande pneumatiques, identifiées par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3.
2. Utilisation conforme aux prescriptions
Cet outil pneumatique est conçu pour le meulage à sec, l'ébarbage et le polissage de métaux, de bois et matériaux similaires, de matières plastiques et de matériaux, dans le domaine professionnel.
Cet outil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à une alimentation en air comprimé. La pression de service maximale admissible indiquée pour cet outil pneumatique ne doit pas être dépassée. Cet outil pneumatique ne doit pas être exploité avec des gaz explosibles, inflammables ou nocifs. Cet outil ne doit pas servir de levier, d'outil de démolition ou de percussion.
Toute autre utilisation est considérée comme étant contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'outil pneumatique ou l'emploi de pièces qui n'ont été ni testées, ni homologuées par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles !
L'utilisateur est entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de prévention des accidents reconnues et les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes de sécurité générales

Pour votre propre sécurité et afin de protéger l'outil pneumatique, observez les passages de texte repérés par ce symbole !

AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessures.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
En cas de transmission de l'outil pneumatique, remettre également tous les documents qui l'accompagnent.
- L'utilisateur ou son employeur est dans l'obligation d'évaluer les risques spécifiques qui sont
susceptibles de se produire en fonction de chaque application.
- Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de sécurité avant de régler, d'exploiter, de réparer, d'effectuer la maintenance de l'outil, de remplacer des accessoires, ou même de travailler à proximité de l'outil pneumatique. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures corporelles graves.
- Cet outil pneumatique doit être exclusivement préparé, réglé ou utilisé par des personnes qualifiées et formées.
- Il est interdit d'apporter des modifications à cet outil pneumatique. Toute modification risque d'altérer l'efficacité des dispositifs de sécurité et, par conséquent, d'aggraver les risques encourus par l'utilisateur.
- Ne jamais utiliser des outils pneumatiques endommagés. Manipuler les outils pneumatiques avec soin. Contrôler régulièrement si les pièces mobiles fonctionnent sans problèmes et si elles ne coïncent pas, si des pièces sont brisées ou endommagées de sorte à affecter le fonctionnement de l'outil pneumatique. Vérifier que les plaques et les inscriptions sont complètes et bien lisibles. Faire réparer ou remplacer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents proviennent d'un mauvais entretien des outils pneumatiques.
4. Consignes de sécurité spéciales
4.1 Risques inhérents à la projection de pièces
Débrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé avant de changer l'outil rapporté ou les accessoires, d'effectuer un réglage ou la maintenance de l'outil.
En cas de rupture du matériau, d'accessoires ou de l'outil pneumatique lui-même, des pièces risquent d'être projetées à une grande vitesse.
Porter systématiquement des lunettes de protection anti-chocs lors de l'exploitation de l'outil pneumatique, pour changer les accessoires ou encore effectuer des opérations de réparation ou de maintenance sur l'outil. Le degré de protection nécessaire doit être déterminé au cas par cas.
Porter un casque de protection en cas de travaux au-dessus de la tête. Veiller à ce que d'autres personnes éventuellement présentes ne soient pas exposées à des risques.
Vérifier que le matériau soit fixé correctement.
4.2 Risques par happement / enroulement
Porter des vêtements adaptés. Proscrire les vêtements amples et les bijoux. Faire en sorte que les cheveux, les vêtements et les gants soient à une distance suffisante de l'outil pneumatique et des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles. Il y a risques de blessures.
4.3 Risques en cours de fonctionnement
Les mains de l'utilisateur sont exposées à des risques de coupures, d'écorchures et de brûlures pendant l'utilisation de l'outil pneumatique. Porter des gants adaptés, afin de protéger les mains.
