BRANDT BOP7537LX - Piekarnik elektryczny

BOP7537LX - Piekarnik elektryczny BRANDT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BOP7537LX BRANDT w formacie PDF.

📄 404 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BRANDT BOP7537LX - page 301
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Piekarnik elektryczny do zabudowy
Marka Brandt
Model BOP7537LX
Wymiary (S x W x G) 596 x 595 x 550 mm (w przybliżeniu)
Waga 34,5 kg
Pojemność 73 l
Zasilanie 220-240 V, 16 A, 50/60 Hz, kabel 3-żyłowy 1,5 mm²
Tryby gotowania Termoobieg, Tradycyjny, Pulsacyjny dolny, ECO, Mocny grill, Pulsacyjny grill, Funkcje automatyczne (Mięso białe, Ryby, Drób)
Funkcje specjalne Smart Assist, Minutnik, Blokada klawiatury (zabezpieczenie przed dziećmi)
Czyszczenie Piroliza (Clean 39 min, Piroliza 1h30 lub 2h)
Oświetlenie Żarówka 25 W, 220-240 V, trzonek G9, wymienna
Bezpieczeństwo Automatyczne blokowanie drzwi podczas pirolizy, blokada klawiatury (zabezpieczenie przed dziećmi)
Akcesoria w zestawie Bezpieczna kratka antyprzechylna, Blacha do pieczenia, Prowadnice przesuwne, Plastikowa podkładka do drzwi
Zużycie energii (tryb konwencjonalny) 0,82 kWh/cykl
Zużycie energii (termoobieg) 1,23 kWh/cykl
Maksymalna temperatura 275 °C
Pochodzenie Wyprodukowane we Francji (etykieta Origine France Garantie)
Pièces détachées Dostępne certyfikowane oryginalne części

Często zadawane pytania - BOP7537LX BRANDT

Jak ustawić godzinę w piekarniku ?
Po włączeniu zasilania wyświetlacz miga 12:00. Użyj przycisków + lub -, aby ustawić godzinę, a następnie zatwierdź przyciskiem ⏻. W przypadku przerwy w dostawie prądu godzina znów zacznie migać.
Jak używać funkcji pirolizy ?
Usuń wszystkie akcesoria i prowadnice. Wybierz cykl samooczyszczania pokrętłem funkcji: Clean 39 (39 min) lub Piroliza (1h30 lub 2h). Drzwi automatycznie się blokują. Po zakończeniu drzwi odblokowują się.
Co zrobić, jeśli piekarnik nie grzeje ?
Sprawdź podłączenie elektryczne i stan bezpiecznika (16 A). Upewnij się, że wybrana temperatura jest wystarczająca. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem.
Jak wyczyścić szybę drzwi ?
Użyj miękkiej ściereczki z płynem do mycia naczyń. Do głębokiego czyszczenia zdemontuj szyby: otwórz drzwi, zablokuj je plastikową podkładką, odepnij pierwszą szybę śrubokrętem, wyczyść bez zanurzania. Zamontuj w odwrotnej kolejności.
Jak wymienić żarówkę w piekarniku ?
Odłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie. Odkręć osłonę (użyj gumowej rękawicy, aby ułatwić demontaż). Wymień żarówkę na nową: 25 W, 220-240 V, trzonek G9, odporna na 300 °C. Przykręć osłonę.
Jak używać funkcji automatycznych z parą ?
Umieść blachę z ciepłą wodą (ilość zgodnie z tabelą, np. 500 ml dla kurczaka) na prowadnicy 1, a danie na prowadnicy 3. Wybierz funkcję (Mięso białe, Ryby lub Drób), ustaw wagę, a piekarnik automatycznie obliczy temperaturę i czas.
Co oznacza symbol Smart Assist ?
Smart Assist to funkcja, która podczas programowania czasu pieczenia sugeruje modyfikowalny czas w zależności od wybranego trybu, aby zoptymalizować pieczenie.
Jak zablokować klawiaturę (zabezpieczenie przed dziećmi) ?
Naciśnij jednocześnie przyciski + i -, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol ⏻. Aby odblokować, wykonaj tę samą czynność, aż symbol zniknie.
Ile wody dodać do funkcji automatycznych ?
Sprawdź tabelę na końcu instrukcji: 500 ml ciepłej wody w blasze dla kurczaka, kaczki, indyka, pieczeni wieprzowej lub cielęcej; 800 ml dla perliczki; w zależności od ryb: 300 do 500 ml.
Jak zamontować prowadnice przesuwne ?
Usuń prowadnice druciane. Wybierz wysokość (prowadnice 2 do 5). Zatrzaśnij lewą prowadnicę przy prowadnicy, naciskając, aż nóżki wejdą. Zrób to samo dla prawej prowadnicy. Załóż z powrotem prowadnice i blachę na prowadnice.

Pytania użytkowników dotyczące BOP7537LX BRANDT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BOP7537LX - BRANDT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BOP7537LX marki BRANDT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BOP7537LX BRANDT

VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA

Serdecznie dziękujemy za zaufanie okazane naszej firmie poprzez dokonanie zakupu produktu marki BRANDT.

Produkt ten został zaprojektowany i wytworzony myśląc o was, waszym stylu życia i potrzebach - nasza firma zawsze stara się spełnić wszystkie oczekiwania swoich klientów. Opracowaliśmy go, wykorzystując całość naszej wiedzy, ducha innowacyjności oraz pasję, która stanowi kluczowy czynnik naszej działalności od ponad 60 lat.

Starając się wciąż w lepszy sposób spełniać oczekiwania naszych klientów, dział obsługi klienta naszej firmy bierze pod uwagę wszystkie Państwa uwagi i udziela odpowiedzi na jakiekolwiek pytania lub sugestie.

Prosimy o kontaktowanie się z naszą firmą za pośrednictwem witryny www.brandt.com, na której publikowane są informacje dotyczące naszych najnowszych innowacji, a także wszelkie użyteczne informacje dodatkowe.

