BRANDT BOP7537LX - Elektrischer Ofen

BOP7537LX - Elektrischer Ofen BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BOP7537LX BRANDT als PDF.

📄 404 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BRANDT BOP7537LX - page 85
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Einbaubackofen (Elektro)
Marke Brandt
Modell BOP7537LX
Abmessungen (B x H x T) 596 x 595 x 550 mm (ca.)
Gewicht 34,5 kg
Volumen 73 L
Stromversorgung 220-240 V, 16 A, 50/60 Hz, Kabel 3-adrig 1,5 mm²
Gararten Heißluft, Ober-/Unterhitze, Umluftgrill, ECO, Großflächengrill, Grill mit Umluft, Automatikfunktionen (Weißes Fleisch, Fisch, Geflügel)
Sonderfunktionen Smart Assist, Timer, Tastensperre (Kindersicherung)
Reinigung Pyrolyse (Clean 39 Min., Pyrolyse 1h30 oder 2h)
Beleuchtung Lampe 25 W, 220-240 V, Sockel G9, austauschbar
Sicherheit Automatische Türverriegelung bei Pyrolyse, Kindersicherung mit Tastensperre
Mitgeliefertes Zubehör Kippsicherer Rost, Fettpfanne, Teleskopschienen, Kunststoffkeil für Tür
Energieverbrauch (konventionell) 0,82 kWh/Zyklus
Energieverbrauch (Heißluft) 1,23 kWh/Zyklus
Maximaltemperatur 275 °C
Herkunft Hergestellt in Frankreich (Label Origine France Garantie)
Ersatzteile Original zertifizierte Ersatzteile verfügbar

Häufig gestellte Fragen - BOP7537LX BRANDT

Wie stelle ich die Uhrzeit des Backofens ein?
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige bei 12:00. Verwenden Sie die Tasten + oder -, um die Uhrzeit einzustellen, und bestätigen Sie mit der Taste ⏻. Bei Stromausfall blinkt die Uhrzeit erneut.
Wie verwende ich die Pyrolyse-Funktion?
Entfernen Sie sämtliches Zubehör und die Einschubgitter. Wählen Sie den Selbstreinigungszyklus mit dem Funktionsdrehregler: Clean 39 (39 Min.) oder Pyrolyse (1h30 oder 2h). Die Tür verriegelt automatisch. Nach Ende entriegelt die Tür.
Was tun, wenn der Backofen nicht heizt?
Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss und die Sicherung (16 A). Stellen Sie sicher, dass die ausgewählte Temperatur ausreicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige ich die Türglasscheibe?
Verwenden Sie ein weiches Tuch mit Spülmittel. Für eine gründliche Reinigung bauen Sie die Scheiben aus: Öffnen Sie die Tür, arretieren Sie sie mit dem Kunststoffkeil, lösen Sie die erste Scheibe mit einem Schraubendreher, reinigen Sie sie ohne Eintauchen. Setzen Sie alles in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
Wie ersetze ich die Backofenlampe?
Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. Schrauben Sie die Abdeckung ab (verwenden Sie einen Gummihandschuh zur Erleichterung). Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine neue: 25 W, 220-240 V, Sockel G9, hitzebeständig bis 300 °C. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf.
Wie verwende ich die Automatikfunktionen mit Dampf?
Platzieren Sie die Fettpfanne mit warmem Wasser (Menge gemäß Tabelle, z.B. 500 ml für ein Hähnchen) auf Einschubebene 1 und das Gargut auf Ebene 3. Wählen Sie die Funktion (Weißes Fleisch, Fisch oder Geflügel), stellen Sie das Gewicht ein, der Backofen berechnet automatisch Temperatur und Dauer.
Was bedeutet das Symbol Smart Assist?
Smart Assist ist eine Funktion, die bei der Programmierung einer Garzeit eine anpassbare Dauer gemäß der gewählten Garart vorschlägt, um das Kochergebnis zu optimieren.
Wie sperre ich die Tastatur für die Kindersicherung?
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und -, bis das Symbol ⏻ auf dem Display erscheint. Zum Entsperren wiederholen Sie den Vorgang, bis das Symbol verschwindet.
Wie viel Wasser für die Automatikfunktionen hinzufügen?
Siehe Tabelle am Ende der Anleitung: 500 ml warmes Wasser in die Fettpfanne für Hähnchen, Ente, Pute, Schweinebraten oder Kalbfleisch; 800 ml für Perlhuhn; bei Fisch: 300 bis 500 ml.
Wie installiere ich die Teleskopschienen?
Entfernen Sie die Drahtgitter. Wählen Sie die Höhe (Ebenen 2 bis 5). Rasten Sie die linke Schiene am Gitter ein, indem Sie ausreichend Druck ausüben, sodass die Nasen einrasten. Wiederholen Sie den Vorgang für die rechte Schiene. Setzen Sie die Gitter und das Blech auf die Schienen.

Benutzerfragen zu BOP7537LX BRANDT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BOP7537LX - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BOP7537LX von der Marke BRANDT.

BEDIENUNGSANLEITUNG BOP7537LX BRANDT

Température mini 35°C maxi 250°C

Température mini 35°C maxi 275°C

Température mini 35°C maxi 275°C

Température mini 180°C maxi 275°C

Température mini 100°C maxi 250°C

Vedrørende de manuelle funktioner:

Se tabellen herunder:

BENUTZERANLEITUNG DE

BACKOFEN

BRANDT BOP7537LX - Vedrørende de manuelle funktioner: - 1

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Sie haben soeben ein BRANDT Produkt erworben, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir haben bei der Planung und Herstellung dieses Produktes an Sie gedacht, an Ihren Lebensstil, an Ihre Bedürfnisse, damit es ihren Erwartungen bestmöglich entspricht. In diesem Produkt steckt unser Know-how, unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns seit mehr als 60 Jahren antreibt.

Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverständlich immer zur Verfügung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein.

Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise.

BRANDT ist geehrt, Sie im Alltag zu begleiten, und wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt.

BRANDT BOP7537LX - Vedrørende de manuelle funktioner: - 2

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

Das Label "Origine France Garantie" bietet Verbrauchern die Rückverfolgbarkeit eines Produkts durch eine klare und objektive Angabe der Herkunft. Die Marke BRANDT ist stolz darauf, dieses Etikett auf Produkten unserer französischen Fabriken in Orléans und Vendôme anzubringen.

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7537LX - Vedrørende de manuelle funktioner: - 3

Wichtig: Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweise zu Installation und Gebrauch vor ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.

SICHERHEITSHINWEISE 4

UMWELT UND ENERGIESPAREN 6

Umwelt....6

Energiespar-Tipp 6

INSTALLATION IHRES GERÄTS....7

Standortwahl und Installation 7

Elektrischer Anschluss 8

BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS 9

Präsentation des Ofens 9

Anzeige- und Steuertasten 9

Zubehör 10

VERWENDEN IHRES GERÄTS 12

Einstellungen 12

Einstellungsmenü 13

Kochmodi 14

Starten eines Kochvorgangs 15

PFLEGE IHRES GERÄTS 17

Innen-- Außenreinigung 18

Anomalien und Lösungen 19

KUNDENDIENST 21

Interventionen 21

KOCHHILFE 21

Kochkarten 22

Rezepte mit Hefe 24

Funktionsfähigkeitstests 25

Funktionen mit automatischem kombinierten Dampf .....26

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN.

Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen.

- Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.

• Wichtig:

- Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betrifft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.

- — Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beim Reinigen und Pflegen dürfen Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben.

- — Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

- WARNUNG:

- Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Die Heizelemente im Backofen nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.

- — Dieses Gerät ist für das Garen bei geschlossener Tür bestimmt.

- — Vor der Reinigung des Backofens durch Pyrolyse nehmen Sie bitte alles Zubehör heraus und entfernen Sie größere Spritzer.

- — Während des Reinigungs-vorgangs können die Oberflächen heißer werden als bei normalem Gebrauch.

- Es ist empfohlen, Kinder fernzuhalten.

- — Keinen Dampfreiniger verwenden.

- Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallscha- ber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.

- WARNUNG:

- Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Strom-

zufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.

- Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz abzuschalten, entweder durch Ziehen des Netzsteckers, oder durch Einbauen eines Schalters in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsanweisungen.

- — Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.

- Dieses Gerät kann gemäß Einbauanleitung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.

- Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewährleistet wird. Das Material des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit ei-

nem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine höhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an den Seitenträgern befestigen.

- Das Gerät darf nicht hinter einer Dekorationstür installiert werden, um Überhitzung zu vermeiden.

- — Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gäste von Hotels, Motels und anderen Unterkunftszwecken dienenden Einrichtungen.

- Den Garraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.

• Die Gerätemerkmale dürfen nicht verändert werden, dies würde für Sie eine Gefahr darstellen.

- Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewahrung von Gegenständen.

UMWELTSCHUTZ

Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.

BRANDT BOP7537LX - UMWELTSCHUTZ - 1

In das Gerät wurden viele recycling-fähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen.

Die vom Hersteller organisierte Wieder-

verwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.

Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.

Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

ENERGIESPAR-TIPP

Halten Sie während des Garens die Ofentür geschlossen.

Wahl des aufstellungsorts und einbau

Aus den Abbildungen gehen die Maße eines Möbels hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann.

Dieses Gerät kann ebenso gut unter einer Arbeitsplatte (A) wie in Säulenaufstellung (B) installiert werden. Bei einem offenen Möbel muss die Öffnung hinten maximal 70 mm groß sein.(C et D).

Befestigen Sie den Backofen im Möbel. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reißen des Holzes zu verhindern. Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen. Setzen Sie die Distanzstücke aus Gummi wieder ein.

BRANDT BOP7537LX - Wahl des aufstellungsorts und einbau - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537LX - Wahl des aufstellungsorts und einbau - 2

text_image ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7537LX - Wahl des aufstellungsorts und einbau - 3

Empfehlung

Lassen Sie Ihre Installation von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigen.

BRANDT BOP7537LX - Empfehlung - 1

Warnung :

Wenn die elektrische Installation in Ihrem Haus geändert werden muss, um Ihr Gerät anzuschließen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Wenn der Ofen eine Anomalie aufweist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Sicherung, die der Ofenanschlussleitung entspricht.

BRANDT BOP7537LX - Warnung : - 1

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOP7537LX - Warnung : - 2

text_image D 596 ≤70 ≥545

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Der Herd muss mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm2 Leitungsquerschnitt (1 Ph 1 N + Erdung) angeschlossen werden, die an das 220 - 240 V \~ Netz über eine Steckdose nach IEC Norm 60083 oder eine omnipolare Stromunterbrechung gemäß den Installationsregeln angeschlossen sein müssen.

BRANDT BOP7537LX - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - 1

Achtung:

Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfordert eine 16 Ampere-Sicherung.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.

