BOP7568LX - Four électrique BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOP7568LX BRANDT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Fonctionnalités supplémentaires | Nettoyage par catalyse, minuterie, affichage numérique |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.5 x 56.7 cm |
| Panneau de contrôle | Commandes tactiles |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Poids | 35 kg |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOP7568LX BRANDT
Questions des utilisateurs sur BOP7568LX BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOP7568LX - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOP7568LX de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BOP7568LX BRANDT
Vous venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoin, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de tous jours比较好 satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Retrouvez-nous sur
https://brandt.fr/



! Important :
Avant de mettre votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE 4
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE 6
Environnement 6
Conseil d'économie d'énergie 6
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7
Choix de l'emplacement et encastrement 7
Raccordement electrique 8
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 9
Présentation du four 9
Afficheur et touches de commandes 9
Accessoires 10
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 12
Réglages 12
Menu configuration 13
Les modes de cuisson 14
Demarrage d'une cuisson 15
Fonction REcETTES 17
Mode AUTOCOOK 18
FonctionGUIDEVAPEUR 19
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 20
Nettoyage interieur - extérieur 21
ANOMALIES ET SOLUTIONS 23
Relations consommateurs FRANCE 24
AIDE A LA CUISSON 25
Tableaux de cuissons 25
Recettes avec levure 27
Essais d'aptitude a la fonction 28
Instructions de sécurité importantes dire avec attention et garder pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil
Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les événuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Avant la 1ere utilisation
Chauffez vous four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la piece est suffisamment aérée.
Informations importantes
Cet apparéil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
Votre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appariel. Cela représentait un danger pour vous.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une dépréciation de l'émail.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
Aprèsutilisationdevoretefour,assurez-vousquetouteslescommandesse trouvent sur la positionarrêt.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Consignes de sécurité
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une
surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas'être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
-
Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
-
Avant de procesder à un net -toyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les eclaboussures importantes.
-
Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé déloigner les enfants.
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE :
-
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
-
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
-
Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux régles d'installation.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
-
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
- La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte decorative, afin d'eviter une surchauffe.

Environement et economie d'énergie
ENVIRONMENTMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux materiaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêilles conditions, conformément à la directive française en vigueur sur les déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usages les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminant les côtes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four. Cet apparéil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les butees caoutchouc.

Conseil :
Pour être assure d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'electroménager.

Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.




RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5mm^2 (1 ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220 240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

- Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus élevé. afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dues à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
PRÉSENTATION DU FOUR

A Bandeau de commande
B Lampe
C Porto
D Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.
AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES

A Touche «Fonction automatique Vapeur»
D Reglages +
B Touche «Retour/Vérouillage clavier»
E Réglages -
Touche «Marche/Arrêt»
F Touche de Validation
ACCESSIONS
Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des alimentés à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.

A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueilles jus et les graisses des grillades, il peut etre utilisé a demi remplid'eau pour des cuissons au bain-marie.

- Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Ideal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuiller les jus et les graisses des grillades.

- Système de rails coulissants
Grâce au système de rails coulissants, la manipulation des alimentés devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y acceder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les alimentés en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sorting vos alimentés du four beaucoup plus aisément.

Mise en garde :
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
Mise en garde :
Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reconnent leur forme d'origine une fois refroidis.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS
Après avoir retire le 2 gradins-fils,CHOISSEZ la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l'avant et à l'arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil.Procedez de la même façon pour le rail droit.

NOTA : la partie coulissanté téléscopique du rail doit se déplier vers l'avant du four, la butée A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est pret à l'utilisation.

Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.
Ecartez légarement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.


Conseil :
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèche-frites.
RéGLAGES
- Mise à l'heure
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.

Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche OK. En cas de coupure de courant l'heure clignote.
- Modification de l'heure
Le four doit être à l'arrêt et afficher l'heure.

Appuyez sur la touche OK. A l'aide des touches + et - naviguez dans les différents paramétres, selec-tionnez "Configuration" et validez à l'aide de la touche OK. Modifiez l'heure et validez avec la touche OK.
- Minuterie
Cette fonction ne peut être utilisée que four à l'arrêt.

