BRANDT BOP7537LX - Four électrique

BOP7537LX - Four électrique BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOP7537LX BRANDT au format PDF.

📄 404 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT BOP7537LX - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four électrique encastrable
Marque Brandt
Modèle BOP7537LX
Dimensions (L x H x P) 596 x 595 x 550 mm (approximatif)
Poids 34,5 kg
Volume 73 L
Alimentation 220-240 V, 16 A, 50/60 Hz, câble 3 conducteurs 1,5 mm²
Modes de cuisson Chaleur tournante, Traditionnel, Sole pulsé, ECO, Gril fort, Gril pulsé, Fonctions automatiques (Viandes blanches, Poissons, Volailles)
Fonctions spéciales Smart Assist, Minuterie, Verrouillage clavier (sécurité enfants)
Nettoyage Pyrolyse (Clean 39 min, Pyrolyse 1h30 ou 2h)
Éclairage Lampe 25 W, 220-240 V, culot G9, remplaçable
Sécurité Verrouillage automatique porte en pyrolyse, sécurité enfants avec verrouillage clavier
Accessoires fournis Grille sécurité anti-basculement, Lèchefrite, Rails coulissants, Câle plastique pour porte
Consommation énergétique (mode conventionnel) 0,82 kWh/cycle
Consommation énergétique (chaleur tournante) 1,23 kWh/cycle
Température maximale 275 °C
Origine Fabriqué en France (label Origine France Garantie)
Pièces détachées Certifiées d'origine disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - BOP7537LX BRANDT

Comment régler l'heure du four ?
À la mise sous tension, l'afficheur clignote à 12:00. Utilisez les touches + ou - pour régler l'heure, puis validez avec la touche ⏻. En cas de coupure de courant, l'heure clignote à nouveau.
Comment utiliser la fonction pyrolyse ?
Retirez tous les accessoires et les gradins. Sélectionnez le cycle d'autonettoyage avec la manette de fonctions : Clean 39 (39 min) ou Pyrolyse (1h30 ou 2h). La porte se verrouille automatiquement. À la fin, la porte se déverrouille.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez le branchement électrique et l'état du fusible (16 A). Assurez-vous que la température sélectionnée est suffisante. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la vitre de la porte ?
Utilisez un chiffon doux avec du liquide vaisselle. Pour un nettoyage en profondeur, démontez les vitres : ouvrez la porte, bloquez-la avec la cale plastique, déclippez la première vitre avec un tournevis, puis nettoyez sans immerger. Remontez dans l'ordre inverse.
Comment remplacer la lampe du four ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir. Dévissez le hublot (utilisez un gant en caoutchouc pour faciliter le démontage). Remplacez l'ampoule par une neuve : 25 W, 220-240 V, culot G9, résistante à 300 °C. Revissez le hublot.
Comment utiliser les fonctions automatiques avec vapeur ?
Positionnez la lèchefrite avec de l'eau tiède (quantité selon le tableau, par ex. 500 ml pour un poulet) au gradin 1, et l'aliment au gradin 3. Sélectionnez la fonction (Viandes blanches, Poissons ou Volailles), réglez le poids, et le four calcule automatiquement température et durée.
Que signifie le symbole Smart Assist ?
Smart Assist est une fonction qui, lors de la programmation d'une durée de cuisson, vous préconise une durée modifiable selon le mode de cuisson choisi, pour optimiser la cuisson.
Comment verrouiller le clavier pour la sécurité enfants ?
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole ⏻ à l'écran. Pour déverrouiller, refaites la même opération jusqu'à la disparition du symbole.
Quelle quantité d'eau ajouter pour les fonctions automatiques ?
Reportez-vous au tableau en fin de notice : 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite pour un poulet, canard, dinde, rôti de porc ou veau ; 800 ml pour une pintade ; selon les poissons : 300 à 500 ml.
Comment installer les rails coulissants ?
Retirez les gradins-fils. Choisissez la hauteur (gradins 2 à 5). Enclenchez le rail gauche contre le gradin en exerçant une pression suffisante pour que les pattes entrent. Procédez de même pour le rail droit. Replacez les gradins et la plaque sur les rails.

