BRANDT BOP7537LX - Elektrická trouba

BOP7537LX - Elektrická trouba BRANDT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BOP7537LX BRANDT ve formátu PDF.

📄 404 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BRANDT BOP7537LX - page 31

Stáhněte si návod pro váš Elektrická trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BOP7537LX - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BOP7537LX značky BRANDT.

NÁVOD K OBSLUZE BOP7537LX BRANDT

CSObsah https://brandt.fr/ BVCert.6011825 Důležité: Před zapnutím zařízení si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste se mohli rychleji sezná- mit s jeho provozem. Štítek „Origine France Garantie“ poskytuje spotřebitelům sledovatelnost produktu jasným a objektivním označením původu. Značka BRANDT s hrdostí umisťuje toto označení na výrobky z našich francouzských továren se sídlem v Orléans a Vendôme. Vážený kliente, Právě jste si zakoupili produkt BRANDT a děkujeme vám za důvěru v nás. Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás, váš životní styl a vaše potřeby tak, aby nejlépe odpovídal vašim očekáváním. Vložili jsme naše know-how, našeho inovačního ducha a veškerou vášeň, která nás poháněla více než 60 let. V trvalém zájmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkům je vám k dispozici náš zákaznický servis a můžete nám odpovědět na všechny vaše dotazy nebo návrhy. Přihlaste se také na naší webové stránce www.brandt.com, kde najdete naše nejnovější inovace a užitečné a další informace. Společnost BRANDT vás denně ráda podpoří a přeje si, abyste si nákup plně užili.3 Obsah Bezpečnostní pokyny .............................................................4

  • Při převzetí spotřebič ihned vy- balte nebo nechte vybalit. Zkontro- lujte jeho celkový vzhled. Případ- né výhrady uveďte písemně na dodacím listu a jednu kopii si po
  • Důležité upozornění:
  • Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslový

mi nebo mentálními schopnost- mi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze te

hdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika.

  • — Děti si nesmějí hrát se zařízením. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru.
  • — Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
  • — Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem.
  • — Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi.
  • — Než spustíte pyrolytické čištění trouby, vyjměte všechna příslušenství a setřete největší nečistoty.
  • — Během funkce čištění se mo

hou plochy zahřát více než při běžném použití.

  • Doporučujeme udržovat děti v bezpečné vzdálenosti.
  • — Nepoužívejte zařízení pro parní čištění.
  • — Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čis

ticí prostředky nebo tvrdé kovo- vé škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.5 BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ

  • Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Úkon proveďte, až spotřebič vychladne. Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte kaučuko

vou rukavici, která usnadní vy- montování.

  • Elektrická zásuvka musí být po instalaci přístupná. Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě, buď prostřednic

tvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pra

  • — Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
  • — Tento přístroj může být insta

lován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalačním schématu.

  • — Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů určených k tomu účelu.
  • — Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedochá
  • — Toto zařízení je určeno pro použití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyňs

ké kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalších profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelích a dalších ubytovacích zařízeních, zařízení typu hos

  • — Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vyp
  • Neměňte vlastnosti tohoto přís

troje, mohlo by to být pro vás ne- bezpečné.

  • Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování žád

ných potřeb.INSTALACE

Tip na úsporu energie Během vaření udržujte dvířka trouby zavřená.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Obalové materiály tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak k ochraně životního prostředí. Likvidujte je v příslušných kontejnerech určených k tomu účelu. Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je proto označen tímto logem, které vám sděluje, že se vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace spotřebičů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ ES o odpadech z elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na obecní úřad nebo na prodejce a zeptejte se na umístění sběrných dvorů pro použité spotřebiče v blízkosti vašeho bydliště. Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.INSTALACE

VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde. Tento přístroj lze nainstalovat pod pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálně (obr. B). Pozor: Má-li nábytek otevřenou zadní stranu (pod pracovní plochou či při vertikální instalaci), mezi stěnou a prknem, na němž trouba leží, nesmí vzniknout prostor větší než 70 cm* (obr. C,D). Vestavba spotřebiče. Sejměte gumové kryty a předvrtejte si v panelu nábytku otvory o průměru 2 mm, čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku. Upevněte troubu pomocí 2 šroubů. Vraťte gumové kryty na místo. Doporučení Abyste se ujistili, že je vaše instalace vyho- vující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů. Upozornění: Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyža- duje úpravu pro připojení přístroje, kon- taktujte kvalikovaného elektrikáře. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte přístroj nebo vyjměte příslušnou pojistku z napájecího vedení trouby.