BRANDT BOP7537LX - VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA - 1

text_image ORIGIVE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

Etykieta „Origine France Garantie” zapewnia konsumentom identyfikowalność produktu poprzez wyraźne i obiektywne wskazanie pochodzenia. Marka BRANDT jest dumna z umieszczania tej etykiety na produktach z naszych francuskich fabryk w Orleanie i Vendôme.

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7537LX - VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA - 2

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji i obsługi, aby szybciej zapoznać się z zasadami jego działania.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......4

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A ÚSPORA ENERGIE ...... 6

Prostředí 6

Tip na úsporu energie ....6

Niniejsza instrukcja jest również dostępna do pobrania na stronie internetowej marki.

Uwaga:

Po odbiorze dostarczonego urządzenia należy natychmiast je rozpakować. Sprawdzić ogólny wygląd urządzenia. Wpisać wszelkie ewentualne zastrzeżenia na potwierdzeniu dostawy i zachować jego jeden egzemplarz. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji, aby szybciej zapoznać się z zasadami jego działania. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia jakiejkolwiek innej osobie należy przekazać jej również niniejszą instrukcję obsługi. Prosimy o zapoznanie się z tymi wskazówkami przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia. Zostały one opracowane dla zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich użytkowników urządzenia.

— Urządzenie jest przeznaczone do wykorzystania przez osoby prywatne w miejscu zamieszkania. Żadne części tego urządzenia nie zawierają azbestu. — Urządzenie jest przeznaczone do zwykłego użytku domowego. Nie wolno wykorzystywać go do jakichkolwiek celów handlowych lub przemysłowych, bądź w żadnych innych celach, do jakich nie jest przeznaczone.

— Nie wolno w żaden sposób modyfikować lub próbować modyfikować parametrów tego urządzenia. Stanowiłoby to zagrożenie dla użytkownika.

— Nie wolno układać folii aluminiowej bezpośrednio na płycie urządzenia, ponieważ nagromadzenie ciepła może spowodować uszkodzenie emaliowanej powłoki.

— Nie należy układać żadnych ciężkich przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika i uważać, aby dzieci nie wspinały się i nie siadały na nich.

— Piekarnik nie jest przeznaczony do przechowywania żywności lub jakichkolwiek przedmiotów.

— Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy upewnić się, że wszystkie elementy sterowania zostały ustawione w pozycji wyłączonej.

— Podczas wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących czyszczenia wnętrza piekarnika, urządzenie musi być wyłączone.

— Przed przystąpieniem do demontażu szyby należy zaczekać na schłodzenie się urządzenia.

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez

odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli wcześniej otrzymały one instrukcje dotyczące obsługi urządzenia lub zostały w odpowiedni sposób przeszkolone i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do zabawy. Wszelkie czynności dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.

— Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne elementy stają się gorące w trakcie użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzewczych, które znajdują się wewnątrz piekarnika. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.

— Urządzenie jest przeznaczone do pracy z zamkniętymi drzwiczkami.

— Przed rozpoczęciem czyszczenia pirolizowego piekarnika należy wyjąć wszystkie akcesoria i wytrzeć największe ślady ochlapania.

— Podczas działania funkcji czyszczenia powierzchnie urządzenia mogą nagrzewać się do wyższej temperatury, niż podczas normalnego użytkowania. Zalecane jest, aby dzieci pozostawały w bezpiecznej odległości.

— Nie należy używać jakichkolwiek urządzeń do czyszczenia parą.

— Przed wyjęciem dolnej płyty urządzenia należy odłączyć je od zasilania. Po zakończeniu czyszczenia element

zabezpieczający musi zostać ponownie włożony do urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami.

— Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie należy używać ściernych środków czyszczących lub gąbek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowanie powierzchni i pęknięcie szyby.

OSTRZEŻENIE : Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do wymiany lampki należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Należy wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urządzenie jest schłodzone. Aby odkręcić szybę i lampkę, należy używać gumowych rękawic - ułatwi to przeprowadzenie demontażu.

Po zakończeniu instalacji gniazdko zasilania musi być dostępne. Konieczne jest zapewnienie możliwości odłączenia urządzenia od sieci zasilania za pomocą wyjęcia wtyczki z gniazdka lub poprzez zamontowanie osobnego wyłącznika w sposób zgodny z zasadami dotyczącymi instalacji.

Dla zapewnienia bezpieczeństwa, w razie uszkodzenia przewodu zasilającego, może on zostać wymieniony na nowy jedynie przez producenta, jego serwis naprawczy lub osobę posiadającą identyczne kwalifikacje.

— Urządzenie może zostać zainstalowane

pod blatem lub w postaci kolumny w sposób pokazany na schemacie instalacji. — Wyśrodkować urządzenie wewnątrz mebla, aby zapewnić odstęp wynoszący co najmniej 10 mm od mebli sąsiednich. Materiał mebla, w którym urządzenie jest instalowane musi zapewniać odpowiednią odporność na działanie wysokiej temperatury (lub mebel musi zostać zabezpieczony tego rodzaju materiałem). Aby zapewnić większą stabilność, należy zamocować piekarnik wewnątrz mebla przy użyciu 2 śrub, przeprowadzając je przez otwory przeznaczone do tego celu

w słupkach bocznych.

— Aby uniknąć możliwości przegrzania, urządzenie nie może być instalowane za dekoracyjnymi drzwiczkami.

BRANDT BOP7537LX - Uwaga: - 1

Oszczędność środowiska i energii

ŚRODOWISKO

Materiały opakowaniowe tego urządzenia nadają się do recyklingu. Weź udział w ich recyklingu, a tym samym pomóż chronić środowisko, umieszczając je w przeznaczonych do tego celu pojemnikach komunalnych.

Twoje urządzenie zawiera również wiele materiałów nadających się do recyklingu. Dlatego jest oznaczony tym logo, aby wskazać, że zużytych urządzeń nie należy mieszać z innymi odpadami. Recykling urządzeń organizowany przez Twojego producenta będzie zatem prowadzony na najlepszych warunkach, zgodnie z obowiązującą europejską dyrektywą dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Skontaktuj się z ratuszem lub sprzedawcą, aby uzyskać informacje o punktach zbiórki używanych urządzeń znajdujących się najbliżej Twojego domu.