Questions des utilisateurs sur BOP7537LX BRANDT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOP7537LX - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOP7537LX de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI BOP7537LX BRANDT

Vous venez d'acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.

Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.

Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

BRANDT BOP7537LX - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d'un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque BRANDT est fière d'apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

Retrouvez-nous sur

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7537LX - 2

BRANDT BOP7537LX - 3

BRANDT BOP7537LX - 4

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ....4

ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE 6

Environnement 6

Conseil d'économie d'énergie....6

INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 7

Choix de l'emplacement et encastrement....7

Raccordement électrique....8

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL....9

Présentation du four 9

Afficheur et touches de commandes....9

Accessoires....10

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL....12

Réglages....12

Menu réglages....13

Les modes de cuisson 14

Démarrage d'une cuisson 15

ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 17

Nettoyage intérieur - extérieur 18

ANOMALIES ET SOLUTIONS 19

SERVICE APRÈS-VENTE 21

Interventions 21

Relations consommateurs FRANCE 21

AIDE A LA CUISSON 21

Tableaux de cuissons....22

Recettes avec levure 24

Essais d'aptitude a la fonction....25

Fonctions avec vapeur combinées automatiques ......26

Instructions de sécurité importantes lire avec attention et garder pour de futures utilisations.

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.

A la réception de l'appareil

Déballez-le ou faites le débal- ler immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éven- tuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Avant la 1ère utilisation

Chauffez votre four à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aé-rée.

Informations importantes

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.

Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.

Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.

Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.

Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.

Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.

Consignes de sécurité

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une

BRANDT BOP7537LX - Consignes de sécurité - 1

Instructions de sécurité

surveillance ou d'instructions pré-alables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

BRANDT BOP7537LX - Instructions de sécurité - 1

MISE EN GARDE :

• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
- Avant de procéder à un net -toyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
- Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.

- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.

BRANDT BOP7537LX - MISE EN GARDE : - 1

MISE EN GARDE :

  • S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
  • La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
  • Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Cet appareil peut être installé in-différemment sous plan ou en co-lonne comme indiqué sur le schéma d'installation.

BRANDT BOP7537LX - MISE EN GARDE : - 1

Installation de votre appareil

  • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin.
  • La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.
    • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.

BRANDT BOP7537LX - Installation de votre appareil - 1

Environnement et économie d'énergie

ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

BRANDT BOP7537LX - ENVIRONNEMENT - 1

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.

Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.

Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE

Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT

Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de ∅ 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.

Replacez les butées caoutchouc.

BRANDT BOP7537LX - CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT - 1

Conseil :

Pour être assuré d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.

Attention :

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.

BRANDT BOP7537LX - Attention : - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537LX - Attention : - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOP7537LX - Attention : - 3

text_image ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7537LX - Attention : - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le four doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220\~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.

BRANDT BOP7537LX - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

Attention

Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

BRANDT BOP7537LX - Attention - 1

text_image Fil bleu Neutre (N) Phase (L) Fil noir, marron ou rouge Terre Fil vert/jaune

- Avant la première utilisation

Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus élevée. afin de roder l'appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.

PRÉSENTATION DU FOUR

BRANDT BOP7537LX - PRÉSENTATION DU FOUR - 1

A Bandeau de commande
B Lampe
© Porte
D Poignée

Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires : gradins de 1 à 6.

AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES

- Afficheur

BRANDT BOP7537LX - - Afficheur - 1

text_image 08:00 °C

Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
°C Indicateur de température
→ Indicateur de préchauffage
- Verrouillage porte

- Touches

BRANDT BOP7537LX - - Touches - 1

text_image 12

1 Réglage heure et durée
② Réglage température
③ Touche -
4 Touche +

ACCESSOIRES

- Grille sécurité anti-basculement

La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).

Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.

BRANDT BOP7537LX - - Grille sécurité anti-basculement - 1

A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.

BRANDT BOP7537LX - - Grille sécurité anti-basculement - 2

Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.