DSeznámení se zařízením

INSTALACE INSTALACE Seznámení se zařízením Neutrál-

(N) Fáze (L) Modrý drát Zelený / žlutý vodič Černý, hnědý nebo červený vodič Země Varování Ochranný vodič (zeleno-žlutý) je připojen ke svorce zařízení a musí být připojen k zemi instalace. Instalační pojistka musí být 16 A.

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Trouba musí být připojena standardním napá- jecím kabelem se 3 vodiči 1,5 mm² (1 ph + 1 N + uzemnění), který musí být připojen k síti 220 ~ 240 V přes zásuvku. Standard IEC 60083 nebo omnipolární odpojovací zařízení podle pravidla ins- talace. Nemůžeme nést odpovědnost v případě nehody nebo incidentu v důsledku neexistujícího, vadného nebo nesprávného uzemnění nebo v případě nes- právného připojení.

  • Před prvním použitím Před prvním použitím troubu zahřejte prázdnou, se zavřenými dvířky, asi 15 minut na nejvyšší te- plotu. za účelem vloupání do zařízení. Minerální vlna, která obklopuje dutinu pece, může zpočátku svým složením vydávat zvláštní zápach. Podobně si můžete všimnout kouře. To vše je normální.Seznámení se zařízením INSTALACE INSTALACE Seznámení se zařízením

PREZENTACE TROUBY Tato trouba má 6 pozic polic pro příslušenství: police 1 až 6.

Kontrolní panel Svítilna Dveře Rukojeť

  • DISPLEJ Nastavení času a doby Nastavení teploty Snížení hodnot Zvýšení hodnot

Doba pečení Konec pečení Zamknutí tlačítek Minutka Ukazatel teploty Ukazatel předehřevu Zamčení dvířek10 Seznámení se zařízením Seznámení se zařízením Než zahájíte čistění trouby pyrolýzou, vyjměte z ní veškeré příslušenství a vodicí lišty. Rada Aby se při pečení tučného masa předešlo uvolňování kouře, doporučujeme nalít na dno plechu pro zachycování tuku malé množství vody nebo oleje.

  • Rošt s pojistkou proti překlopení
  • Multifunkční odkapávací plech 45 mm Může být použit pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na něj). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby. Vsouvá se do vodicích lišt pod rošt, rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování; můžete ho také napustit do po- loviny vodou a péct ve vodní lázni. Vsouvá se do vodicích lišt, rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby. Ideální na pečení sušenek, cukroví a dortíků. Jeho nakloněná plocha usnadňuje přesunutí jednotlivých kousků na podnos. Za účelem zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišt pod rošt.
  • Plech na pečení 20 mm Poloviční rošty pro šťavnatost se používají nezávisle na sobě, ale vždy musí být položeny na jednom z plechů nebo na plechu pro zachytávání tuku s rukojetí proti překlopení obrácenou k zadní části trouby. Použijete-li jen jeden rošt, můžete pokrmy snadno polévat šťávou nashromážděnou na plechu.
  • Rošty pro šťavnatost11 Seznámení se zařízením Seznámení se zařízením Po demontáži 2 schodových vodičů zvolte výšku schodů (od 2 do 5), ke kterým chcete upevnit kolejnice. Zaklapněte levou kolejnici proti levému kroku pomocí dostatečného tlaku na přední a zadní část kolejnice tak, aby 2 jazýčky na boku kolejnice zapadly do drátěné police. Stejným způsobem postupujte u pravé kolejnice.

POZNÁMKA: teleskopická posuvná část kolejnice se musí rozvinout směrem k přední části trouby, stop A směrem k vám. Umístěte 2 krokové vodiče na místo a poté položte desku na 2 kolejnice, systém je připraven k použití. Rada : Abyste zabránili uvolňování výparů při vaření tučného masa, doporučujeme přidat na dno pánve malé množství vody nebo oleje.