Appuyez sur la touche OK. A l'aide des touches + et - naviguez dans les différents parametres, selectionnez "Minuterie" et validez à l'aide de la touche OK. Réglez la minuterie avec les touches + ou -. Validatez avec la touche OK le compte à rebours se lance. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
NB : Vous avec la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, returnez au menu de la minuterie et reglez sur 00:00. Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes.
- Verrouillage clavier (sécurities infants)

Appuyez sur la touche l jusqu'à l'affichage du symbole l à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez de nouveau sur la touche l jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
MENUCONFIGURATION
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: SéLECTIONNZ "CONFIGURATION" pour acceder au mode de réglage.

Séléctionnez avec les touches + et - et validez avec la touche OK pour acceder aux différents paramétres, voir tableau ci-après:
| 19:38 19:37 19:45 12:52 EN 19:40 | HEURE : Permet le réglage ou la modification de l'heure. |
| Sons - TOUCHES : Position ON, sons actifs. Position OFF, pas de sons. | |
| Gestion de la lampe : Position ON, en mode cuisson, la lampe reste toujours allumée (sauf mode ECO) Position AUTO, en mode cuisson, la lampe de la cavité s'éteint au bout de 90 se- condes environ. | |
| LUNGUE : FR/GRC/HE/IT/NL/NOR/POL/PT/RUS/SLK/SWE/UKR/EN/CZ/DEU/DNK/FIN | |
| Mode DEMO : Position ON, fonction activée, mode démonstration utilisé en exposition. Position OFF, fonction désactivée, votre four est opérationnel. |
MODES DE CUISSON
Fonctions manuelles :

CHALEUR TOURNANTE*
Temperature mini 35^ maxi 250^
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les cuissons lentes et delicates: gibiers moelleux. Pour saisir rogis de viander rouge. Pour mijeter en cocotte fermée des plats préalablement demarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

SOLE VENTILÉ
(temperature mini 75^ maxi 250^
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui levent (cake, brioche, kouglof...) et pour les souffles qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

TRADITIONNEL ECO*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

GRIL VARIABLE
Niveau de 1 à 4
Recommende pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

GRIL VENTILÉ
Temperature mini 100^ maxi 250^
Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la lechefrite au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rogis, pour saisir et cuire à coeur gigot, cotes de boeuf.
Pour garder leur fondant aux paves de poissons.

TRADITIONNEL PULSE
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les viandes, poissons, legumes, posés dans un plat en terre de préférence

MAINTIEN AU CHAUD
Temperature mini 35^ maxi 100^
Fonctions automatiques :
Brandt yous propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de preserver les qualités nutritionnelles des alimentes et d'obtenir une cuisson plus rapide.

VIANDES BLANCHES
Recommende pour conserver le mouleurs et le fondant des rotis de porc et de vase.

POISSONS
Recommende pour la cuisson des poissons entiers ou en filets.

VOLAILLES
Recommandé pour la cuisson des poulets, dindes, pintades et canards.
Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire de l'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.
Concernant la quantité d'eau à introduire dans la lechefrite, reportez-vous au tableau des fonctions combinées automatiques avec association de vapeur en fin de notice.
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontré la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du réglement européenUE/65/2014.
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON
- Demarrage d'une cuisson immédiate
Leprogrammateur ne doit afficher que I'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche OK, à l'aide des touches + et - sélectionnez votre mode de cuisson et validez avec la touche OK.