BRANDT BOP7537LX - - Grille sécurité anti-basculement - 3

- Système de rails coulissants

Grâce au système de rails coulissants, la manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.

BRANDT BOP7537LX - - Système de rails coulissants - 1

Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.

Mise en garde :

Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d'origine une fois refroidis.

INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS

Après avoir retiré les 2 gradins-fils, choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l'avant et à l'arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procédez de la même façon pour le rail droit.

BRANDT BOP7537LX - INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS - 1

NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit se déplier vers l'avant du four, la butée A se trouve face à vous.

Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à l'utilisation.

BRANDT BOP7537LX - INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS - 2

Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.

Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.

BRANDT BOP7537LX - INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS - 3

Afin d'éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèche-frites.

RÉGLAGES

- Mise à l'heure

A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.

BRANDT BOP7537LX - - Mise à l'heure - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Réglez l'heure avec les touches + ou -. Validez avec la touche 📊. En cas de coupure de courant l'heure clignote.

- Modification de l'heure

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 1

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Appuyez sur la touche ⏻ le symbole ♠ apparait appuyez de nouveau sur ⏻ . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche ⏻ . L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.

- Minuterie

Cette fonction ne peut être utilisée que four à l'arrêt.

BRANDT BOP7537LX - Cette fonction ne peut être utilisée que four à l'arrêt. - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Time: 12:00"]
    B --> C["Display: L, G, -, +"]
    C --> D["Time: 12:00"]
    D --> E["Display: L, G, -, +"]
    E --> F["Time: 12:00"]
    F --> G["Display: L, G, -, +"]

Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.

Appuyez sur la touche ⏻ le symbole ♠ apparait.Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche ⏻.

NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes.

- Verrouillage clavier (sécurité enfants)

BRANDT BOP7537LX - - Verrouillage clavier (sécurité enfants) - 1

text_image 13:45

Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole ⏻ à l'écran. Pour le déverrouiller, imultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole ⏻ disparaisse de l'écran.

Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage de "MENU" pour accéder au mode de réglage.

BRANDT BOP7537LX - MENU RÉGLAGES - 1

text_image MENU

Appuyez de nouveau sur la touche afin de faire déffiler les différents réglages. Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:

AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé.
Activez/désactivez les bips des touches
Activez/désactivez le mode préchauffage
Activez/désactivez le mode démonstration

Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur Ⓤ.

MODES DE CUISSON

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP7537LX - Fonctions manuelles : - 1

CHALEUR TOURNANTE\*

Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

BRANDT BOP7537LX - CHALEUR TOURNANTE\* - 1

TRADITIONNEL

Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moëlleux. Pour saisir rôtis de viande rouge. Pour mijoter en cocotte fermée des plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

BRANDT BOP7537LX - TRADITIONNEL - 1

SOLE PULSÉ

(temprature mini 75°C maxi 250°C)

Recommandé pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

BRANDT BOP7537LX - SOLE PULSÉ - 1

ECO\*

Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.

Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

BRANDT BOP7537LX - ECO\* - 1

GRIL FORT

Recommandée pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

BRANDT BOP7537LX - GRIL FORT - 1

GRIL PULSE

Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.

Glissez la lèchefrite au gradin du bas.

Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf.

Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

Fonctions automatiques :

Brandt vous propose 3 nouvelles fonctions qui combinent, de façon automatique, deux modes de cuisson : la cuisson traditionnelle et la cuisson vapeur afin de préserver les qualités nutritionnelles des aliments et d'obtenir une cuisson plus rapide.

BRANDT BOP7537LX - Fonctions automatiques : - 1

VIANDES BLANCHES

Recommandé pour conserver le moelleux et le fondant des rôtis de porc et de veau.

BRANDT BOP7537LX - VIANDES BLANCHES - 1

POISSONS

Recommandé pour la cuisson des poissons entiers ou en filets.

BRANDT BOP7537LX - POISSONS - 1

VOLAILLES

Recommandé pour la cuisson des poulets, dindes, pintades et canards.

Pour ces 3 fonctions il vous suffit d'introduire de l'eau tiède en quantité suffisante dans votre plat (lèchefrite) et de le positionner dans votre four au gradin du bas et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.