INSTALACE A DEMONTÁŽ POSUVNÉ TRATĚ

Chcete-li demontovat kolejnice, znovu odstraňte kabelové stupně. Mírně roztáhněte jazýčky připevněné ke každé kolejnici směrem dolů, abyste je uvolnili z kroku. Přitáhněte zábradlí k sobě.12 Používání zařízení Používání zařízení NASTAVENÍ Volič funkcí musí být v poloze 0.Stiskněte klávesu symbol Upravte nastavení času pomocí kláves + nebo -. Potvrďte tlačítkem

  • NASTAVENÍ HODIN• Změna času • Časovač Po zapojení spotřebiče do elektrické sítě na displeji bliká 12:00. Volič funkcí musí být v poloze 0.

Hodiny nastavte pomocí tlačítek + a –.Výběr potvrďte stisknutím tlačítka .V případě výpa-dku dodávky elektrické energie časový údaj bliká. Stiskněte klávesu symbol znovu stiskněte .Upravte nastavení času pomocí kláves + nebo -. Potvrďte tlačítkem Záznam nastaveného času je automatický po několika sekundách.Pozn .: Máte možnost kdykoli upravit nebo zrušit programování časovače. Pro zrušení se vraťte do nabídky časovače a nastavte na 00:00. Bez ověření dojde k záznamu automaticky po několika sekundách. Tuto funkci lze použít, pouze když je trouba vypnutá13 Používání zařízení Používání zařízení Současně stiskněte klávesy + a -, dokud se nezobrazí symbol na obrazovce. Chcete-li jej odemknout, stiskněte současně klávesy + a -, dokud se nezobrazí symbol zmizí z obrazovky.

  • Zámek klávesnice (dětská pojistka) NABÍDKA NASTAVENÍ Můžete zasahovat do různých parametrů vaší trouby, jak to udělat: Stiskněte tlačítko dokud se ne- zobrazí „MENU“ pro přístup do režimu nastavení.

Stiskněte znovu tlačítko pro procházení různými nastaveními.Pomocí kláves + a - aktivujte nebo deaktivujte různé parametry, viz tabulka níže: Pro opuštění „MENU“ stiskněte znovu

AUTO: V režimu vaření zhasne lampa po 90 sekundáchZAPNUTO: V režimu vaření svítí kontrolka vždy.

Aktivovat / deaktivovat pípnutí tlačítek

Aktivace / deaktivace režimu předehřívání

Aktivace / deaktivace demo režimu +14 Používání zařízení Používání zařízení Systém „Smart Assist“ Vaše trouba je vybavena funkcí „Smart Assist“, která vám při programování doby trvání doporučí upravitelnou dobu pečení podle zvoleného režimu pečení. PROUDĚNÍ* Teplota min. 35 ° C, max. 250 ° C Doporučeno pro udržování vlhkého bílého masa, ryb, zeleniny. Pro vícenásobné vaření až na 3 úrovních. TRADIČNÍ Teplota min. 35 ° C, max. 275 ° C Doporučeno pro pomalé a jemné vaření: měkká hra. K pečení pečeně z červeného masa. Pro vaření v uzavřeném kastrolu dříve zahájené pokrmy na varné desce (coq au vin, guláš). PULSED SOIL (minimální teplota 75 ° C, maximálně 250 ° C) Doporučeno pro mokré pokrmy (quiche, šťavnaté ovocné koláče ...). Těsto bude zospodu dobře uvařené. Doporučeno pro kynutí (dort, brioška, kouglof ...) a pro sué, které nebudou blokovány krustou. ECO* Teplota min. 35 ° C, max. 275 ° C Tato poloha šetří energii při zachování kvality vaření. Veškeré vaření probíhá bez předehřívání. SILNÝ GRIL Teplota min. 180 ° C, max. 275 ° C Doporučeno pro grilování toastů, gratinování jídla, opečení krémového brûlée ... PULZOVÝ GRIL Teplota min. 100 ° C, maximálně 250 ° C Šťavnatá a křupavá drůbež a pečeně ze všech stran. Zasuňte odkapávací misku na spodní polici. Doporučeno pro všechny drůbeže nebo pečeně, k opečení a vaření pečeného jehněčího, hovězího žebra. Aby si uchovali svůj fondán s nišery.