BRANDT BOP7537LX - Achtung: - 1

text_image Blauer Draht Neutral (N) Fase (L) Schwarzer, brau- ner oder roter Draht Grün / gelber Draht Erde

• Vor dem ersten Gebrauch

Bevor Sie Ihren Ofen zum ersten Mal benutzen, heizen Sie ihn bei geschlossener Tür etwa 15 Minuten lang bei höchster Temperatur leer. um das Gerät einzubrechen. Die Mineralwolle, die den Ofenraum umgibt, kann aufgrund ihrer Zusammensetzung zunächst einen bestimmten Geruch abgeben. Ebenso können Sie Rauch bemerken. Das alles ist normal.

ÜBERSICHT ÜBER DEN BACKOFEN

BRANDT BOP7537LX - ÜBERSICHT ÜBER DEN BACKOFEN - 1

A Bedienleiste
B Lampe
© Tür
D Griff

Dieser Backofen verfügt über 6 Einschubleistenpositionen für das Zubehör: Einschubleisten 1 bis 6.

- Anzeige

BRANDT BOP7537LX - - Anzeige - 1

text_image 88:88 °C

Garzeit
Ende des Garvorgangs
Verriegelung der Tasten
Zeitschaltuhr
°C Temperaturanzeige
Vorheizanzeige
Verriegelung der Tür

- Tasten

BRANDT BOP7537LX - - Tasten - 1

text_image 12

1 Einstellung der Uhrzeit und Dauer
② Einstellung der Temperatur
③ Taste -
4 Taste +

ZUBEHÖR

• Rost mit Kippschutz

Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt).

Den Rost mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.

- Mehrzweckblech, Auffangschale 45 mm

Es wird in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Sie fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann sie zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden.

• Kuchenblech 20mm

Es wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Ideal zum Backen von Keksen, Mürbegebäck, Cupcakes. Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.

• Auzugschienensystem

Das neue Auszugschienen-System ist praktisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmitteln, da die Bleche sanft herausgezogen werden können, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Die Bleche können ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff. Außerdem ist aufgrund der Stabilität vollkommen sichere Bearbeitung und Handhabung der Lebensmittel gegeben, wodurch die Verbrennungsgefahr reduziert wird. So können die Lebensmittel wesentlich einfacher aus dem Ofen geholt werden.

Achtung

Entfernen Sie das Zubehör und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten.

BRANDT BOP7537LX - Achtung - 1

Unter Hitzeeinwirkung können sich die Zubehörteile verformen, ohne dass ihre Funktion dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Abkühlen nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder an.

EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIENEN

Nach Entfernen der 2 Einschubleisten wählen Sie die Einschubhöhe (von 2 bis 5), in der Sie Ihre Schienen befestigen möchten. Rasten Sie die linke Schiene in die linke Einschubleiste ein und üben Sie auf der Vorderseite und Rückseite der Schiene genügend Druck aus, damit die 2 Winkel auf der Seite der Schiene in die Einschubleiste einrasten. Gehen Sie bei der rechten Schiene gleichermaßen vor.

HINWEIS: Der teleskopartige Teil der Schiene muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein, der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen.

Setzen Sie Ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend Ihren Teller auf den 2 Schienen, das System ist betriebsbereit.

Zur Demontage der Schienen entfernen Sie die Einschubleisten.

Zum Lösen der Winkel von der Einschubleiste ziehen Sie diese leicht nach unten. Ziehen Sie die Schiene zu sich hin.

BRANDT BOP7537LX - EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIENEN - 1

Um die Rauchbildung beim Garen von fettem Fleisch zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, eine kleine Menge an Wasser oder Öl auf dem Boden der Fettpfanne hinzuzufügen.

DIE EINSTELLUNGEN

• Einstellung der uhrzeit

Beim Einschalten des Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00.

BRANDT BOP7537LX - • Einstellung der uhrzeit - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste bestätigen. Bei Stromausfall blinkt die Uhrzeit.

- Änderung der uhrzeit

Der Schalter für die Funktionswahl muss auf 0 stehen

BRANDT BOP7537LX - - Änderung der uhrzeit - 1

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Drücken Sie die Taste ⏻ das symbol ♠ erscheint drücken Sie erneut auf ⏻ . Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste ⏻ bestätigen. Die gewünschte Uhrzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert.

- Zeitschaltuhr

Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.

BRANDT BOP7537LX - - Zeitschaltuhr - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["L"]
    B --> C["+"]
    C --> D["L"]
    D --> E["+"]
    E --> F["L"]
    F --> G["+"]
    G --> H["L"]
    H --> I["+"]
    I --> J["L"]
    J --> K["+"]
    K --> L["L"]
    L --> M["+"]
    M --> N["L"]
    N --> O["+"]
    O --> P["L"]
    P --> Q["+"]
    Q --> R["L"]
    R --> S["+"]
    S --> T["L"]
    T --> U["+"]
    U --> V["L"]

Der Schalter für die Funktionswahl muss auf 0 stehen. Drücken Sie die Taste ⏻ das symbol ♦ blinkt.

Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit den Tasten + und - ein. Drücken Sie die Taste

um zu bestätigen, die Rückwärtszählung beginnt.

Hinweis: Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annullieren. Zum Löschen zum Menü der Zeitschaltuhr zurückkehren und auf 00:00 einstellen. Ohne Bestätigung geschieht die Registrierung nach einigen Sekunden automatisch.

• Verriegelung der tasten

BRANDT BOP7537LX - • Verriegelung der tasten - 1

text_image 13:45

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und - bis zur Anzeige des Symbols 🔗 auf dem Bildschirm. Um zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und -, bis das Symbol 🔗 vom Bildschirm verschwindet.

MENÜ

Sie können verschiedene Einstellungen Ihres Backofens verändern, dafür: Drücken Sie die Taste ① bis zur "MENÜ"-Anzeige, um zum Einstellmodus zu gelangen.