L'utilisateur et le personnel de maintenance doivent être physiquement en mesure de maîtriser la taille, le poids et la puissance de l'outil pneumatique.
Tenir l'outil pneumatique correctement : l'utilisateur doit être en mesure de contenir tout mouvement brusque ou usuel de l'appareil. Il doit donc pouvoir utiliser ses deux mains.
Veiller à une bonne stabilité et toujours se tenir en équilibre.
Eviter toute mise en route involontaire. En cas d'interruption de l'alimentation en air comprimé, arrêter l'outil pneumatique par le biais de l'interrupteur de marche/arrêt.
Utiliser exclusivement le lubrifiant recommandé par le fabricant.
Porter un équipement de protection individuelle et systématiquement des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuelle, tels que gants de protection, vêtements de protection, masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, réduit les risques de blessures et est par conséquent recommandé, suivant la nature et l'utilisation de l'appareisl.
Contrôler la tête de meulage avant chaque utilisation. Ne pas l'utiliser si elle est fissurée, brisée ou si elle tombée par terre.
Eviter tout contact direct avec la bande de meulage, afin d'empêcher des écrasements ou des coupures au niveau des mains ou d'autres parties du corps. Porter des gants adaptés, afin de protéger les mains.
Ne jamais exploiter la machine sans abrasif fixé.
Il y a risque de décharge électrostatique lorsque la machine est utilisée sur des matières plastiques et d'autres métaux non conducteurs.
Des poussières ou des vapeurs inflammables ou explosibles peuvent se former lors de l'usinage de matériaux. Il y a alors un risque d'explosion ou d'inflammation. Utiliser toujours un système d'aspiration des poussières ou d'élimination adapté au matériau à usiner.
4.4 Risques inhérents à des mouvements répétitifs
L'utilisation d'un outil pneumatique peut s'accompagner de sensations désagréables au niveau des mains, des bras, des épaules, du cou ou d'autres parties du corps.
Faire en sorte d'adopter une position confortable et d'avoir de bons appuis pour utiliser l'outil pneumatique. Eviter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l'équilibre. Il est conseillé de changer de posture lors des travaux prolongés, puisque ceci contribue à éviter les sensations désagréables et la fatigue. Si l'utilisateur ressent des symptômes comme un malaise persistant, des troubles, des palpitations, des douleurs, des fourmillements, des engourdissements, des sensations de brûlure ou des ankyloses, il ne doit surtout pas ignorer les signaux d'alerte que cela représente. L'utilisateur doit alors en faire part à son employeur et consulter un médecin qualifié.
4.5 Risques inhérents aux accessoires
Séparer l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé avant de fixer ou de changer d'outil rapporté ou d'accessoire.
Utiliser uniquement des accessoires spécialement conçus pour cet appareil et qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation.
Eviter de toucher l'outil rapporté pendant et après l'utilisation, étant donné qu'il peut être chaud ou tranchant.
La vitesse admissible de l'outil rapporté doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil pneumatique. Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse admissible peuvent se rompre et être projetés.
4.6 Risques inhérents au poste de travail
Les glissades, pertes d'équilibre et les chutes constituent les principales causes de blessures sur le lieu de travail. Faire très attention en cas d'évolution sur des surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'outil pneumatique et veiller à ne pas trébucher en se prenant les pieds dans le flexible pneumatique.
L'outil pneumatique n'a pas été conçu pour être utilisé dans des atmosphères explosibles et il ne bénéficie pas d'une isolation spécifique en cas de contact avec des sources électriques.
Vérifier que l'endroit prévu pour l'intervention ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (p. ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
4.7 Risques inhérents à la poussière et aux vapeurs