  • Metoda vaření prováděná podle požadavků normy EN 60350-1: 2016 k prokázání souladu s požadavky evropského nařízení EU / 65/2014 na energetické štítky. RYBY Doporučujeme pro pečení celých ryb nebo rybích letů. DRŮBEŽ Doporučujeme pro pečení kuřat, krůt, perliček a kachen. Brandt vám nabízí 3 nové funkce, které automaticky kombinují dva režimy pečení: tradiční pečení a pečení s párou, aby byla uchována nutriční kvalita jídel a pečení bylo rychlejší. U těchto 3 funkcí stačí nalít vlažnou vodu v dostatečném množství k vašeho pokrmu (do odkapávacího plechu) a umístit ho do trouby na spodní vodicí lišty a váš pokrm péct na vodicích lištách v úrovni 3. Co se týče množství vody v odkapávacím plechu, podívejte se do tabulky kombinovaných automatických funkcí s použitím páry na konci návodu. Automatické funkce:

Doporučujeme pro zachování lahodnosti a křeh- kostivepřové a hovězí pečeně.15 Používání zařízení Používání zařízení

  • Změna teploty • Úprava doby trváníZAHÁJENÍ VAŘENÍ • Zahájení okamžitého vaření Programátor by měl zobrazovat pouze čas. To by nemělo blikat.Otočte volič funkcí do polohy podle vašeho výběru.

Upravte teplotu pomocí + nebo - Potvrďte stisknutím

Okamžitě vařte a poté stiskněte , čas vaření bliká, nastavení je možné. Stisknutím + nebo - nastavte dobu vaření. U manuálních funkcí:Teplota se začne zvyšovat okamžitě. Trouba vám doporučí teplotu, kterou lze změnit. Trouba hřeje a ukazatel teploty bliká. Jakmile trouba dosáhne naprogramované teploty, ozvou se zvuková znamení. U automatických funkcí: se zobrazí na displeji.Vyberte vaše jídlo pomocí tabulky na konci návodu. Tiskněte tlačítka + a -, dokud se na displeji nezobrazí požadované schéma, pak potvrďte tlačítkem . Bliká váha; zadejte skutečnou váhu vašeho pokrmu pomocí tlačítek + a -, pak potvrďte . Nemusíte nic jiného nastavovat, teplota a délka pečení budou vypočítány automaticky. Bliká čas, kdy pečení skončí, potvrďte tlačítkem . Pečení ihned započne.16 Používání zařízení Používání zařízení Péče o vaše zařízení

  • Změna konce doby vaření Doba vaření se automaticky uloží po několika sekundách. Čas se okamžitě odpočítává po do- sažení teploty vaření. Systém „Smart Assist“ Vaše trouba je vybavena funkcí „Smart Assist“, která vám při programování doby trvání doporučí upravitelnou dobu vaření podle zvoleného režimu vaření (viz tabulka).

Pokračujte jako naprogramovaná doba trvání. Po nastavení doby vaření stiskněte tlačítko. , konec doby vaření bliká. Displej bliká a pomocí + nebo - nastavte konec doby vaření. Konec vaření se automaticky zaznamená po několika sekundách. Displej konce vaření již nebliká. FUNKCE VAŘENÍ

30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 minPoužívání zařízení Používání zařízení

Péče o vaše zařízení INTERIÉR - ČIŠTĚNÍ EXTERIÉRU

  • Čištění dutiny pyrolýzou
  • Okamžité samočištění Spuštění pyrolýzy můžete odložit. Jakmile se na displeji zobrazí délka programu, stiskněte tlačítko

nastavte novou hodinu skončení tlačítky + a -, pak potvrďte pomocí . Samočištění se spustí později tak, aby bylo ukončeno novou naprogramovanou hodinou. Po ukončení čištění nastavte volič funkcí na 0. Na programové jednotce se musí zobrazit hodina bez blikání. Ovladačem funkcí zvolte jeden ze samočisticích cyklů nebo : = Volba pyrolýza 2 hodiny . Nastavte ovladač na tuto polohu. Nastavte ovladač na tuto polohu. se zobrazí na displeji. Stiskněte + pro volbu pyrolýzy v závislosti na stupni zašpinění trouby. Podle vaší volby se zobrazí doba 2:00 . Potvrďte tlačítkem . Zobrazí se , pyrolýza se spustí. Na konci čištění se na displeji zobrazí 0:00 a dvířka se odemknou. Vraťte tlačítko volby funkcí do polohy 0.