BRANDT BOP7537LX - MENÜ - 1

text_image MENU

Drücken Sie erneut die Taste Ⓛ, um die verschiedenen Einstellungen durchlaufen zu lassen. Aktivieren oder deaktivieren Sie mit den Tasten + und - die verschiedenen Einstellungen, siehe folgende Tabelle:

BRANDT BOP7537LX - MENÜ - 2AUTO: In der Garmethode erlischt die Lampe im Garraum nach 90 Sekunden.ON: In der Garmethode ist die Lampe ständig an.
BRANDT BOP7537LX - MENÜ - 3Aktivieren/Deaktivieren Sie die Signaltöne der Tasten
BRANDT BOP7537LX - MENÜ - 4Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorheizmodus
BRANDT BOP7537LX - MENÜ - 5Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorführmodus

Um das "MENÜ" zu verlassen, drücken Sie erneut auf Ⓤ.

GARMETHODEN

Manuelle Funktionen:

BRANDT BOP7537LX - Manuelle Funktionen: - 1

UMLUFT\*

Temperatur min. 35°C max. 250°C

Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen.

BRANDT BOP7537LX - UMLUFT\* - 1

HERKÖMMLICH

Temperatur min. 35°C max. 275°C

Für langsame und empfindliche Garvorgänge empfohlen: weich gegartes Wildbret. Zum Anbraten von dunklem Fleisch. Zum Schmoren im geschlossenen Kochtopf nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hähnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer).

BRANDT BOP7537LX - HERKÖMMLICH - 1

GEPULSTE HERDBODENFUNKTION

Temperatur min. 75°C max. 250°C

Empfohlen für Backgut mit hohem Feuchtigkeitsgehalt (Quiches, saftige Obstkuchen...). Der Teig wird unten knuspriger. Empfohlen für Backgut mit beim Backen weiter aufgehendem Teig (Kastenkuchen, Hefenapfkuchen, Gugelhupf usw.) und für Soufflés, die so nicht durch eine sich obenauf bildende Kruste gebremst werden.

BRANDT BOP7537LX - GEPULSTE HERDBODENFUNKTION - 1

ECO\*

Temperatur min. 35°C max. 275°C

Mit dieser Einstellung kann bei gleich guten Garergebnissen Energie gespart werden.

Alle Garvorgänge erfolgen ohne Vorwärmen.

BRANDT BOP7537LX - ECO\* - 1

GRILL STARK

Temperatur min. 180°C max. 275°C

Empfohlen, um Toasts zu grillen, ein Gericht zu überbacken, eine Crème brûlée zu bräunen ...

BRANDT BOP7537LX - GRILL STARK - 1

GEPULSTE GRILLFUNKTION

Temperatur min. 100°C max. 250°C

Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben. Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen von Lammkeule, Rinderkoteletts empfohlen. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts.

Automatische Funktionen:

Brandt bietet Ihnen 3 neue Funktionen an, die automatisch zwei Garmethoden kombinieren: das traditionelle Garen und das Dampfgaren, um die Nährwerte der Lebensmittel zu erhalten und ein schnelleres Garen zu erreichen.

BRANDT BOP7537LX - Automatische Funktionen: - 1

WEISSES FLEISCH

Empfohlen zur Erhaltung des weichen und zarten Charakters von Schweine- und Kalbsbraten.

BRANDT BOP7537LX - WEISSES FLEISCH - 1

FISCH

Empfohlen zum Garen von ganzen

Fischen oder von Fischfilets.

BRANDT BOP7537LX - FISCH - 1

GEFLÜGEL

Empfohlen zum Garen von Hähnchen,

Truthahn, Perlhuhn und Ente.

Für diese 3 Funktionen müssen Sie nur lauwarmes Wasser in ausreichender Menge in Ihre Schale (Fettpfanne) einfüllen und diese auf die untere Einschubebene in Ihren Ofen stellen und Ihr Gargut auf die Einschubebene 3.

Die Wassermenge, die in die Fettpfanne gegeben werden muss, entnehmen Sie bitte der Tabelle der automatischen Kombifunktionen in Verbindung mit Dampf am Ende der Anleitung.

BRANDT BOP7537LX - GEFLÜGEL - 1

Ihr Backofen ist mit der Funktion "SMART ASSIST" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfiehlt, gemäß der gewählten Garmethode.

*Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der Energieeffizienzkennzeichnung der europäischen Verordnung UE/65/2014.

KOCHEN BEGINNEN

- Sofortiges garen

Die Programmiervorrichtung darf nur die Uhrzeit anzeigen. Sie darf nicht blinken.

Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl.

BRANDT BOP7537LX - - Sofortiges garen - 1

Für die manuellen Funktionen:

Der Temperaturanstieg startet sofort. Ihr Backofen empfiehlt Ihnen eine Temperatur, die Sie jedoch ändern können. Der Backofen heizt auf und die Temperatur-Anzeige blinkt. Bei Erreichen der eingestellten Backofentemperatur ertönt eine Reihe von Signaltönen.

Für die automatischen Funktionen:

— erscheint auf dem Bildschirm.

Wählen Sie Ihr Lebensmittel anhand der Tabelle am Ende der Anleitung aus. Drücken Sie die Tasten + und -, bis das gewünschte Schema auf dem Bildschirm erscheint, und bestätigen Sie mit der Taste

Ein Gewicht blinkt; geben Sie das tatsächliche Gewicht Ihres Lebensmittels mit den Tasten + und - ein und bestätigen Sie

Sie müssen nichts weiter einstellen, die Temperatur und die Garzeit werden automatisch berechnet.