Dziękujemy za współpracę w ochronie środowiska.

Wskazówka dotycząca oszczędzania energii

Podczas gotowania drzwiczki piekarnika powinny być zamknięte.

Na schematach pokazane zostały wymiary mebla, w którym piekarnik może być wbudowany. Urządzenie może zostać zainstalowane pod blatem lub (A) w postaci kolumny (B). Jeżeli mebel jest otwarty, jego otwarcie z tyłu musi wynosić maksymalnie 70 mm(C et D). Zamocować piekarnik wewnątrz mebla. W tym celu należy wyjąć ograniczniki gumowe i wywiercić otwory o ∅ 2 mm w ściance mebla, aby uniknąć rozszczepienia drewna. Zamocować piekarnik za pomocą 2 śrub. Ponownie założyć ograniczniki gumowe.

BRANDT BOP7537LX - Wskazówka dotycząca oszczędzania energii - 1

Rada :

Aby mieć pewność, że instalacja jest zgodna z wymaganiami, nie wahaj się wezwać specjalisty od urządzeń.

BRANDT BOP7537LX - Rada : - 1

Ostrzeżenie :

Jeśli instalacja elektryczna w Twoim domu wymaga modyfikacji w celu podłączenia urządzenia, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Jeśli piekarnik wykazuje jakąkolwiek anomalię, należy odłączyć go lub wyjąć bezpiecznik odpowiadający linii przyłączeniowej piekarnika.

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 3

text_image ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

Piekarnik należy podłączyć za pomocą standardowego kabla zasilającego z 3 przewodami o przekroju 1,5 mm² (1 faza + 1 N + uziemienie), który należy podłączyć do sieci 220 \~ 240 V poprzez gniazdo. Norma IEC 60083 lub wielobiegu nowe urządzenie odłączające zgodnie z zasady instalacji.

BRANDT BOP7537LX - POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE - 1

Ostrzeżenie

Przewód ochronny (zielono-żółty) jest podłączony do zacisku urządzenia i musi być połączony z uziemieniem instalacji. Bezpiecznik instalacyjny musi mieć 16 amperów.

Nie możemy ponosić odpowiedzialności w przypadku wypadku lub zdarzenia wynikającego z nieistniejącego, wadliwego lub nieprawidłowego uziemienia lub w przypadku niewłaściwego podłączenia.

- Przed pierwszym użyciem

Przed pierwszym użyciem piekarnika należy go rozgrzać pusty, przy zamkniętych drzwiczkach, przez około 15 minut na najwyższej temperaturze. w celu włamania się do urządzenia. Wełna mineralna, która otacza komorę pieca, może początkowo wydzielać szczególny zapach ze względu na swój skład. Podobnie możesz zauważyć dym. To wszystko jest normalne.

BRANDT BOP7537LX - - Przed pierwszym użyciem - 1

text_image Nie-bieski przewód Neu-tralny (N) Faza (L) Ziemia Przewód czar- ny, brązowy lub Przewód zielo-

PREZENTACJA PIEKARNIKA

BRANDT BOP7537LX - PREZENTACJA PIEKARNIKA - 1

A Panel sterowania
B Lampa
© Drzwi
D Uchwyt

Ten piekarnik ma 6 poziomów na akcesoria: półki od 1 do 6.

- WYŚWIETLACZ

BRANDT BOP7537LX - - WYŚWIETLACZ - 1

text_image 00:00 °C

Czas pieczenia
F Zakończenie pieczenia
Blokada klawiatury
Minutnik
°C Wskaźnik temperatury
wstępnego
- Blokada drzwiczek

- PRZYCISKI

BRANDT BOP7537LX - - PRZYCISKI - 1

text_image 12

1 Ustawienie godziny i daty
② Ustawienie temperatury
③ Zmniejszanie wartości
4 Zwiększanie wartości

AKCESORIA

- Kratka zabezpieczona przed przewróceniem się

Kratka może być używana dla wszystkich rodzajów naczyń i form zawierających produkty przeznaczone do pieczenia lub zapiekania. Może ona zostać również wykorzystana do grillowania (układając produkty bezpośrednio na kratce).

Włożyć element zabezpieczający przed przewróceniem się w taki sposób, aby był skierowany w głąb piekarnika.

• Naczynie uniwersalne, brytfanna

45 mm

Mocowana w wycięciach pod kratką, uchwytem skierowanym w stronę drzwiczek piekarnika. Służy do zbierania soków i tłuszczu ociekającego podczas pieczenia, może również zostać wypełniona wodą do połowy i używa do gotowania w kąpieli wodnej.

- Forma do ciast, 20 mm

- System szyn uchylnych

Dzięki zastosowaniu nowego systemu szyn uchylnych, pieczenie staje się bardziej praktyczne i łatwe, ponieważ płyty mogą być wyjmowane w sposób całkowicie wygodny, co zdecydowanie ułatwia posługiwanie się nimi. Naczynia mogą zostać całkowicie wyjęte, co umożliwia ich całkowitą dostępność. Ponadto, ich stabilność umożliwia pieczenie produktów w sposób całkowicie bezpieczny, ograniczając ryzyko poparzenia. Wyjmowanie produktów z piekarnika jest zdecydowanie łatwiejsze.

Przed rozpoczęciem czyszczenia piroli- zowego piekarnika należy wyjąć akcesoria i stopnie.

BRANDT BOP7537LX - Przed rozpoczęciem czyszczenia piroli- zowego piekarnika należy wyjąć akcesoria i stopnie. - 1

Aby uniknąć wydzielania się dymu podczas pieczenia tłustego mięsa, zalecamy umieszczenie na spodzie brytfanny niewielkiej ilości wody lub oleju.

MONTAŻ I DEMONTAŻ TORU PRZESUWNEGO

Po usunięciu 2 drutów schodkowych wybierz wysokość stopni (od 2 do 5), do których chcesz przymocować swoje szyny. Docisnąć lewą szynę do lewego stopnia, dociskając odpowiednio przód i tył szyny, tak aby 2 zaczepy z boku szyny pasowały do drucianej półki. Postępuj w ten sam sposób dla prawej szyny.