Concernant la quantité d'eau à introduire dans la lèchefrite, reportez-vous au tableau des fonctions combinées automatiques avec association de vapeur en fin de notice.

BRANDT BOP7537LX - VOLAILLES - 1

Système "Smart Assist"

Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi.

*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européenUE/65/2014.

DÉMARRAGE D'UNE CUISSON

• Démarrage d'une cuisson immédiate

Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

BRANDT BOP7537LX - • Démarrage d'une cuisson immédiate - 1

Pour les fonctions manuelles :

La montée en température démarre immédiatement. Votre four vous préconise une température, modifiable. Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.

Pour les fonctions automatiques :

s'affiche à l'écran.

Sélectionnez votre aliment à l'aide du tableau en fin de notice. Appuyez sur les touches + et - jusqu'à obtenir le schéma souhaité dans l'afficheur puis validez avec la touche ⏻ Un poids clignote ; rentrez le poids réel de votre aliment avec les touches + et - puis validez ⏻. Vous n'avez rien d'autre à régler, la température et la durée de cuisson sont calculées automatiquement. L'heure de fin de cuisson clignote, validez avec la touche ⏻. Votre cuisson démarre aussitôt.

- Modification de la température

Appuyez sur Ⓐ.

Ajustez la température avec + ou -.Validez en appuyant sur Ⓐ.

BRANDT BOP7537LX - - Modification de la température - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Modification de la durée

Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.

BRANDT BOP7537LX - - Modification de la durée - 1

Votre four est équipé de la fonction "Smart Assist" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cuisson modifiable selon le mode de cuisson choisi (voir tableau).

L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.

FONCTION DE CUISSONDURÉE
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

- Modification de l'heure de fin de cuisson

Procédez comme une durée programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche 91°heure de fin de cuison clignote.

BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure de fin de cuisson - 1

text_image 12:25 13:00

L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -. L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR

- Nettoyage de la cavité par pyrolyse

BRANDT BOP7537LX - NETTOYAGE INTÉRIEUR - EXTÉRIEUR - 1

Attention

Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.

Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.

• Autonettoyage immédiat

Le programmateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou : P

BRANDT BOP7537LX - • Autonettoyage immédiat - 1

text_image 2H20

CLEAN = Nettoyage en 39 minutes

- A chaque fin de cuisson «Clean 39» défile à l'écran vous proposant de lancer ce nettoyage. Positionnez la manette sur cette fonction et validez avec la touche Ⓤ. La durée 0:39 s'affiche en alternance avec «Clean 39», votre nettoyage démarre. Au bout de quelques minutes une clé apparaît, la porte du four est alors verrouillée automatiquement par mesure de sécurité durant tout le programme.

Si vous souhaitez lancer un «Clean 39» four froid ou pas suffisamment chaud, les conditions de lancement du programme ne permettront pas ce nettoyage. 0:00 s'affichera à l'écran, vous devrez alors choisir l'autre position d'autonettoyage

P = Pyrolyse de 2 heures ou d'1 heure 30, au choix. Positionnez la manette sur cette fonction.

Positionnez la manette sur cette fonction. Pyr s'affiche à l'écran. Appuyez sur + pour choisir votre pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four.

Selon votre choix, la durée 2:00 (ou 1:30) s'affiche. Validez avec la touche ⏻ . 🎨 (ou 🎨 )s'affiche, la pyrolyse démarre.

A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille.

Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.

- Autonettoyage différée

Vous avez la possibilité de différer le départ de votre Pyrolyse. Lorsque la durée du programme s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche Ⓤ et réglez la nouvelle heure de fin avec les touches + et - puis validez avec ⒶL'autonettoyage démarrera ultérieurement pour terminer à la nouvelle heure programmée.

Remettez le sélecteur de fonctions sur 0 à la fin du nettoyage.

- Nettoyage de la surface extérieure

Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.

- Nettoyage des gradins-fils

Démontez les gradins-fils pour les nettoyer. Soulevez la partie avant du gradin vers le haut ; poussez l'ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Tirez ensuite légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrières de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.