Le four vous propose de régler les autres paramètres de cuisson:

La température

La durée de cuisson

La fin de cuisson
Effectuez les réglage des paramètres avec les touches + et -. Validez avec la touche OK.
- Modification de la température

En fonction du type de cuisson que vous avez déjà sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson ideale. Celle-ci est modifiable de la manière suivante :
Sélectionnez la case "Température" à l'aide de des touches + / - puis validez avec OK.
Le réglage est alors possible, choisisse la température désirée à l'aide des touches + et -, puis validez OK.
NB: Vous pouvez ne pas selectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur "OK". Validate OK pour lancer la cuisson. L'arrêt du four se fera par un appui long sur la touche «on/off» ①

- Modification de la durée de cuisson
Effectuez une cuisson immédiate ensuite sélectionnez la durée de cuisson Le symbole durée de cuisson cignote, le réglage est alors possible. Réglez la durée avec les touches + ou - pour régler la durée de cuisson. Validez avec OK.

Système "Smart Assist"
Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuissonChoisi.
Viete four est equiped de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous preconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi (voir tableau).
| FONCTION DE CUISSON | DURÉE |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min | |
| 30 min |
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
- Modification de l'heure de fin de cuisson

Procedez comme une durée programmée. Lorsque vous reglez la durée de cuisson, l'heure de fin de cuisson s'incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heures de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée.
Dans ce cas, selectionnez et procedede la meme facon que pour le reglage de la durée de cuisson. Une fois la durée de cuisson可以选择, validez avec la touche OK.
- Arrêt de cuisson
Si vous avez programmé un temps de cuisson, le four s'arrête automatiquement.
Sinon arrêté votre four par un simple appui long sur la touche «on/off» ①.
LA FONCTION "RECETTES"
La fonction "RECETTES" seLECTIONne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l'aliment à préparer et de son poids.
- Saumon
-Boeuf a point - Pizza
- Epaule d'agneau rosé
- Souffle
Tomates farcies - Róti de porc
- Poulet
- Quiche
- Tarte aux fruits
- Sablés/Cookies
- Cake
Selectionnez «Recettes». Le four propose alors différentes familles d'aliments. Selectionnez votre famille d'aliments à l'aide des touches + et - :

Votre choix effectué, validez avec la touche OK. Une fois l'aliment sélectionné, le four peut vous demander des informations complémentaires. Entrez le poids et validez avec la touche OK. Le four calculera automatiquement et affichera la durée de cuisson ideale.
NB: You's pouvez, si vous le désirez, modifier l'heure de fin de cuisson en selectionnant la case et en affichant la nouvelle heures de fin de cuisson. Lancez la cuisson en validant avec la touche OK. Le four sonne et s'estint lorsque la durée de cuisson est terminée.
MODE «AUTOCOOK»
Le mode de cuisson « AUTOCOOK» vous facilitera entièrement la tâche puisque le four calculera automatiquement tous les paramètres de cuisson en fonction du plat sélectionné (température, durée de cuisson, type de cuisson) grâce à des capteurs électroniques placés dans le four qui mesurent en permanence le degré d'humidity et la variation de température.
FONCTIONNEMENT DU MODE «AUTOCOOK»:
Ce mode de cuisson s'effectue en 2 phases:
Phase 1:
une phase de recherche durant laquelle le four commence àCHAuffer et va déterminer le temps de cuisson idéal. Cette phase dure entre 5 et 40 minutes selon le plat.
IMPORTANT: ne pas ouvrir la portependant cette phase afin de ne pas perturber le calcul et I'enregistrement des données.
Cette phase de recherche est representee par I animation a coté de la durée de cuisson.
Phase 2:
une deuxieme phase de cuisson: le four a déterminé le temps nécessaire. La durée indiquée restante prend en compte la durée de cuisson de la première phase. Il vous est possible dorénavant d'ouvrir la porte, par exemple pour arroser le roti.
Le four vous propose un besoin de 12 plats (voir ci-dessus):

AUTOCOOK
| - Poisson |
| - Rôti de boeuf (saignant, à point, bien cuit) |
| - Pizza |
| - Gigot d'agneau (rosé, bien cuit) |
| - Soufflé |
| - Légumes farcis |
| - Rôti de porc |
| - Poulet |
| - Tarte salée |
| - Tarte sucrée |
| - Petits biscuits |
| - Gâteau |
N.B.:aucun préchauffage n'est nécessaire pourutiliser la fonction «AUTOCOOK».La cuisson doit IMPERATIVEMENT debuter four froid. Il convient d'attendre le refroidissement completavant d'effectuer une deuxieme cuisson.
Si vous four est trop chaud pour démarrer une cuisson en mode AUTOCOOK, un message s'affichera à l'écran. Laissez alors refroidir le four.
Selectionnez le mode AUTOCOOK et validez avec la touche OK.
Choisissez votre programme avec les touches +/- puis validez en appuyant sur OK.