Les poussières et les vapeurs produites par le fonctionnement de l'outil pneumatique peuvent être néfastes pour la santé (et provoquer notamment des cancers, des fausses couches, de l'asthme et/ou des dermatites). Il est donc indispensable de procéder à une analyse des risques liés à ces facteurs et de mettre en place des mécanismes de régulation adaptés.
L'analyse des risques doit notamment tenir compte des poussières produites lors de l'utilisation de l'outil pneumatique et des risques de tourbillonnement des poussières en résultant.
L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation, afin de réduire au minimum la production de poussières et de vapeurs.
FRANÇAISfr
L'air vicié doit être évacué de façon à réduire au minimum les risques de tourbillonnement de particules dans les environnements poussiéreux.
Si la formation de poussières ou de vapeurs est inévitable, la tâche principale consiste à les contrôler sur le lieu de génération.
Tous les éléments rapportés ou accessoires de l'outil pneumatique conçus pour collecter, aspirer ou éliminer les poussières et les vapeurs volatiles doivent être utilisés et entretenus correctement, dans le respect des consignes du fabricant.
Les consommables et l'outil rapporté doivent être sélectionnés, entretenus et remplacés conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation, afin d'éviter d'augmenter inutilement la quantité de poussières ou de vapeurs produite.
Utiliser des équipements de protection des voies respiratoires conformes aux consignes de l'employeur ou aux directives en matière de santé et de sécurité au travail.
4.8 Risques inhérents au bruit
En cas de protection auditive insuffisante, l'exposition à un niveau de bruit élevé risque d'endommager durablement l'audition, d'entraîner une perte d'audition et d'autres problèmes, comme les acouphènes (tintement, chuintement, sifflement ou bourdonnement dans les oreilles).
Il est indispensable de procéder à une analyse des risques eu égard à ces facteurs et de mettre en œuvre des mécanismes de régulation appropriés.
Les mécanismes de régulation susceptibles d'être mis en œuvre pour réduire les risques incluent notamment l'utilisation de matériaux isolants pour éviter les bruits de tintement qui se produisent au niveau des pièces à usiner.
Utiliser des équipements de protection acoustique conformes aux consignes de l'employeur et aux directives en matière de santé et de sécurité au travail.
L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation pour éviter toute augmentation inutile du niveau sonore.
Les consommables et l'outil rapporté doivent être sélectionnés, entretenus et remplacés conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation, afin d'éviter toute augmentation inutile du niveau sonore.
Il est interdit de retirer le silencieux intégré. Par ailleurs, ce silencieux doit être en bon état de fonctionnement.
4.9 Risques inhérents aux vibrations
Les vibrations peuvent provoquer des troubles nerveux, mais aussi perturber la circulation sanguine au niveau des mains et des bras.
Si la température est basse, porter des vêtements chauds et faire en sorte de garder les mains au chaud et au sec.
Si la peau des doigts ou des mains s'engourdit, qu'elle picote, qu'elle fait mal ou qu'elle devient blanche, cesser d'utiliser l'outil pneumatique, avertir l'employeur et consulter un médecin.
L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation pour éviter tout renforcement inutile des vibrations.
Exercer une force suffisante sur l'outil pneumatique pour maîtriser les forces de réaction au niveau des mains, sans pour autant exercer une pression excessive, puisque les risques de vibrations augmentent avec la force de préhension exercée sur l'outil.
4.10 Consignes de sécurité supplémentaires
L'air comprimé risque de provoquer de graves blessures.
Lorsque l'outil pneumatique n'est pas utilisé, avant de changer des accessoires ou d'effectuer des réparations, il convient systématiquement de couper l'alimentation pneumatique, de mettre le flexible pneumatique hors pression et de débrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé.
Ne jamais orienter le flux d'air vers soi ou vers d'autres personnes.
Les flexibles qui sont projetés peuvent provoquer de graves blessures. Pour cette raison, s'assurer systématiquement que les flexibles et les dispositifs de fixation ne sont pas endommagés ou desserrés.