UWAGA: teleskopowa wysuwana część szyny musi rozłożyć się w kierunku przodu piekarnika, ogranicznik A skierowany w Twoją stronę.

Umieść 2 druty krokowe na miejscu, a następnie umieść płytę na 2 szynach, system jest gotowy do użycia.

Aby zdemontować szyny, ponownie usuń stopnie z drutu.

Lekko rozłóż zaczepy przymocowane do każdej szyny w dół, aby zwolnić je ze stopnia. Pociągnij poręcz do siebie.

BRANDT BOP7537LX - MONTAŻ I DEMONTAŻ TORU PRZESUWNEGO - 1

Aby uniknąć wydzielania oparów podczas gotowania tłustych mięs, zalecamy dodanie niewielkiej ilości wody lub oleju na dno naczynia.

USTAWIENIA

• Ustawienie czasu

Po włączeniu zasilania wyświetlacz miga o godzinie 12:00.

BRANDT BOP7537LX - • Ustawienie czasu - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Ustaw czas za pomocą klawiszy + lub -. Potwierdź kluczem zasilania czas miga.

Przełącznik funkcji musi znajdować się w pozycji 0.

BRANDT BOP7537LX - • Ustawienie czasu - 2

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Naciśnij klawisz 📁 symbol ♠ pojawi się ponownie naciśnij 📁 .Dostosuj ustawienie czasu za pomocą przycisków + lub -. Potwierdź kluczem 📁 . Rejestracja nastawionego czasu następuje automatycznie po kilku sekundach.

- Regulator czasowy

Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony.

BRANDT BOP7537LX - - Regulator czasowy - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Time: 12:00"]
    B --> C["Display: L, G, -, +"]
    C --> D["Time: 10:00"]
    D --> E["Display: L, G, -, +"]
    E --> F["Time: 00:12"]

Przełącznik funkcji musi znajdować się w pozycji 0.

Naciśnij klawisz 📁 symbol ⚙ Pojawia się .. Dostosuj ustawienie czasu za pomocą przycisków + lub -. Potwierdź kluczem 📁 .

NB: W każdej chwili masz możliwość zmiany lub anulowania programowania timera. Aby anulować, wróć do menu timera i ustaw na 00:00. Bez walidacji nagrywanie odbywa się automatycznie po kilku sekundach.

- Blokada klawiatury (bezpieczeństwo dzieci)

BRANDT BOP7537LX - - Blokada klawiatury (bezpieczeństwo dzieci) - 1

text_image 13:45

Jednocześnie nacisnąć klawisze + i - aż do wyświetlenia symbolu 📂na ekranie. Aby ją odblokować, naciśnij jednocześnie klawisze + i - aż do symbolu 📂 zniknie z ekranu.

Możesz interweniować na różnych parametrach piekarnika, w tym celu: Naciskaj przycisk, aż wyświetli się „MENU”, aby uzyskać dostęp do trybu ustawień.

BRANDT BOP7537LX - MENU USTAWIEN - 1

text_image MENU

Wciśnij ponownie przycisk Ⓤ przewijać różne ustawienia.

Aktywuj lub dezaktywuj różne parametry za pomocą przycisków + i -, patrz tabela poniżej:

BRANDT BOP7537LX - MENU USTAWIEN - 2AUTO: W trybie gotowania lampa wnęki gaśnie po 90 sekundach ON: W trybie gotowania lampa jest zawsze włączona.
BRANDT BOP7537LX - MENU USTAWIEN - 3Włączanie / wyłączanie dźwięków klawiszy
BRANDT BOP7537LX - MENU USTAWIEN - 4Włączanie / wyłączanie trybu podgrzewania
BRANDT BOP7537LX - MENU USTAWIEN - 5Włączanie / wyłączanie trybu demo

Aby wyjść z „MENU”, naciśnij ponownie Ⓤ.

TRYBY GOTOWANIA

FUNKCJE RĘCZNE:

BRANDT BOP7537LX - FUNKCJE RĘCZNE: - 1

KONWEKCJA\*

Temperatura min 35 °C max 250 °C

Zalecany do utrzymywania wilgoci w białych mięsach, rybach, warzywach. Do gotowania wielokrotnego do 3 poziomów.

BRANDT BOP7537LX - KONWEKCJA\* - 1

TRADYCYJNY

Temperatura min 35 °C max 275 °C

Zalecane do powolnego i delikatnego gotowania: miękka dziczyzna. Do obsmażania pieczeni z czerwonego mięsa. Do gotowania na wolnym ogniu w zamkniętym naczyniu żaroodpornym wcześniej rozpoczętych potraw na płycie grzejnej (coq au vin, gulasz).

BRANDT BOP7537LX - TRADYCYJNY - 1

PULSUJĄCA GLEBA

(min. temperatura 75 °C max 250 °C)

Polecane do dań mokrych (quiche, soczyste ciasta owocowe ...). Ciasto będzie dobrze ugotowane pod spodem. Polecany do przetworów na zakwasie (ciasto, bułeczki, kouglof ...) oraz do sufletó w, które nie zostaną zablokowane przez skórkę.

BRANDT BOP7537LX - PULSUJĄCA GLEBA - 1

ECO\*

Temperatura min 35 °C max 275 °C

Ta pozycja oszczędza energię przy zachowaniu właściwości gotowania.

Całe gotowanie odbywa się bez podgrzewania.

BRANDT BOP7537LX - ECO\* - 1

MOCNY GRILL

Temperatura min 180 °C max 275 °C

Zalecane do grillowania tostów, zapiekania potraw, przyrumieniania crème brûlée ...

BRANDT BOP7537LX - MOCNY GRILL - 1

GRILL IMPULSOWY

Temperatura min 100 °C max 250 °C

Soczysty i chrupiący drób i pieczenie z każdej strony.

Wsuń miskę ociekową na dolną półkę.