Réglez si besoin sauf de cuisson puis validez en appuyant à nouveau sur OK.
Le four démarre.
Réglez si besoin sauf de cuisson puis validez en appuyant à nouveau sur OK.
Le four démarre.
Les informations de temps de cisson clignotent durant cette phase de calcul.
Le four s'eteint lorsque la durée de cuisson est terminée et votre écran vous indique alors que le plat est prét.
Pour procesder a un depart differé :
Selectionnez la symbole fin de cuisson et changez l'heure de fin de cuisson.
Appuyez sur la touche "Guide Vapeur"
Le four propose alors différentes families d'aliments: Vande Blanche, Poisson, Volaille (voir tableau). Sélectionnéz votre famille d'aliments à l'aide des touches + et -, validez avec la touche OK.

Un poids clignote ; rentrez le poids reel de votre aliment avec les touches + et -uis validez OK.
Vous n'avez rien d'autre a regler, la température et la durée de cuisson sont calculées automatiquement.
Réglez si besoin votre fin de cuisson puis validez en appuyant à nouveau sur OK. Notre cuisson démarre aussiôt.
| TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR | ||
| Plats Alimes | ts Quantité d'eau à ajouter | |
| Vande blanche | Rôti de porc 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| Rôti de veau 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | ||
| Poisson | Gros poissons 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| Filets de poissons | 300 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| Poissons moyen | 300 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| poissons plats 300 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | ||
| Volaille | Poulet 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| Canard 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | ||
| Dinde | 500 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
| Pintade | 800 ml d'eau tiège dans la l'échefrite | |
IMPORTANT
Positionnez la lèchefrite (avec l'eau tiège) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.
NETTOYAGE INTÉRIEUR -EXTÉRIEUR
Nettoyage de la cavite par pyrolyse

Attention
Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant derialder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit. Enlevez le surplus de gratisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
- Autonettoyage immédiat
Le programmateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec les touches + ou -. Validez votre choix avec la touche OK.

Nettoyage en 39 minutes
- A chaque fin de cuisson «Clean 39» clignote à l'écran vous proposant de lancer ce nettoyage. Allez dans le menu nettoyage et valider «Clean 39». La durée 0:39 s'affiche en bas à gauche de l'afficheur, le nettoyage démarre. Au bout de quelques minutes une clé apparait, la porte du four est alors verrouillée automatiquement par mesure de sécurité durant tout le programme.
Si vous souhaitez lancer un «Clean 39» four froid ou pas suffisament chaud, les conditions de lancement du programme ne permettront pas ce nettoyage. PYRO 1:30 s'affichera à l'écran.
Pyrolyse de 2 heures ou d'1 heures 30, au choix.
Sélectionnez une des deux fonctions de nettoyage suivant le degré de salissure de votre four.
Selon votrechoix,la durée 2:00 (ou 1:30)s'affiche.Validez avec la touche OK.
La pyrolyse démarre.
A la fin du nettoyage l'afficheur indique refroidissement et pyrolise terminée et la porte se déverrouille.
- Autonettoyage différée
Vouaves la possibilité de differer le depart de votre Pyrolyse. Lorsque la durée du programme s'affiche à l'écran, Sélectionnez 口 et reglez la nouvelle heures de fin avec les touches ^+ et - puis validez avec OK. L'autonetoyage démarrera ultérieurement pour terminer à la nouvelle heures programmée.
Nettoyage de la surface extérieure
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilise pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Nettoyage des gradins-fils
Demontez les gradins-fils pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut; poussez l'ensemble du gradin et faites sorting le crochet avant de son logement. Tirez ensuite légarement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrières de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.