En cas d'utilisation de raccords tournants universels (accouplement à griffes), il est indispensable de mettre en place des goupilles d'arrêt et d'utiliser des câbles de sécurité pour les flexibles, afin de se protéger en cas de défaillance de la liaison entre le flexible et l'outil pneumatique ou entre deux flexibles.
Faire en sorte que la pression maximale indiquée pour l'outil pneumatique ne soit pas dépassée.
Ne jamais utiliser le flexible pour transporter l'outil pneumatique.
4.11 Autres consignes de sécurité
- Respecter, le cas échéant, les prescriptions spécifiques en matière de prévention des accidents et de sécurité au travail relatives à la manipulation de compresseurs et d'outils pneumatiques.
- Veiller à ce que la pression de service maximale admissible qui figure dans les caractéristiques techniques soit bien respectée.
- Ne pas surcharger l'outil ; n'utiliser cet outil que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Utiliser des lubrifiants non nocifs. Veiller à une ventilation suffisante au poste de travail. En cas d'usure prononcée, faire contrôler et réparer le cas échéant l'outil pneumatique.
- Ne pas utiliser cet outil si l'on n'est pas concentré. Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et prenez toutes les précautions qui s'imposent en travaillant avec un outil pneumatique. Ne pas utiliser d'outil sous l'influence de la fatigue, de drogues, d'alcool ou de médicaments. Il suffit d'un
moment d'inattention lors de l'utilisation de cet outil pour encourir de graves blessures.
- Veiller à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les zones de travail encombrées et mal éclairées peuvent provoquer des accidents.
- Conserver les outils pneumatiques hors de portée des enfants.
- Ne pas conserver l'outil à l'extérieur sans protection, ni dans un environnement humide.
- Protéger l'outil pneumatique des poussières et des salissures, et tout spécialement le raccord pneumatique et les éléments de commande.
- Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Le fait de toucher ou d'inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple de chêne ou de hêtre sont considérées comme étant cancérigènes, particulièrement lorsqu'elles sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante.
- Utiliser autant que possible un système d'aspiration des poussières.
- Pour obtenir un haut degré d'aspiration des poussières, utiliser un aspirateur Metabo approprié conjointement avec le présent outil pneumatique.
- Veiller à une bonne ventilation au poste de travail.
-
Il est recommandé de porter un masque anti-poussières avec filtre de classe P2.
-
Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter.
- L'usinage de matériaux générant des poussières ou des vapeurs nocives (p. ex. amiante) est proscrit.
- Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, p. ex. à l'aide de dispositifs de serrage.
- Des étincelles sont générées lors du meulage de métaux. Veiller à ce que personne ne soit en danger. En raison du risque d'incendie, aucun matériau inflammable ne doit se trouver à proximité (zone de projection des étincelles).
- Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration en poste fixe.
- L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau des poignées. En cas de perte de contrôle, il y a risque de blessures.
- Ne jamais approcher les mains des pièces ni de la bande de meulage en rotation.
- Eliminer les poussières de meulage et autres uniquement lorsque l'outil est à l'arrêt.
- La vitesse admissible de la bande de meulage doit être au moins égale à la vitesse de bande à vide indiquée. Si la bande de meulage est plus rapide que la vitesse autorisée, elle peut rompre et voler en éclat.
- Avant chaque utilisation, contrôler si la bande de meulage est fixée correctement et repose entièrement sur les rouleaux. Faire un essai en faisant tourner l'outil à vide pendant 30 secondes dans un endroit sûr. L'arrêter immédiatement en cas de fortes vibrations ou d'autres défauts. Si cet état se
produit, contrôler la machine afin d'en déterminer la cause.
Les informations qui figurent dans la présente notice d'utilisation sont signalées comme suit :