Zalecany do każdego drobiu i pieczeni, do obsmażania i gotowania pieczeni jagniecej, żeber wołowych. Aby zachować ich kremówkę z układarkami do ryb.

Funkcje automatyczne:

Brandt oferuje 3 nowe funkcje, które automatycznie łączą dwa tryby gotowania: gotowanie tradycyjne i gotowanie na parze w celu zachowania wartości odżywczych żywności i uzyskania szybszego gotowania.

BRANDT BOP7537LX - Funkcje automatyczne: - 1

MIĘSO BIAŁE Zalecane dla zachowania

miękkości i smaku pieczeni wieprzowych i ciełecych.

BRANDT BOP7537LX - Funkcje automatyczne: - 2

RYBY

Zalecany do gotowania całej ryby lub filetów.

BRANDT BOP7537LX - RYBY - 1

DRÓB

Polecane do gotowania kurczaków, indyków, perliczek i kaczek.

Aby skorzystać z tych 3 funkcji, wystarczy dodać do naczynia (ociekacza) wystarczającą ilość letniej wody i włożyć do piekarnika na dolnej półce, a potrawę ugotować na poziomie 3.

Informacje na temat ilości wody, jaką należy umieścić w misce ociekowej, znajdują się w tabeli z automatycznymi połączonymi funkcjami z kombinacją pary na końcu instrukcji.

BRANDT BOP7537LX - DRÓB - 1

System „Smart Assist“

Twój piekarnik jest wyposażony w funkcję „Smart Assist”, która podczas programowania czasu trwania zaleci modyfikowalny czas gotowania w zależności od wybranego trybu pieczenia.

* Metoda gotowania przeprowadzona zgodnie z wymaganiami normy EN 60350-1: 2016 w celu wykazania zgodności z wymaganiami dotyczącymi etykiet efektywności energetycznej określonymi w rozporządzeniu UE / 65/2014.

ROZPOCZĘCIE GOTOWANIA

- Rozpoczęcie natychmiastowego gotowania

Programista powinien wyświetlać tylko godzinę. To nie powinno migać.

Obróć przełącznik funkcji do wybranej pozycji.

BRANDT BOP7537LX - - Rozpoczęcie natychmiastowego gotowania - 1

W przypadku funkcji ręcznych:

Wzrost temperatury rozpoczyna się natychmiast. Twój piekarnik zaleca temperaturę, którą można zmienić. Piekarnik nagrzewa się i miga wskaźnik temperatury. Po osiągnięciu przez piekarnik ustawionej temperatury rozlegnie się seria sygnałów dźwiękowych.

W przypadku funkcji automatycznych:

pojawia się na ekranie.

Wybierz jedzenie, korzystając z tabeli na końcu ulotki. Naciskaj klawisze + i - aż do uzyskania pożądanego schematu na wyświetlaczu, a następnie zatwierdź klawiszem

Miga ciężar; wprowadź rzeczywistą wagę żywności za pomocą klawiszy + i -, a następnie zatwierdź Ⓛ.

Nie musisz nic ustawiać, temperatura i czas gotowania są obliczane automatycznie. Miga koniec czasu pieczenia, potwierdzić klawiszem Ⓞ. Twoje gotowanie zaczyna się natychmiast.

• Zmiana temperatury

włączyć ⓘ.

Ustaw temperaturę za pomocą + lub - Potwierdź naciskając Ⓞ.

BRANDT BOP7537LX - • Zmiana temperatury - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

• Modyfikacja czasu trwania

Natychmiast gotuj, a następnie naciśnij Ⓛ czas gotowania miga, ustawienie jest możliwe. Naciśnij + lub -, aby ustawić czas gotowania.

BRANDT BOP7537LX - • Modyfikacja czasu trwania - 1

Twój piekarnik jest wyposażony w funkcję „Smart Assist”, która podczas programowania czasu trwania zaleci modyfikowalny czas gotowania w zależności od wybranego trybu pieczenia (patrz tabela).

Czas gotowania jest automatycznie zapisywany po kilku sekundach. Czas jest odliczany natychmiast po osiągnięciu temperatury gotowania.

FUNKCJA PIECZENIATRWANIE
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

• Zmiana końca czasu gotowania

Postępuj zgodnie z zaprogramowanym czasem trwania. Po ustawieniu czasu gotowania naciśnij przycisk. Œkoniec czasu gotowania miga.

BRANDT BOP7537LX - • Zmiana końca czasu gotowania - 1

text_image 12:25 E:00

Wyświetlacz miga, ustawić koniec czasu gotowania za pomocą + lub -.

Zakończenie pieczenia jest automatycznie rejestrowane po kilku sekundach. Koniec gotowania nie miga.

CZYSZCZENIE WEWNETRZNE - ZEWNETRZNE

- Czyszczenie wnęki przez pirolize

BRANDT BOP7537LX - CZYSZCZENIE WEWNETRZNE - ZEWNETRZNE - 1

Ostrzeżenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia pirolitycznego wyjąć akcesoria i ruszty z piekarnika. Przed przystąpieniem do czyszczenia piekarnika metodą pirolizy usuń wszelkie większe przelewy, które mogły wystąpić. Usuń nadmiar smaru z drzwi wilgotną gąbką.

Ze względów bezpieczeństwa operacja czyszczenia pirolizy jest przeprowadzana dopiero po automatycznym zablokowaniu drzwi, nie ma możliwości ich odblokowania.

- Natychmiastowe automatyczne czyszczenie

Programator powinien wyświetlać godzinę bez migania. Wybierz jeden z cykli samooczyszczania za pomocą pokrętła funkcji 📞 : Ⓟ

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie - 1

text_image CLOCK P 洗 ECO 2H20

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie - 2

= Czyszczenie w 39 minut

- Po każdym zakończeniu gotowania na ekranie przewija się napis „Clean 39”, oferując rozpoczęcie tego czyszczenia. Ustaw dźwignię na tej funkcji i potwierdź klawiszem. Czas trwania 0:39 jest wyświetlany na przemian z „Wyczyść 39”, rozpocznie się czyszczenie. Po kilku minutach pojawi się przycisk, drzwi piekarnika zostaną automatycznie zablokowane dla bezpieczeństwa podczas całego programu.