Nettoyage des vitres de la porte
Attention:
Ne pas utiliser de produits d'entretien à recycler, déponce abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus deGRAisse sur la vitre interieure.
Pour nettoyer les différentes vitres interieures, procedezau demontage de celles-ci de la façon suivante :
Nettoyage des vitres de la porte
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.

Retirez la première vitre clipée : appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements (A) afin de déclipper la vitre puis retirez-la.
important:
Veillez a bien repérer le sens de montage de cette 1ere vitre (face brillante vers vous)
Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretouise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les vitres dans I'eau. Rincez à I'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.



- Remontage des vitres de la porte
Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionné l'ensemble des vitres.
Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous. Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.



- Remplacement de la lampe

Important :
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplaçer la lampe pour éviter tout risque de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

Caracteristiques de l'ampoule :
25 W, 220-240 V\~, 300^ , culot G9.
Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.
ANOMALIES ET SOLUTIONS
Le four nechauffepas.
Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température selectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.
C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baisser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une heures, contactez le Service ÀpRES Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Àpres-Vente.
Le symbole clignote dans l'afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpès Vente.
Bruit de vibration.
Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrêté.
Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre apparéil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre apparéil et déplacez le cordon. Replacez votre four.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

B: Référence commerciale
C:Référenceservice
H:Numéro de série
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site: www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consohmateurs@groupebrandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel
PIÉCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| min | |||||||||||||||
| Viandes | |||||||||||||||
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||||
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 200 | 2 | 60 | ||||||||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 220 | 180 | 2 210 | 3 | 60 | |||||||||
| Volailles grosses pièces | 180 1 | 60-90 | |||||||||||||
| Cuiisses de poulet | 220 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Côtes de mouton | 210 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Poissons | |||||||||||||||
| Poissons grillés | 275 4 | 15-20 | |||||||||||||
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Poissons papillottes | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Légumes | |||||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | 275 2 | 30 | |||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Tomates farciès | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Pâtisseries | |||||||||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 180 | 2 | 180 2 | 35 | |||||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 2 | 5-10 | |||||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 180 2 | 35-45 | |||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | |||||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 1 | 80 | 1 | 180 2 | 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | |||||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 2 | 30-40 | |||||||||||
- Selon modèle
| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| min | |||||||||||||||
| Pâtisseries | |||||||||||||||
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 2 | 180 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Meringues | 100 | 2 | 100 3 | 60-70 | |||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Pâtes à choux | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 0 3 30 | 40 | ||||||||||
| Petits fours feuilletés | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Tarte pât brisée | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||||
| Tarte pât feuilletée fine | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||||
| Tarte pât à levure | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||||
| Divers | |||||||||||||||
| Brochettes | 220 3 | 210 4 | 10-15 | ||||||||||||
| Pâté en terrine | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||||
| Pizza pât brisée | 200 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Pizza pât à pain | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiches | 35-40 | ||||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | |||||||||||||
| Tourtes | 200 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Pain | 220 20 | 0 220 | 30-40 | ||||||||||||
| Pain grillé | 180 275 | 4-5 | 2-3 | ||||||||||||
- Selon modele

Toutes les T°C et temps de cuisson sont disponibles pour des jours préchauffés
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à températe ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recette avec levure (selon modele)
Ingredients:
- Farine 2 kg - Eau 1240 ml - Sel 40 g - 4 paquets de levure de boulanger déshydratée
Mélanger la pâté avec le mixer et faire lever la pâté dans le four
Procedure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.

| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 | ||||||
| ALIMENT | *Mode de cuisson | NIVEAU | Accessoires °C DUREE | min. | PRECHAUF-FAGE | |
| Sablés (8.4.1) | 5 plat 45 | mm 150 30-40 oui | ||||
| Sablés (8.4.1) | 5 plat 45 | mm 150 25-35 oui | ||||
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 25-45 oui | ||||
| Sablés (8.4.1) | 3 plat 45 | mm 175 25-35 oui | ||||
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 160 30-40 oui | ||||
| Petits cakes (8.4.2) | 5 plat 45 | mm 170 25-35 oui | ||||
| Petits cakes (8.4.2) | 5 plat 45 | mm 170 25-35 oui | ||||
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 170 20-40 oui | ||||
| Petits cakes (8.4.2) | 3 plat 45 | mm 170 25-35 oui | ||||
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 170 25-35 oui | ||||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 grille | 150 30-40 oui | ||||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 grille | 150 30-40 oui | ||||
| Gâteau moelleu sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 30-40 oui | ||||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 150 30-40 oui | |||||
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 30-40 oui | ||||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 grille | 170 90-120 oui | ||||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 grille | 170 90-120 oui | ||||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 grille | 180 90-120 oui | ||||
| Surface gratinée (9.2.2) 5 grille | 275 3-6 oui | |||||
- Selon modèle
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
Brandt

POKNY PRO UZIVATELE CS
TROUBA


Vázeny klien,
Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez de nouveau sur la touche jusqu'à ce que le symbole disparaissé de l'écran.
MENU KONFIGURATION
Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche OK. En cas de coupure de courant l'heure clignote.
Tpononoinn Tnc wpa
O poupvoc npenei va eivai anevepyonoinuevo cai va Tnv opa.

Pntote To koumi OK. Xpnoiunooiote Ta kouuni + Kai - yia va nlonyntheite otic diapopec napaetpuoc, eniEe "Aiaoppwon" Kai einiebaowte me To koumi OK. AAAaTe Tny opa kai eniBebaiotse me To koumi OK.
XpovobiaikonTns
Autn n 1oupyia npoei va xnpoiponoinoei movo otav o poupvo c bioketai ektoc
Leitoupyia.

Pnntote To koumi OK. Xpnoiipoiote Ta koumi + kai - yia va nlonynthe iTe otic diapopec puthetaic, eniEe "Xpovodiaokontnc" kai eniBebaiwote to koumi OK. Putheta Te xpvodiakontn To koumi + . EniBebaiwote To koumi OK kai o xpovodiaikontnc apxizv aetpaavntpoqa. Otav napelAeio xpvoc, akouyeta eva onma. Iia va to otapatnoe, natne Te onoiobhnote nIKTpo.
ZHMEIOH: Mnopeite va aAalete n va akupoeote onoiadnoe otiyuTov npoypaumotou xpvodiaokntn. Tia akupwn, enioppeoTO oEvou Tou xpvodiaokntn kai putheta OEYv Evde10 00:00. Eav dev yivei eniebaiwan, n aoNkeuaon npaypatonoietai autopata e Aiya deutepolenta.
- KAEIAΩMA ΠAHKTPΩN

PntnoTe to to oUuBoo Otny oOovn. Tia va To EekEiooEe, nataoTe to to ouuBoo Eaapavizetai ano Tny oOovn.
MENOY PYOMIISH
Mnpoeite va aalaeTe diapoeç napaetpouc tou foqvou oac: EniEeTE "PYOMIZH" yia va eioeAeTe OTn aeitoupyia puthetaionc.

EniEeTe Ta nIktpa ^+ kai - kai eniEbaowte To nIktpo OK yia va anoktoe Tnpoaon otic diapoeC npapetpouc, bene npakatw nivaka:
AUTOMATIC FUNCTIONS :
Consulte la suiviente tabla:
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Àpres-Ventre.
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Ideal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuiller les jus et les graisses des grillades.
Sélectionnez avec les touches + et - et validez avec la touche OK pour acceder aux différents paramètres, voir tableau ci-après:
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.

Odstrante prve upevnene sklo: Pomocou druhej zaraky (alebo skrutkovača) zatlačte na miesta, aby ste uvolnili sklo. Odstrante sklo:
Dalezite:
Fonctions manuelles :

VARMLUFT*
Temperatur minst 35^ hoge 250^