BRANDT BOP7537LX - - Nettoyage des gradins-fils - 1

- Nettoyage des vitres de la porte

BRANDT BOP7537LX - - Nettoyage des vitres de la porte - 1

Attention :

Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.

Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure.

Pour nettoyer les différentes vitres intérieures, procédezau démontage de celles-ci de la façon suivante :

- Nettoyage des vitres de la porte

Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la câle plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.

BRANDT BOP7537LX - - Nettoyage des vitres de la porte - 1

Retirez la première vitre clipée : appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements (A) afin de déclipper la vitre puis retirez-la.

BRANDT BOP7537LX - - Nettoyage des vitres de la porte - 2

ortant :

Veillez à bien repérer le sens de montage de cette 1ère vitre (face brillante vers vous)

Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretoise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.

Ne pas immerger les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.

BRANDT BOP7537LX - ortant : - 1

- Remontage des vitres de la porte

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l'ensemble des vitres.

Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous.Retirez la câle plastique.

Votre appareil est de nouveau opérationnel.

BRANDT BOP7537LX - - Remontage des vitres de la porte - 1

Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.

BRANDT BOP7537LX - - Remontage des vitres de la porte - 2

Caractéristiques de l'ampoule :

25 W, 220-240 V\~, 300°C, culot G9.

Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lors-qu'elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.

ANOMALIES ET SOLUTIONS

Le four ne chauffe pas.

Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Aug- mentez la température sélectionnée.

La lampe du four ne fonctionne pas.

Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.

Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four.

C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heure maxi après la cuisson pour faire baisser la température intérieure et extérieure du four. Au-delà d'une heure, contactez le Service Après Vente.

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente.

Le symbole clignote dans l'afficheur.

Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après Vente.

Bruit de vibration.

Vérifiez que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec la paroi arrière.

Ceci n'a pas d'impact sur le bon fonctionnement de votre appareil mais peut néanmoins générer un bruit de vibration pendant la ventilation. Retirez votre appareil et déplacez le cordon. Replacez votre four.

INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

BRANDT BOP7537LX - INTERVENTIONS - 1

text_image XXXXXXXX B SERVICE : ---- C TYPE : ---- CE Nr. XX XX XXXX H

B : Référence commerciale

C : Référence service

H : Numéro de série

Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

09 69 39 25 25Service gratuit+ prix appel

Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :

www.brandt.com

vous pouvez nous contacter :

Via notre site, www.brandt.com rubrique «SERVICES».

Par e-mail à l'adresse suivante : relations.consonmateurs@groupebrandt.com

nous écrire à l'adresse postale suivante :

Service Consommateurs BRANDT

5 avenue des Béthunes

CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel

PIÈCES D'ORIGINE

Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.

BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 1

PLATSBRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 2BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 3BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 4BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 5BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 6BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 7BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 8BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 9
min
Viandes
Rôti de porc (1kg)2002180260
Rôti de veau (1kg)200 2180260-70
Rôti de boeuf240230-40
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)2201220 200260
Volailles (1 kg)2002 2201802 210 360
Volailles grosses pièces180 160-90
Cuisses de poulet220 3210 320-30
Côtes de porc / veau210 320-30
Côtes de boeuf (1kg)210 3210 320-30
Côtes de mouton210 320-30
Poissons
Poissons grillés275 415-20
Poissons cuisinés2003180330-35
Poissons papillottes2203200315-20
Légumes
Gratins (aliments cuits)275 230
Gratins dauphinois2002180245
Lasagnes2003180345
Tomates farcies1703160230
Pâtisseries
Biscuit de Savoie - Génoise1802180 235
Biscuit roulé2203180 25-10
Brioche180 1210180 235-45
Brownies1802175 320-25
Cake - Quatre-quarts180 11801180 245-50
Clafoutis2002180 330-35
Crèmes1652150 230-40

* Selon modèle

PLATS*BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 10*BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 11BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 12*BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 13BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 14BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 15BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 16BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 17min
Pâtisseries
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf180 2180 240-45
Meringues1002100 360-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Tarte pâte brisée200 1195 130-40
Tarte pâte feuilletée fine215 1200 120-25
Tarte pâte à levure210 1200 110-30
Divers
Brochettes220 3210 410-15
Pâté en terrine200 2190 280-100
Pizza pâte brisée200 230-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé180 250
Tourtes200 240-45
Pain220 200 22030-40
Pain grillé180 275 4-52-3

BRANDT BOP7537LX - PIÈCES D'ORIGINE - 18

Toutes les T°C et temps de cuisson sont donnés pour des fours préchauffés

N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante.