Jeśli chcesz uruchomić piekarnik „Clean 39”, który jest zimny lub niewystarczająco gorący, warunki uruchomienia programu uniemożliwiają to czyszczenie. 0:00 pojawi się na ekranie, będziesz musiał wybrać inną pozycję samoczyszczenia

BRANDT BOP7537LX - = Czyszczenie w 39 minut - 1

= Piroliza trwająca 2 godziny lub 1 godzinę 30 minut, zależnie od potrzeb. Ustaw dźwignię tej funkcji.

Ustaw dźwignię na tej funkcji. „Wyświetlane na ekranie. Naciśnij +, aby wybrać pirolizę w zależności od stopnia zabrudzenia piekarnika.

W zależności od wyboru wyświetlany jest czas trwania 2:00 (lub 1:30). Potwierdź kluczem 📋. 🎩 (ou 🎩) jest wyświetlany, rozpoczyna się piroliza. Po zakończeniu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi się 0:00 i drzwi zostaną odblokowane.

Ustaw selektor funkcji na 0.

- Odroczone samooczyszczanie

Masz możliwość odroczenia rozpoczęcia pirolizy. Gdy na ekranie pojawi się czas trwania programu, należy nacisnąć przycisk ☐ et ustaw nowy czas zakończenia za pomocą klawiszy + i -, a następnie zatwierdź za pomocą ☐ Samoczyszczenie rozpocznie się później i zakończy w nowym zaplanowanym czasie. Po zakończeniu czyszczenia ustawić przełącznik funkcji na 0.

- Czyszczenie powierzchni zewnętrznej

Użyj miękkiej szmatki nasączonej płynem do mycia okien. Nie używaj kremów do szorowania ani gąbki do szorowania.

- Czyszczenie stojaków z drutu

Zdemontuj przewody stopniowe, aby je wyczyścić. Podnieś przednią część stopnia; popchnij cały stopień do góry i zwolnij przedni haczyk z obudowy. Następnie delikatnie pociągnij cały stopień do siebie, aby zwolnić tylne zaczepy z ich obudowy. Usuń 2 stopnie.

BRANDT BOP7537LX - = Piroliza trwająca 2 godziny lub 1 godzinę 30 minut, zależnie od potrzeb. Ustaw dźwignię tej funkcji. - 1

- Czyszczenie szyby drzwi

BRANDT BOP7537LX - = Piroliza trwająca 2 godziny lub 1 godzinę 30 minut, zależnie od potrzeb. Ustaw dźwignię tej funkcji. - 2

Ostrzeżenie :

Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie należy używać żadnych środków do szorowania, szorstkiej gąbki ani metalowych skrobaków, które mogą zarysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szkła.

Najpierw usuń nadmiar smaru z szyby wewnętrznej miękką szmatką i płynem do mycia naczyń. Aby wyczyścić różne szyby wewnętrzne, demontuj je w następujący sposób:

- Czyszczenie szyby drzwi

Całkowicie otwórz drzwi i zablokuj je za pomocą plastikowego klina znajdującego się w plastikowej torebce urządzenia.

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 1

Zdjąć pierwszą przyciętą szybę: wcisnąć narzędziem (śrubokrętem) w miejsca (A) w celu odpięcia szyby, a następnie ją zdjąć.

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 2

Upewnij się, że zaznaczyłeś kierunek montażu pierwszego okna (błyszcząca strona do Ciebie)

W zależności od modelu, drzwi składają się z dwóch dodatkowych szyb z czarną gumową przekładką w każdym rogu. W razie potrzeby zdejmij je do czyszczenia.

Nie zanurzaj okien w wodzie. Spłucz czystą wodą i wytrzyj do sucha niestrzępiącą się szmatką.

BRANDT BOP7537LX - Ostrzeżenie : - 3

- Montaż okien w drzwiach

Po wyczyszczeniu ustaw ponownie cztery gumowe ograniczniki skierowane w górę i ponownie umieść zespół szyby.

Ostatnią szybę zatrzasnąć w metalowych ogranicznikach, a następnie przypiąć błyszczącą stronę do siebie. Usunąć plastikowy klin.

Twoje urządzenie znów działa.

BRANDT BOP7537LX - - Montaż okien w drzwiach - 1

Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do wymiany lampki należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. Należy wykonywać jakie-kolwiek prace dopiero, kiedy urządzenie jest schłodzone.

BRANDT BOP7537LX - - Montaż okien w drzwiach - 2

Specyfikacje żarówki:

25 W, 220-240 V\~, 300°C, trzonek G9.

Kiedy lampka nie działa, może zostać wymieniona przez użytkownika. Odkręcić szybę i wyjąć lampkę (należy używać gumowych rękawic - ułatwii to przeprowadzenie demontażu). Włożyć nową lampkę i założyć szybę.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Piekarnik nie nagrzewa się.

Sprawdź, czy piekarnik jest prawidłowo podłączony lub czy bezpiecznik w Twojej instalacji nie działa. Zwiększ wybraną temperaturę.

Nie działa oświetlenie piekarnika.

Wymień żarówkę lub bezpiecznik. Sprawdź, czy piekarnik jest prawidłowo podłączony.

Wentylator chłodzący działa nadal po zatrzymaniu piekarnika.

Jest to normalne, wentylacja może działać nawet przez godzinę po zakończeniu pieczenia, aby obniżyć wewnętrzną i zewnętrzną temperaturę piekarnika. Po upływie godziny należy skontaktować się z serwisem posprzedażowym.

Czyszczenie pirolizy nie jest wykonywane.

Sprawdź, czy drzwi są zamknięte. Może to być blokada drzwi lub usterka czujnika temperatury. Jeśli usterka nie ustąpi, skontaktuj się z serwisem technicznym.

Symbol miga na wyświetlaczu.

Usterka blokowania drzwi, wezwać serwis.

Wibrujący hałas.

Sprawdź, czy przewód zasilający nie styka się z tylną ścianą.