Das Garzeitende blinkt, bestätigen Sie mit der Taste ⏻ Der Garvorgang beginnt sofort.

- Änderung der temperatur

Drücken Sie auf Ⓙ.

Regeln Sie die Temperatur mit + oder -. Durch Drücken auf ⏻ bestätigen.

BRANDT BOP7537LX - - Änderung der temperatur - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Programmierung der dauer

Führen Sie einen sofortigen Garvorgang durch und drücken Sie anschließend auf ☐ la durée de cuisson ☐ch. Drücken Sie auf + oder -, um die Garzeit einzustellen.

BRANDT BOP7537LX - - Programmierung der dauer - 1

Ihr Backofen ist mit der Funktion

"SMART ASSIST" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfiehlt, gemäß der gewählten Garmethode. Siehe folgende Tabelle:

Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. Der Countdown für die eingestellte Dauer läuft sofort, sobald die Gartemperatur erreicht ist.

GAR FUNKTIONEMPFEHLUNGDER ZEIT
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

- Zeitlich verzögert beginnender garvorgang

Wie bei programmierter Dauer vorgehen. Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie auf Taste ☐, das Garzeitende blinkt.

BRANDT BOP7537LX - - Zeitlich verzögert beginnender garvorgang - 1

text_image 12:25 13:00

Die Anzeige blinkt, stellen Sie das Garzeitende mit + oder - ein.

Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr.

INNEN - AUSSENREINIGUNG

- Reinigung des Hohlraums durch Pyrolyse

BRANDT BOP7537LX - INNEN - AUSSENREINIGUNG - 1

Achtung

Entfernen Sie das Zubehör und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms.

Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Pyrolysereinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geöffnet werden.

- Sofortige Selbstreinigung

Die Programmiervorrichtung muss die Uhrzeit anzeigen, ohne zu blinken. Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter einen der Selbstreinigungszyklen oder aus:

BRANDT BOP7537LX - - Sofortige Selbstreinigung - 1

text_image 12:30 P 2H20 2H20

= Reinigung in 39 Minuten

- Am Ende eines jeden Garvorgangs scrollt „Clean 39“ auf dem Bildschirm, um Sie aufzufordern, den Reinigungsvorgang zu starten. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion und bestätigen Sie mit der Taste ☐Die Dauer 0:39 wird abwechselnd mit „Clean 39“ angezeigt, die Reinigung beginnt. Nach einigen Minuten erscheint ein Schlüssel und die Ofentür wird zur Sicherheit während des gesamten Programms automatisch verriegelt.

Wenn Sie einen „Clean 39“-Vorgang bei kaltem oder noch nicht ausreichend aufgeheiztem Backofen starten möchten, lassen die Programmstartbedingungen diese Reinigung nicht zu. 0:00 erscheint auf dem Bildschirm, Sie müssen dann die andere Selbstreinigungsposition wählen.

P = Wahlweise 2-stündige Pyrolyse. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion.

Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion. Pyr erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie +, um die Pyrolyse entsprechend dem Verschmutzungsgrad des Backofens zu wählen.

Je nach Auswahl wird die Dauer 2:00 angezeigt. Mit der Taste bestätigen. Erscheint auf dem Bildschirm, die Pyrolyse beginnt.

Nach erfolgter Reinigung erscheint auf der Anzeige 0:00 und die Tür wird entriegelt.

Stellen Sie den Funktionswahlschalter wieder auf 0 zurück.

- Selbstreinigung mit Startverzögerung

Sie haben die Möglichkeit, den Start der Pyrolyse zu verzögern. Wenn die Programmdauer auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste ⏻ und stellen Sie mit den Tasten + und - die neue Enduhrzeit ein und bestätigen Sie mit ⏻ Die Selbstreinigung beginnt später und endet zu der neu programmierten Uhrzeit. Stellen Sie nach erfolgter Reinigung den Funktionswahlschalter wieder auf 0 zurück.

• Reinigung der aussenfläche

Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden.

• Ausbau der einschubleisten

Zerlegen Sie die Stufendrähte, um sie zu reinigen. Heben Sie den vorderen Teil der Stufe an. Schieben Sie die gesamte Stufe nach oben und lösen Sie den vorderen Haken aus dem Gehäuse. Ziehen Sie dann die gesamte Stufe leicht in Ihre Richtung, um die hinteren Haken von ihrem Gehäuse zu lösen. Entfernen Sie die 2 Schritte.

BRANDT BOP7537LX - • Ausbau der einschubleisten - 1

- Reinigung der inneren scheiben

Warning

Für das Reinigen der Glastür des Ofens dürfen keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Metallschaber verwendet werden, wodurch Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.

Nehmen Sie zum Reinigen der inneren Scheiben die Tür ab. Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel.

- Reinigung der inneren scheiben

Öffnen Sie die Tür vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, das in der mit dem Gerät gelieferten Plastiktüte enthalten ist.

BRANDT BOP7537LX - - Reinigung der inneren scheiben - 1

Entfernen Sie die erste mit Clip befestigte Scheibe:

Drücken Sie mithilfe eines Werkzeugs (Schraubendreher) in die Öffnungen A, um die Scheibe aus der Cliphalterung zu lösen.

BRANDT BOP7537LX - - Reinigung der inneren scheiben - 2

Warnung

Stellen Sie sicher, dass Sie die Montagerichtung dieses ersten Fensters markieren (glänzende Seite zu Ihnen)

Je nach Modell besteht die Tür aus zwei zusätzlichen Scheiben mit einem schwarzen Abstandsbolzen aus Gummi an jeder Ecke. Falls nötig, entfernen Sie diese, um sie zu reinigen. Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.