EQUIVALENCE : CHIFFRES T °C
°C306090120150180210240275
Chiffres123456789 maxi

Recette avec levure (selon modèle)

Ingrédients:

- Farine 2 kg - Eau 1240 ml - Sel 40 g - 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four

Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.

Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.

BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 1

natural_image 3D rendering of a metallic bowl inside a transparent container (no text or symbols)

BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 2

ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTIONSELON LA NORME CEI 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Accessoires °C DUREE min.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 35 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 45 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 52 + 5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 63 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 72 + 5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 85 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 95 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 102 + 5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 113 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 122 + 5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 134 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 144 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 152 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 163 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 172 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 181 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 191 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 203 grille 180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grille : BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 21 oui

* Selon modèle
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.

TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR
Position de la manetteAffichage dans programmateurAliments Quantité d'eau à ajouter
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 22BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 23Poulet 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 24Canard 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 25Dinde 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
DonatedPintade 800 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 26DonatedPoissons entiers (gros)500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 27Poissons entiers (plats)300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
DonatedPetits poissons entiers300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
DonatedFilets de poissons300 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
BRANDT BOP7537LX - Ingrédients: - 28DonatedRôti de porc 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite
DonatedRôti de veau 500 ml d'eau tiède dans la lèchefrite

IMPORTANT

Positionnez la lèchefrite (avec l'eau tiède) au gradin du bas, niveau 1 et votre aliment à cuire au gradin niveau 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenle pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - IMPORTANT - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - IMPORTANT - 2