Nie ma to wpływu na prawidłowe działanie urządzenia, ale mimo to może generować wibrujący dźwięk podczas wentylacji. Usuń urządzenie i przesuń przewód. Wymień piekarnik.

NAPRAWY

Ewentualne naprawy urządzenia powinny być wykonane przez wykwalifikowanego fachowca z autoryzowanego serwisu marki. Wzywając serwis proszę podać kompletne dane urządzenia (model, typ, numer seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej.

BRANDT BOP7537LX - NAPRAWY - 1

text_image SERVICE : ---- C Nr. XX XX XXXX H XXXXXXXXB TYPE : ---- CE

B: odniesienie handlowe

C: Numer referencyjny usługi

H: numer seryjny

ORYGINALNE CZEŚCI

W czasie wykonywania zabiegów serwisowych należy zażądać użycia wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 1

NACZYNIABRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 2BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 3BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 4BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 5BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 6BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 7BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 8BRANDT BOP7537LX - ORYGINALNE CZEŚCI - 9
Mięsa
Rôti de porc (1kg)2002180260
Rôti de veau (1kg)200 2180260-70
Rôti de boeuf240230-40
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)2201220 200260
Volailles (1 kg)2002 2201802 210 360
Volailles grosses pièces180 160-90
Cuisses de poulet220 3210 320-30
Côtes de porc / veau210 320-30
Côtes de boeuf (1kg)210 3210 320-30
Côtes de mouton210 320-30
Ryby
Poissons grillés275 415-20
Poissons cuisinés2003180330-35
Poissons papillottes2203200315-20
warzywa
Gratins (aliments cuits)275 230
Gratins dauphinois2002180245
Lasagnes2003180345
Tomates farcies1703160230
Ciasta
Biscuit de Savoie - Génoise1802180 235
Biscuit roulé2203180 25-10
Brioche180 1210180 235-45
Brownies1802175 320-25
Cake - Quatre-quarts180 11801180 245-50
Clafoutis2002180 330-35
Crèmes1652150 230-40

* W zależności od modelu

Wszystkie T ° C i czasy gotowania są podane dla piekarników podgrzanych

Uwaga: Przed włożeniem do piekarnika, wszystkie mięsa muszą pozostać w temperaturze pokojowej przez co najmniej 1 godzinę.

RÓWNOWAŻNOŚĆ: RYSUNKIT °C
°C306090120150180210240275
Chiffres123456789 maxi

Przepis z drożdżami (w zależności

Składniki:

- Mąka 2 kg • Woda 1240 ml • Sól 40 g • 4 opakowania suszonych drożdży piekarskich Wymieszaj ciasto mikserem i pozwól, aby ciasto wyrosło w piekarniku.

Procedura: Do receptur makaronu na bazie drożdży. Wlej ciasto do odpornego naczynia podgrzać, wyjąć ruszty i postawić naczynie na dnie.

Rozgrzej piekarnik z funkcją gorącego powietrza do 40-50 ° C przez 5 minut. Zatrzymaj piekarnik i pozostaw ciasto na 25-30 minut, wykorzystując ciepło resztkowe.

BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 1

natural_image 3D rendering of a metallic bowl inside a transparent container (no text or symbols)

BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 2

* W zależności od modelu

UWAGA: W przypadku gotowania na 2 poziomach naczynia można wyjmować w różnym czasie.

TABELA FUNKCJI COMBINED AUTOMATYCZNY ZE SKOJARZENIEM PARY
Pozycja joystickaWyświetl w pro-gramatorzerjedzenie llosć wody do dodania
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 3BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 4kurczak 500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 5kaczka 500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 6indyk 500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
[1WXY]Perliczka 800 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 7[80ZH]Cała ryba (duża)500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 8Cała ryba (płaska)300 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
[CTZH]Mała cała ryba 300 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
[24WD]Filety rybne 300 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
BRANDT BOP7537LX - Składniki: - 9[1XZT]Pieczona wieprzowina500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej
[2208]Pieczona cielecina500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej

WAŻNY

Miskę ociekową (z letnią wodą) umieścić na dolnej półce, poziom 1, a potrawę do pieczenia na poziomie 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenie pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - WAŻNY - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537LX - WAŻNY - 2