BRANDT BOP7537LX - Warnung - 1

• Wiedereinsetzen der tür

Stellen Sie die vier schwarzen Distanzstücke aus Gummi nach der Reinigung wieder mit dem Pfeil nach oben zurück und bringen Sie alle Scheiben wieder an. Rasten Sie die letzte Scheibe in die Distanzstücke aus Metall ein, befestigen Sie sie dann mit der glänzenden Seite nach außen.

Entfernen Sie den Plastikkeil. Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit.

BRANDT BOP7537LX - • Wiedereinsetzen der tür - 1

- Ersetzen der Lampe

BRANDT BOP7537LX - - Ersetzen der Lampe - 1

Warnung:

Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaltet ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen

BRANDT BOP7537LX - Warnung: - 1

Techn. Daten der Glühlampe:

15 W, 220-240 V\~, 300°C, Sockel G9.

Die Glasabdeckung und die Lampe lassen sich leichter herausdrehen, wenn ein Gummihandschuh getragen wird.

FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN

Der Backofen heizt nicht.

Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung Ihrer Elektroinstallation intakt ist. Höhere Temperatur einstellen.

Die Lampe des Backofens funktioniert nicht.

Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist.

Das Kühlgebläse läuft nach Abschalten des Backofens weiter. Das ist normal, die Ventilation kann bis maximal eine Stunde nach dem Garen weiterlaufen, um die Innen- und die Außentemperatur des Ofens abzusenken. Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführt.

Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Wenn ein Fehler beim Sperren der Tür oder ein Temperatur-Sensor-Fehler vorliegt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Das Symbolblinkt 🔒 uf der Anzeige.

Fehler beim Sperren der Tür; bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Vibrierendes Geräusch.

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keinen Kontakt mit der Rückwand hat.

Dies hat keine Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Funktion Ihres Geräts, kann jedoch während der Belüftung zu Vibrationsgeräuschen führen. Entfernen Sie Ihr Gerät und bewegen Sie das Kabel. Ersetzen Sie Ihren Backofen.

REPARATURARBEITEN

Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service-Referenznummer, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.

BRANDT BOP7537LX - REPARATURARBEITEN - 1

text_image XXXXXXXX B SERVICE : ---- C TYPE : ---- CE Nr. XX XX XXXX H

B: Handelsreferenznummer
C: Service-Referenznummer
H: Seriennummer

ORIGINAL-ERSATZTEILE

Verlangen Sie bei Reparaturarbeiten, dass ausschließlich zertifizierte Original-Ersatzteile

verwendet werden.

BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 1

GERICHTEBRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 2BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 3BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 4BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 5BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 6BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 7BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 8BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 9
min
Fleisch
Schweinebraten (1kg)2002180260
Kalbsbraten (1kg)200 2180260-70
Rinderbraten240230-40
Lamm (Keule, Schulter 2,5 kg)2201220 200260
Geflügel (1 kg)2002 2201802 210 360
Große Geflügelstücke180 1 60-90
Hähnchenschenkel3 210 320-30
Schweine-/Kalbskotelett210 320-30
Rinderkotelett (1kg)210 3 210 320-30
Schafskotelett210 320-30
Fisch
Gegrillter Fisch275 415-20
Fischgerichte2003180330-35
Gegarter Fisch2203200315-20
Gemüse
Aufläufe (gegarte Lebensmittel)275 230
Kartoffelauflauf2002180245
Lasagne2003180345
Gefüllte Tomaten1703160230
Gebäck
Biskuit - Biskuitkuchen1802180 235
Biskuitrolle2203180 25-10
Brioche180 1 210180 235-45
Brownies1802175320-25
Kuchen - Sandkuchen180 1 801180 245-50
Clafoutis2002180330-35
Cremes1652150 230-40

* Je nach Modell

GERICHTE****min
Gebäck
Madeleines220320035-10
Windbeutel2003 180 3 180 3 30-40
Blätterteigteilchen220 3200 35-10
Savarin180 3175 330-35
Mürbeteig-Tarte200 1195 130-40
Feine Blätterteig-Tarte215 1200 120-25
Mürbeteig-Tarte mit Hefe210 1200 110-30
Verschiedenes
Spießbraten220 3 210 410-15
Schüsselpastete200 2190 280-100
Mürbeteig-Pizza200 2 30-40
Brotteig-Pizza15-18
Quiches35-40
Soufflé180 250
Pasteten200 2 40-45
Brot22020022030-40
Gegrilltes Brot180275 4523
Gerichte im Schmortopf (Schmorbraten)180 2180 2 90-180

* Je nach Modell

BRANDT BOP7537LX - ORIGINAL-ERSATZTEILE - 10

Alle Temperatur- und Gardauerangaben gelten für vorgeheizte Öfen.

Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben werden.

ENTSPRECHUNG: ZIFFERN T °C
°C306090120150180210240275
Ziffern123456789 max

Rezepte mit Hefe (je nach Modell)

Zutaten:

- Mehl 2 kg • Wasser 1240 ml • Salz 40 g • 4 Päckchen getrocknete Backhefe Den Teig mit dem Mixer vermischen und im Ofen aufgehen lassen.

Durchführung: Für Rezepte mit Hefeteig. Füllen Sie den Teig in eine hitzebeständige Schüssel, entfernen Sie die Einschubleistenhalterungen und stellen Sie die Schüssel auf dem Backofenboden ab.

Heizen Sie den Backofen mit der Umluftfunktion bei 40-50 °C 5 Minuten lang vor. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie den Teig 25-30 Minuten in der Restwärme aufgehen.

BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 1

text_image 1 2 3 4 25 min

VERFAHREN ZUR MESSUNG DER GEBRAUCHSEIGENSCHAFTEN LAUT NORM IEC 60350

NAHRUNGSMITTEL* GAR-EINS-TELLUNGPOSITIONZUBEHÖR t °C DAUERMin. VORHEIZEN
Spritzgebäck (8.4.1) 5 BackblBRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 2 mm 150 30-40 ja
Spritzgebäck (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 35 Backblech 45 mm 150 25-35 ja
Spritzgebäck (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 42 + 5Backblech 45 mm+ Rost150 25-45 ja
Spritzgebäck (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 53 Backblech 45 mm 175 25-35 ja
Spritzgebäck (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 62 + 5Backblech 45 mm+ Rost160 30-40 ja
Small cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 75 Backblech 45 mm 170 25-35 ja
Small cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 85 Backblech 45 mm 170 25-35 ja
Small cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 92 + 5Backblech 45 mm+ Rost170 20-40 ja
Small cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 103 Backblech 45 mm 170 25-35 ja
Small cakes (8.4.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 112 + 5Backblech 45 mm+ Rost170 25-35 ja
Wasserbiskuittorte (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 124 Rost150 30-40 ja
Wasserbiskuittorte (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 134 Rost150 30-40 ja
Wasserbiskuittorte (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 142 + 5Backblech 45 mm+ Rost150 30-40 ja
Wasserbiskuittorte (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 153 Rost150 30-40 ja
Wasserbiskuittorte (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 162 + 5Backblech 45 mm+ Rost150 30-40 ja
Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 171 Rost170 90-120 ja
Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 181 Rost170 90-120 ja
Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 193 Rost180 90-120 ja
Toast bräunen (9.2.2)BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 205 Rost275 3-6 ja

* Modellabhängig

HINWEISS: Beim Garen auf 2 Ebenen können die Gerichte nach unterschiedlichen Zeiten herausgenommen werden.

TABELLE DER AUTOMATISCHEN KOMBIFUNKTIONENIN VERBINDUNG MIT DAMPF
Position des BedienschaltersAnzeige in der ProgrammiervorrichtungLebensmittel Hinzuzugebende Wassermenge
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 21BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 22Hähnchen 500 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 23Ente 500 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
[D28S]Truthahn 500 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 24Perlhuhn 800 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 25BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 26Ganze Fische (groß)500 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 27Ganze Fische (flach)300 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 28Kleine ganze Fische300 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne
BRANDT BOP7537LX - Zutaten: - 29Fischfilets 300 ml lauwarmes Wasser in der Fettpfanne

WICHTIG

Stellen Sie die Fettpfanne (mit lauwarmem Wasser) auf die untere Einschubebene 1 und Ihr Gargut auf die Einschubebene 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenie pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - WICHTIG - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - WICHTIG - 2