BRANDT BOP7537LX - IMPORTANT - 3

BRANDT BOP7537LX - IMPORTANT - 4

BRANDT BOP7537LX - IMPORTANT - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN. Type norme FR.Type norme CS:Model DA:Normtype DE:Typ-ES:Model IT:Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ wedlug normy:PT:Tipo de norma SK:Standardnytyp.EL:Turoç, nporiärnö:FI.Standardtypppl:SV: Typ av norm.
Model identificationEN. Model identification:FR:Identification du modelo-CS:Identifikace modelo-DA:Modelidentifikation-DE:Mosellkennung-ES:Identifikation del modelo-IT:identificativo delmodelo-NL: Identificatie van het model-PL:Identifikator modelo-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelo-EL:Tourmonijon govrlou-FI:Malittunniste-SV:Modelbeskrivning.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Polydecynczy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL:Amλc-Fi:Yksinkertainen-SV: Enkel.EN. Type of oven-FR.Type of four-CS:Typ trouble-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:typicarnike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç,goópvou-FI:Uninun typip-SV: Typ av ugn.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,36,38,033,53636,38,038,0363038,043,1kgEN. Mass of the appliance:FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spottobite-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLL:iczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacich časti.
Number of cavities1,1111111111EN. Number of cavities-FR:Nombre de cavities-SP:Počet pečičich prostoru-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLL:iczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacich časti.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteit-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Hlaxyparki evápyrno-FI:Sähkö-SV:Elektricitet.EN. Heat source per cavity (electrolyte or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepta jednotlivyon pečičich prostoru (elektifina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovranum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor por cavidad (electrickad o gas):IT:Fonte di calore di clascuna cavità (energia eletrica o gas):NL:Warmitiebron per overruimite (elektriciteit of gas):PL:Znudo energii dila každej komory (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gaz):SK:Zdroj lepta na vykurovacu časti (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thryj:Opópártycs ovið Bétkou:nylakopár:evápyrno;η μαροκό ομρο)-FI:Kunkin pesán lärnmölnihde (sähkö tai kausu):SV:Värmekkälla per kvalite (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0IEN. Volume per cavity:FR:Volume par cavité CS:Objem jednotlivých pečičich prostoru-DA:Volumen pr. ovranum-DE:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavita-NA:Volume per overruimite-PL:Objetošć dla každej komury-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu časti-EL:Oykoz ovið Bétkou:FI:Kunkin pesán lärvous-SV:Volym per kvalite-EL:Bíklóoc:Oúkúpavv-FI:Pesien lúkumášri-SV:Antal kvaliteier.
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70kWh/cycleEN. Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (energie électricité finale):CS:Spotfeita energie (elektifina) potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohřitvané trouble tshèm jednoho cyklu v režinnu s přírousenu konvekci (konečnă elektrikă energie):DA:Koerst energi/forbrug (el) il upvaranning af en standardiserel last i el ovvrum (enorm yom i en cyklu v tradioknol ibilancr) por ovranum (endelig elten):DE:Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverska:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo convencional (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v bežnom restime na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energia):EL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou oz Bétkou:nylakopriká Čepurvoduovou opovpou kanú m bídpracu npovpdujuros oojupjímés kcnoupylo:krakch náckupriká evýpyrnos:FI:Energiankulutus (sähkö), joka tarivaan vakokouorman laminitámen sen sähkölmintteilen uvini pesássá kypersnylsjaskon aján yīl-aslašampõblaminnola kussakin pesássá (lopullinen sähköbergica) -Energiorkürbruking (elektriciles) krava för at värma upp en standardisrad last i en kanlet i en elektruktur uppvarmid ognt under en cykel i konventionell tilläge per kvalit (elektrisk slutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,10EN. Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur lonmanide par caville (energie électricité finale):CS:Spotfeita energie potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohřitvané trouble tshèm jednoho cyklu v režinnu s přírousenu konvekci (konečnă elektrikă energie):DA:Koerst energi/forbrug (el) il upvaranning af en standardiserel later i el ovvrum (enorm yom i en cyklu v tradioknol ibilancr) por ovranum (endelig elten):DE:Energieverbrauch de Energieverbrauch de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauch de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de EnergieVerbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs deEnergieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrachs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de Energieverbrauchs de EnergieVERBA:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo convencional (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v bežnom rest time na vykurovacuča časti rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou oz Bétkou:nylakopriká Čepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):EL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou oz Bétkou:nylakopriká Čepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou oz Bétkou:nylakopriká đepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK:Plotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu pačas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):EL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou az Bétkou:nylakopriká đepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty ) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou az Bétkou:nylakopriká đepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektriczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty ) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou az Bétk ou náplazym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK:Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizovanés nama cavada de un formo eléctrica durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilatora na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou az Bétkou:nylakopriká đepurvoduovou opovpou kanú m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (kortona energia elektryczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny náplazym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektriczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revom na elektrickú energiu počas cyklu v režmine ventilator a na vykurovacuča časti (konečnă elektrická energie):PL:Konavukovir (Inkopricty ) evýpyrnos ovið Bétkou:η omio ostratníny vez im Bépruvom turamortivou opopivou az Bétkou:nylakopriká đepurvoduovou opovpou kaný m briej by zvlapuzonym ventylalorem da každej komory (korbona energia elektriczna);PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizovanés nama cavada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revom na elektrickú energiu počas cyke:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revomna koncelor:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečenie s oh revonna koncelor:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúny na pečение s oh revomna koncelor:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potrebnej na ohrev Standardizované obahu se vykurovacnej časti rúŋ na pečenie s oh revonna koncelor:PT:Conexión una carga normalizada una vacada de un formo eléctrico durante un ciclo em modo de volmoto durante un ciclo em modo a circulación d'aria forzata por casa Nova (energia eléctrica final):SK :Spotreba energie (elektrikny) potreb