Danger ! Risques de dommages corporels ou de dégâts causés à l'environnement.

Attention. Risque de dommages matériels.
4.12 Symboles sur l'outil pneumatique

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service.

Porter des lunettes de protection

Porter un casque antibruit

Sens de rotation
5. Aperçu
Voir page 2.
1 T ê t e d e m e u l a g e
2 Vis de blocage pour le réglage de la tête de meulage
3 Poignée additionnelle
4 Interrupteur (marche/arrêt)
5 Blocage de mise en marche
6 Sortied'air
7 Raccord pneumatique avec filtre
8 Raccord enfichable 1/4"
9 Vis de régulation de la vitesse de rotation
10 Bouton rotatif pour fixer l'adaptateur de meulage et réguler la course de la bande
11 Bras de serrage pour changer la bande de meulage
12 Adaptateur de meulage
13 Bande de meulage *
14 Vis pour la fixation du capot
15 Flèche (sens de rotation de l' arbre d'entraînement)
16 Capot
* suivant équipement / non compris dans le volume de livraison
6. Fonctionnement
6.1 Avant la première mise en service
Visser le raccord enfichable (8).
6.2 Fixation de la poignée additionnelle

Travailler uniquement avec la poignée additionnelle (3) fixée ! Visser fermement la
poignée additionnelle.
FRANÇAISfr
6.3 Tourner la tête de meulage (1) en position de travail
Desserrer la vis de blocage (2) à l'aide de la clé à six-pans et tourner la tête de meulage (1) selon le besoin et les conditions de travail. La tête de meulage doit se trouver dans la zone de travail autorisée indiquée (voir figure A, page 2). Resserrer fermement la vis de blocage (2).
Avant de commencer à travailler, vérifier que la vis de blocage (2) est suffisamment serrée pour bloquer la tête de meulage (1). Sinon, la bande de meulage (13) risque de toucher l'utilisateur. En cas de perte de contrôle, il y a risque de blessures.
6.4 Remplacement de la bande de meulage
- Desserrer la vis (14) à la main et retirer le capot (16).
- Tirer le bras de serrage (11) vers l'arrière et retirer la bande de meulage (13).
- Poser la nouvelle bande de meulage sur les rouleaux de façon à ce que son sens de rotation (flèches sur la face intérieure de la bande de meulage) corresponde aux flèches (15) sur le capot. Poser d'abord la bande de meulage sur l'arbre d'entraînement, puis sur le rouleau de l'adaptateur de meulage (12).
- Refixer le capot (16) et resserrer la vis (14) à la main.
- Contrôler le déroulement de la bande et le régler si nécessaire (voir chapitre 6.5).
6.5 Réglage du déroulement de la bande
Séparer l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé. A l'aide de la vis (10), régler la bande de meulage (lorsque la machine est à l'arrêt) de façon à ce qu'elle se trouve au milieu du rouleau.

6.6 Opération de meulage
Mettre tout d'abord la machine en marche et la placer ensuite seulement sur la pièce à usiner.
Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande de meulage parallèlement à la surface de la pièce à usiner.
Maintenir sans cesse l'outil en mouvement, sinon des creux peuvent se former dans le matériau.
6.7 Remplacement de l'adaptateur de meulage
Voir figure C, page 2.
- Retirer la bande de meulage (voir chapitre 6.4).
- Desserrer la vis (10) et retirer l'adaptateur de meulage (12).
- Monter un autre adaptateur de meulage tel qu'illustré (veiller à ce que l'extrémité arrière de
l'adaptateur de meulage soit orientée vers le bras de serrage, voir figure C).
- Serrer à l'aide de la vis (10).
- Fixer la bande de meulage (voir chapitre 6.4).
- Régler le déroulement de la bande (voir chapitre 6.5).
6.8 Utilisation de l'outil pneumatique
Toujours guider la machine avec les deux mains.
Mettre tout d'abord la machine en marche et la placer ensuite seulement sur la pièce à usiner.
Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le moteur a cessé de tourner.
Afin d'obtenir la pleine puissance de votre outil pneumatique, utiliser systématiquement des flexibles pneumatiques avec un diamètre intérieur d'au moins 10 mm. Un diamètre intérieur insuffisant peut nettement réduire la puissance.
Attention. Le tuyau d'air comprimé ne doit pas contenir d'eau de condensation.
Attention. Pour que cet outil reste opérationnel longtemps, il doit être suffisamment lubri-
fié en utilisant de l'huile pneumatique. La marche à suivre est la suivante :
- Utiliser de l'air comprimé lubrifié en montant un système de lubrification par brouillard d'huile.
- Sans lubrificateur par brouillard d'huile : lubrifier quotidiennement l'outil par le biais du raccord pneumatique. Verser 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique pour 15 minutes de fonctionnement en continu.
Si l'outil n'a pas été utilisé pendant plusieurs jours, verser manuellement environ 5 gouttes d'huile pneumatique dans le raccord d'air comprimé.
Attention. Ne jamais faire tourner l'outil à vide de façon prolongée.
- Fixer une bande de meulage (13) appropriée (voir chapitre 6.4).
- Régler la pression de service (mesurée au niveau de la sortie d'air avec l'outil pneumatique en marche). Pour la pression de service maximale admissible, voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».
- Raccorder l'outil pneumatique à l'alimentation en air comprimé.
- Mise en marche : appuyer sur l'interrupteur (4). Régler la vitesse de rotation par l'intermédiaire de la vis de régulation (9) (le mieux est de trouver le réglage optimal par le biais d'un essai pratique). Arrêt : relâcher l'interrupteur (4).
- Ne pas appuyer trop fort l'appareil contre la surface à meuler. La puissance de meulage n'en sera pas augmentée, au contraire elle sera plutôt inférieure.
- Pour un maniement optimal : meuler du côté sur lequel la bande de meulage se déplace vers la machine.
7. Maintenance et entretien