BRANDT BOP7537LX - WICHTIG - 3

BRANDT BOP7537LX - WICHTIG - 4

BRANDT BOP7537LX - WICHTIG - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN: Symbol-FR: Symbol-CS: Zsǎčka-DA: Symbol-DE: Symbo-ES: Simbo-IT: Simbo-NL: Symbo-PL: Oznaczionie-PT: Simbo-SK: Symbol-EL: Žújško-Fl: Symbol-SV: Symbol. EN: Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Verdi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warbó-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apójumných tuň-Fl: Arvo-SV: Várdo. EN: Unit-FR: Unite-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unita di misura-NL: Einheld-PL: Jednostka-PT: Undade-SK: Jednotka-EL: Movóbo-Fl: Ykslicko-SV: Enhet.
Model identificationEN: Type norme FR: Type norme CS: Model DA: Normtype-DE: Typ-ES: Modelo IT: Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ według normy-PT: Tipo de norma SK: Standardny typ:EL:Turoç, riparánou-Fl: Standardýpppl-SV: Typ av norm.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostelová-EL:Amlóç-Fl: Yksinkertainen-SV: Enkel.EN: Model identification FR: Identification du modelo-CS:Identifikace modelo-DA:Modelidentifikation-DE:Mosolikennung-ES:Identificación del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelo-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelo-EL:Touromoljonyovornkou-Fl: Malittunniste-SV:Modelbeskrivning.
Mass of the applianceM34,530,7 35,733,536,2 35,636,8 30,033,5 3636,8 30,038,0 38,030,8 30,043,1EN: Type of oven-FR: Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:Typ picamike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç,goópvou-Fl:Unun ityppi-SV: Typ av ugn.
Number of cavities1,11 1,11 1,11 1,1EN: Mass of the appliance-FR:Masso de l'apparell-CS:Hmotnost spotřobitc da:Apparatista masso DE:Masso de Gorstos-ES:Massa del aparato-IT:Massa dell'apparocchio-NL:Massa van het toestel-PL:Massa urzadzonia-PT:Massa do aparrho-SK:Hmotnost spotřobitc-EL:Mtoço mio odukunç-Fl: Lattoven massa-SV: Apparastena massa.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteit-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Házskýčn svápyzko-Fl:Sákhö-SV:Elektricitet.EN: Heat source per cavity (electrolyt or gas):FR:Source de chaleur par canté (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepta jednotlivýon pečloch prostoru (sektifina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovrum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES.Fuente de calor por cavidad (electroliod o gas):IT.Fonte di calore di clascuna cavila (energia eletrica o gas):NL:Warmielbron per ovrenuimle (elektriciteit of gas):PL:Znudo energii díla každej komury (energia elektryczna lub gaz):PT.Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gas):SK:Zdroj lepta na vykurovacu čast (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thýj (Sópuprós) ová Békpou (nykoprup svápyzko) řuporso opno:FI: Kunkin pesán lámničihinde (sákhö tai kasaú)-SV: Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0 73,073,0I:Vn:Volume per cavity FR:Volume par cavité-CS:Objien jednotlivých pečtičich prostoru DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad IT:Volume di clascuna cavila NVL:Volume per ovrenuimle-PL:Objetoć da každej komury-PT:Volume por cavidade-SK:Objien na vykurovacu čast-EL:Oryco, ová Békpou-Fl: Kunkin pesán lámničihinde (sákhö tai kasaú)-SV: Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,82 0,690,700,70 0,700,70 0,700,70 0,700,70 0,700,70 0,700,70 0,700,70EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (energie électricité finale):CS:Spotfeba energie (elektifte) potébné x ohřáli normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřívane troby sehem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konečná elektrická energie):DA:Kraevet energi/forbrug (el) il upvarinning af en standardiserer last i el ovranium (em) ovranium zv n en cyklu v tradiokleni šliand pr ovranium (em) veirgen (SE):DE:Energieverbrauch (Strome) bei der Erhützung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektrbackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Enderergie):ES:Consumo de energia (electricidade) necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroo durante un ciclo em modo convenzionale per clascuna cavita (energia electrica final):NL:Energieverbruik (elektifte) bij verwarming van een standardisland in de overnuimla van een elektrisk verwarnde even gedurende een cyclus in conventionelle modus, per ovrenmite (elektrische eindenergie):PL:Zuzycle energii (elektfycznej) konizejne do podgrazania znormalizanogé vasudu komorze plekarikka elektrizcznego w trakcie pracy w cyklu w tryble bradycyjnym dla každej komury (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia (electricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un fumo elétrico durante um ciclo em modo convenzionale (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potrebnej na ohrevi standardizované obsahu vo vykurovacej časii rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovacu čast (konečná elektrická energie):EL:Konvolvum (Inkoperics) evýpryes ová Békpou Ž omolo oromorční y mi těpůvom turkomoruvou opovius zo Békpou pěkoprák běpovundovou posůvou kanú mídskom provydomyos crujmámodis kounyúdyos (trách náksprák) evýpryes-Fl: Energiankulutus (sákhö), joka tervlaan vakokouman laminitāmise sen sähkölmättelsen uunin pesássá kypersnyásjaksı aján yīl asalāmpòblaminnola kussakin pesássá (jopullinen sähkömergina):Energiðbrukning (elektriciles) krava for at varima upp en standardisrad last i en kavitet i elektriská uppvármid ugn under en cykel i konventionell täge per kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur toumanide par caville (energie électricité finale):CS:Spotfeba energie potébné x ohřáli normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřívane troby sehem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konečná elektrická energie):DA:Kraevet energi/forbrug li upvarinning af en standardislet last i ovranium i en el opvarment ová ni cyklus i varmulafustand pr ovranium (em) endelig energii-DE:Energieverbrauch bei der Erhütung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektruckabuch (Strome) bei der Erhütung einer Standardbelatung im Umlnmodus pr: Garraum (elektrische Enderergie):ES:Consumo de energia necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroo durante un ciclo on modo de circulación forzada, por cavidad (energia eletrica final):IT:Consumo energetico necessario por riscadare un canoo normalizzato in una cavity di un fumo olotro durante un ciclo in modo a ciracloszione d'aria forzata por casonha cavita (energia eletrica final):NL:Energieverbruik bij verwarming van con standardisland in de overnuimla van een elektrisch verwarnde even gedurende een cyclus in helicalu-lmodus, per overnuimle (elektrische eindenergie):PL:Zuzycle energie konizejne do podgrazania znormalizanogé wasu w komorze plekarikna elektricznego w trakcie livania cyklu w tryble v výcpomny vemilylalorem dla každej komury (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un fumo elétrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potrebnej na ohrevi standardizované obsahu vo vykurovacej časii rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režine ventiladora na vykurovacu čast (konečná elektrická energie):EL:Konvolvum (Inkoperics) evýpryes ová Békpou Ž omolo oromorční y mi těpůvom turkomoruvou opovius zo Békpou znykaprak běpovundovou posůvou kanú mídskom pružovom vemilylalorem dla každej komury (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un fumo elétrico durante un ciclo em modo de ventrão forzada (energia eletrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potrebnej na ohrevi standardisrad last i on kavitet i on olerstrist uppvármid ugn under en cykel i varmiutralago per kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,3 80,291,4 41,491,4 41,491,4 41,491,4 41,491,4 41,491,4 41,491,4 41,491,4 41,4EN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'officaité energetique par cavité-CS Index energetické účinnost jednotlivých pečtičich prostoru-DA:Energetiefektivtoslobeks-DE:Energeteffizbenzindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-TÍndices si efficienza energetica por ciascuna cavita-NL:Energet-officrtente-index par overnuimle-PL:Wakaznik elektyknostic energetycznej dla každej komury-PT:Indice de eficiência energetica por cavidade-SK Index energetické účinnost na vykurovacu čast-FL:Anking expyraveng mažnosig ová Békpou-Fl: Kunkin pesán energiehelekshukusindex-Val. Energieeffektivitesindex per ugn.

Brandt

BRANDT BOP7537LX - Brandt - 1

A Reglagepanel
B Lampa
© Lucka
D Handtag

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRANDT

Modell : BOP7537LX

Kategorie : Elektrischer Ofen