Brandt

BRANDT BOP7537LX - Brandt - 1

NÁDOBÍ* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 2* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 3* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 4* [SA8G]* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 5* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 6* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 7* BRANDT BOP7537LX - Brandt - 8 - min
Pečivo
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf1802 1802 40-45
Meringues10021003 60-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Tarte pâte brisée200 1195 130-40
Tarte pâte feuilletée fine215 1200 120-25
Tarte pâte à levure210 1200 110-30
Rozličný
Brochettes220 32104 10-15
Pâté en terrine200 21902 80-100
Pizza pâte brisée200 230-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé1802 50
Tourtes200 240-45
Pain220 200220 30-40
Pain grillé180 2754-5 2-3
FUNKČNÍ ZKOUŠKY VHODNOSTI DLE IEC 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Aaccessoires °C DUREEmin.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 95 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 105 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 112 + 5 plat 45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 123 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 132 + 5 plat 45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 145 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 155 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 162 + 5 plat 45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 173 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 182 + 5 plat 45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 194 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 204 grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 212 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 223 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 232 + 5 plat 45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 241 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 251 grille 170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Brandt - 263 grille 180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grilleBRANDT BOP7537LX - Brandt - 27 oui

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP7537LX - Fonctions manuelles : - 1

ROTERENDE VARMLUFT\*

Min.temperature 35°C, maks.temperature 250°C

AUTOMATIC FUNCTIONS :

Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage par pyrolyse ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.

Le programmateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Sélectionnez un des cycles d'autonettoyage avec la manette de fonctions ou : P

BRANDT BOP7537LX - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 1

text_image 2H20 ECO P LESHING 20

BRANDT BOP7537LX - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 2

Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.

Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente.

Le programmateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.

Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.

BRANDT BOP7537LX - AUTOMATIC FUNCTIONS : - 3

- Nettoyage des gradins-fils

Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuillir les jus et les graisses des grillades.

- Modification de l'heure

NACZYNIA*T8ZW]BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 1BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 2BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 3BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 4BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 5BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 6BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 7min
Ciasta
Cookies - Sablés175315-20
Kugelhopf180 2180 240-45
Meringues1002100 360-70
Madeleines220320035-10
Pâtes à choux2003 180 3 180 3 30-40
Petits fours feuilletés220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Tarte pâte brisée200 1195 130-40
Tarte pâte feuilletée fine215 1200 120-25
Tarte pâte à levure210 1200 110-30
Różnorodny
Brochettes220 3210 410-15
Pâté en terrine200 2190 280-100
Pizza pâte brisée200 230-40
Pizza pâte à pain15-18
Quiches35-40
Soufflé180 250
Tourtes200 240-45
Pain220 200 22030-40
Pain grillé180 275 4-52-3

BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 8

BADANIA PRZYDATNOŚCI FUNKCJONALNEJWEDŁUG IEC 60350
ALIMENT*Mode de cuissonNIVEAU Aaccessoires °C DUREEmin.PRECHAUF-FAGE
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 95 plat 45 mm 150 30-40 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 105 plat 45 mm 150 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 112 + 5 plat45 mm + grille 150 25-45 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 123 plat 45 mm 175 25-35 oui
Sablés (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 132 + 5 plat45 mm + grille 160 30-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 145 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 155 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 162 + 5 plat45 mm + grille 170 20-40 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 173 plat 45 mm 170 25-35 oui
Petits cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 182 + 5 plat45 mm + grille 170 25-35 oui
Gâteau moelleuxsans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 194 grille150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 204 grille150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 212 + 5 plat45 mm + grille 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 223 150 30-40 oui
Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 232 + 5 plat45 mm + grille 150 30-40 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 241 grille170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 251 grille170 90-120 oui
Tourte aux pommes (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 263 grille180 90-120 oui
Surface gratinée (9.2.2) 5 grilleBRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 27 oui

Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l'aide de la câle plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.

BRANDT BOP7537LX - - Modification de l'heure - 28

Sous l'effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n'altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d'origine une fois refroidis.

INSTALLERA OCH DEMONTERA GLIDSKENORNA

Fonctions manuelles :

BRANDT BOP7537LX - Fonctions manuelles : - 1

VARMLUFT\*

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : BOP7537LX

Catégorie : Four électrique