Danger ! Avant toute intervention sur l'outil pneumatique, séparer le raccordement pneuque.

Danger ! Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce titre ne doivent être exécutés que par une per- ne qualifiée et compétente.
- Entretenir régulièrement l'outil pneumatique pour garantir sa sécurité de fonctionnement.
- Vérifier que les raccords sont bien fixés et les resserrer si nécessaire.
- Nettoyer le filtre du raccord pneumatique au moins une fois par semaine.
- Il est préconisé de placer un réducteur de pression avec séparateur d'eau et dispositif de lubrification en amont de l'outil pneumatique.
- En cas de fuite d'huile ou d'air importante, vérifier l'outil pneumatique et le faire réparer si nécessaire (voir chapitre 9.).
- Vérifier la vitesse de rotation régulièrement, et plus précisément après chaque utilisation, et effectuer un contrôle simple du niveau des vibrations.
- Eviter tout contact avec les substances nocives qui se sont déposées sur l'outil. Porter un équipement de protection individuelle approprié et éliminer les substances dangereuses au moyen de mesures appropriées avant de procéder à la maintenance.
8. Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires d'origine Metabo.
Utiliser uniquement des accessoires spécialement conçus pour cet outil pneumatique et qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques de la présente notice d'utilisation.
Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.
9. Réparation

Danger ! Seuls des techniciens compétents sont habilités à réparer les outils pneuma-
tiques, à condition d'utiliser des pièces de rechange Metabo d'origine !
Pour toute réparation d'un outil pneumatique Metabo, contacter l'agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces de rechange peuvent être téléchargées sur le site Internet www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Observez les réglementations nationales concernant la mise au rebut dans le respect de l'environnement et le recyclage des outils pneumatiques, des emballages et des accessoires. Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire à l'environnement.
11. Caractéristiques techniques
Explications concernant les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
$$ \begin{array}{l} V _ {1} \quad = \text { consommation d'air } \ p _ {\max.} = \text { pression de service maximale admissible } \ B _ {L} = \text { Longueur de bande de meulage } \ v _ {0} \quad = \text { vitesse de la bande en marche à vide } \ d _ {i} = \text { diamètre (intérieur) de flexible } \ C = \text { filetage de raccordement } \ A = \text { dimensions }: \ \text { longueur } \times \text { largeur } \times \text { hauteur } \ m = p o i d s \ \end{array} $$
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil et la comparaison entre différents outils. Selon les conditions d'utilisation, de l'état de l'outil ou des outils rapportés utilisés, la charge effective peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, par ex. mesures organisationnelles.
Vibrations (valeur effective d'accélération pondérée ; NE 28927) :
$$ a _ {h} = \text { valeur d'émission vibratoire } $$
$$ K _ {h} \quad = \text { incertitude de mesure (vibrations) } $$
$$ \text { Niveau sonore (NE ISO 15744) } $$
$$ L _ {p A} = \text { niveau de pression acoustique } $$
$$ L _ {W A} = \text { n i v e a u d e p u i s s a n c e a c o u s t i q u e } $$
$$ K _ {p A}, K _ {W A} = \text { incertitude de mesure } $$