BRANDT BOP7537LX - WAŻNY - 3

BRANDT BOP7537LX - WAŻNY - 4

BRANDT BOP7537LX - WAŻNY - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN: Symbol-FR: Symbol-CS: Zsǎčka-DA: Symbol-DE: Symbo-ES: Simbo-IT: Simbo-NL: Symbo-PL: Oznaczionie-PT: Simbo-SK: Symbol-EL: Žujiško-Fl: Symbol-SV: Symbol. EN: Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Verdi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warbó-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apójumných tuň-Fl: Arvo-SV: Várdo. EN: Unit-FR: Unite-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unita di misura-NL: Einheld-PL: Jednostka-PT: Undade-SK: Jednotka-EL: Movóbo-Fl: Yksikko-SV: Enhet.
Model identificationEN: Type norme FR: Type norme CS: Model DA: Normtype-DE: Typ-ES: Modelo IT: Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ według normy-PT: Tipo de norma SK: Standardny typ:EL:Túroç, nporiánu-Fl: Standardýpppl-SV: Typ av norm.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostelová-EL:Amhôç-Fl:Yksinkertainen-SV:Enkel.EN: Model identification FR: Identification du modelo-CS:Identifikace modelu-DA:Modelidentifikation-DE:Mosolikennung-ES:Identifikation del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelu-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelu-EL:Touromoljon yovrálou-Fl:Maltitunniste-SV:Modelbeskrivning.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,636,80,033,53636,80,038,036,038,038,043,1EN: Type of oven-FR: Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Túroç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:Typ picamike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Túroç,goópvou-Fl:Unun tiyyi-SV:Typ av ugn.
Number of cavities1,1111111111EN: Mass of the appliance-FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spotřobito-DA:Apparatista masso DE:Masso de Gorstos-ES:Massa del aparato-IT:Massa dell'apparocchio-NL:Massa van het toestel-PL:Massa urzáztonia-PT:Massa do aparto-SK:Hmotnost spotřobita-EL:Maço mç oudokunç-Fl:Lattoven massa-SV:Apparates massa.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektína-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteit-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Házskýčn svápyzko-Fl:Sákhö-SV:Elektricitet.EN: Heat source per cavity (electrolyt or gas):FR:Source de chaleur par canté (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepta jednotlivýon pečloch prostoru (sektifina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovrum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES.Fuente de calor por cavidad (electroliad o gas):IT.Fonte di calore di clascuna cavila (energia eletrica o gas):NL:Warmielbron per ovrenuimle (elektriciteit of gas):PL:Znódro energii dila každej komury (energia elektryczna lub gaz):PT.Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gaz):SK:Zdroj lepta na vykurovacu čast (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thýj (Sópupörnics ovvi Bétkupo (nykuporpi svápyzko n'quarko atpo):FI:Kunkin pesán lámniálnidhe (sákhö tai kasaú)-SV:Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0I:Vn:Volume per cavity FR:Volume par cavité-CS:Objien jednotlivých pečtičich prostoru DA:Volumen pr. ovrum DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad IT:Volume di clascuna cavila NL:Volume per ovrenuimle-PL:Objetoć da každej komury-PT:Volume per cavidade-SK:Objien na vykurovacu čast-EL:Oryxos ovvi Bétkupo-Fl:Kunkin pesán lámniálnidhe (sákhö tai kasaú)-SV:Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,70EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'énergie (electriité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (énergie electrique finale):CS:Spotfeba energie (elektriety) potébrné x ohřali normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřitvané trouby tshem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konebná elektrická energie):DA:Kraevet energii/forbrug (el) il upvrannimg af en standardiserer last i el ovranium (em) ovranium (em) en cyklu v trabikontel híband pr ovranium (em) onlinig energii-SE:EG:Energeverbrauch (Stone) bei der Erhützung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektrackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endelergie):ES:Consumo de energia (electricidade) necessario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroto durante un ciclo em modo convenzionale per clascuna cavita (energia electrica fluxa) ni vekezne zezine na cycus in conventionete modus, per ovrenmite (elektrische eindenergie):PL:Zuzycle energii (elektrycznej) koniznezje do podgrazania znormalizanogé vasadu w komorze plekariksa elektrizcznego w trakcie pracy w cyklu v tryble bradycyjnym dla každej komury (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia (electricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un fumo eléctrico durante um ciclo em modo convenzionale (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potébrnej na ohrevi standardizované obsahu vo vykurovacj časii rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovacu čast (konebná elektrická energia):EL:Komau/komu (lkomucipis) evýpryes ovvi Bétkupo ovvi Cemorovny (fi m'épouymu) no omio amortizma y fi m'épouymu turkomoruvou opoviu or Bétkupo pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénokopik n'pénukonulus (sákhö), joka tarrlaan vakokouman laminitlamiseen sähkölmämtteisen uunni pesássá kypersnyjsakson ajani yálásalmpöldöminnola kussakin pesássá (poullinen sähkömegria) V:Energiförbrukking (elektriciles) krava for at varima upp en standardisrad last i en kavitet i elektriská uppvármid ugn under en cykel i konventionell täge per kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tonamide par caville (energie electrique finale):CS:Spotfeba energie potébrné x ohřali normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřitvané trouby tshem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konebná elektrická energie):DA:Kraevet energii/forbrug il upvrannimg af en standardiserer last i ovranium i en el opvarmet ovvi E. en cyklus i varmufustand per numm (em) endelig energii-SE:EG:Energeverbrauch bei der Erhütung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektrická energium während eines Zyklus im Unrufmodus pr: Garraum (elektrische Endelergie):ES:Consumo de energia necessario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroto durante un ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energia eléctrica final):IT:Consumo energetico necessario por riscadare un canco normalizzato in una cavity di un fumo eléctrico durante un ciclo in modo a ciracloszione d'aria forzata por casonu Canada (energia eléctrica final):NL:Energeverbrauch bis vorwaming van con standardisrad in do ovrenmite van een elektrisch vervarmede oven gedurende een cycus in helicalch-lmodus, per ovrenmite (elektrische eindenergie):PL:Zuzycle energie koniznezje do podgrazania znormalizanogé wasadu w komorze plekariksa elektricznego w trakcie livania cyklu v tryble v výpcynom vemilyalorem dla každej komury (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un fumo eléctrico durante un ciclo em modo de ventracción forzada (energia eléctrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potébrnej na ohrevi standardizované obsahu vo vykurovacj časii rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v režine ventiladora na vykurovacu čast (konebná elektrická energie):EL:Komau/komu revýpryes ovvi Bétkupo ovvi Cemorovny (fi M'épouymu) no omio amortizma y fi M'épouymu turkomoruvou opoviu or Bétkupo ovvi Cemorovny (fi M'épouymu) no vemilyalorem dla každej komury (korizona energia elektriczna):PT:Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un fumo eléctrico durante un ciclo em modo de ventracción forzada (energia eléctrica final):SK:Spotfeba energie (elektricky) potébrnej na ohrevi standardisrad last i en kavitet i oschristd uppvármid ugn under en cykel i varmufstalage per kavitet (elektrisk skutenergi).
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,380,291,481,491,481,491,481,491,481,491,481,491,481,491,481,491,481,4EN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'officaité energetique par cavité-CS Index energetické účinnost jednotlivých pečtičich prostoru-DA:Energetiefektivtosloids-DE:Energetieftbenzindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-TÍndices si efficienza energetica por casonu Canada-NL Energie-officiertie-index per ovrenmite-PL:Wakaznik elektryznosté energetycznej dla každej komury-PT:Indice de eficiência energetica por cavidade-SK Index energetické účinnost na vykurovacu čast-FL:Anking expyræking mažoðing ovvi Bétkupo FI:Kunkin pesán energiehelekshukusindex-IV:Energeffektivitesindex per ugn.

Brandt

BRANDT BOP7537LX - Brandt - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRANDT

Model : BOP7537LX

Kategoria : Piekarnik elektryczny