  • Odložené samočištění Pozor Před čištěním pyrolýzou vyjměte z trouby příslušenství a posuvné lišty. Než spustíte pyroly- tické čištění trouby, odstraňte z trouby větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk na dvířkách pomocí navlhčené houbičky. V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka nelze otevřít. = Čištění 39 minut - Na konci každého čištění na displeji probíhá nápis „Clean 39“, který nabízí spuštění tohoto čištění. Nastav- te ovladač na tuto funkci a potvrďte tlačítkem . Střídavě s „Clean 39“ se začne zobrazovat doba 0:39 a čištění se spustí. Po několika minutách se objeví klíč, dvířka se tak automaticky z bezpečnostních důvodů po dobu tohoto programu uzamknou. Pokud chcete spustit „Clean 39“, když je trouba studená nebo nedostatečně horká, podmínky pro spuště- ní tohoto programu čištění neumožní. 0:00 se zobrazí na displeji a vy si budete muset zvolit jinou polohu samočištění .18 Péče o vaše zařízení Péče o vaše zařízení Důležité: Ujistěte se, že jste označili směr montáže tohoto 1. okna (lesklá strana směrem k vám)
  • Čištění vnějšího povrchu Demontujte krokové vodiče a očistěte je. Zvedněte přední část schůdku nahoru; zatlačte celý schod na- horu a uvolněte přední hák z jeho krytu. Poté lehce zatáhněte celý schod směrem k sobě, abyste uvolnili zadní háky z jejich krytu. Odstraňte 2 kroky. oužijte měkký hadřík namočený v čističi oken. Nepoužívejte odmašťovací krémy nebo škrabky.
  • Čištění drátěných stojanů Varování : K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky, brusné houby nebo kovové škrabky, které by mohly poškrábat povrch a rozbít sklo. Nejprve odstraňte přebytečný tuk z vnitřního skla měkkým hadříkem a čisticím prostředkem. Chcete-li vyčistit různé vnitřní tabule, postupujte při jejich demontáži následujícím způsobem:
  • Čištění skla dveří Úplně otevřete dvířka a zablokujte je pomocí plastového klínu dodaného v plastovém pouzdře zařízení. Odebrání prvního oříznutého podokna: stisknutím nástroje (šroubovák) v místech (A) odemkněte podokno a poté jej odeberte.
  • Čištění skla dveří19 Péče o vaše zařízení

V závislosti na modelu jsou dveře tvořeny dvěma dalšími tabulemi s černou gumovou vložkou v každém rohu. Pokud je to nutné, vyjměte je kvůli čištění. Neponořujte okna do vody. Opláchněte čistou vodou a osušte hadříkem, který nepouští vlákna.

  • Zpětná montáž oken dveří Po vyčištění přemístěte čtyři gumové zarážky nahoru a přemístěte skleněnou sestavu. Zapojte poslední panel do kovových zarážek, poté jej připněte lesklou stranou směrem k sobě. Odstraňte plastový klín. Vaše zařízení je opět funkční.

Důležité: Před výměnou lampy se ujistěte, že je zařízení odpojeno od zdroje napájení, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Jakmile zařízení vychladne, proveďte akci. Vlastnosti žárovky: 25 W, 220-240 V~, 300°C, zadek G9. Když lampa již nefunguje, můžete ji vyměnit sami. Odšroubujte okno a poté vyjměte lampu (použi- jte gumovou rukavici, která usnadní demontáž). Vložte novou lampu a vyměňte okno.Péče o vaše zařízení

Trouba se nezahřívá. Zkontrolujte, zda je trouba správně připojená nebo zda nefunguje pojistka ve vaší instalaci. Zvyšte zvolenou teplotu. Světlo trouby nefunguje. Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena. Chladicí ventilátor běží i po zastavení trouby. To je normální, ventilace může fungovat až hodinu po vaření, aby se snížila vnitřní a vnější teplota trouby. Po uplynutí jedné hodiny kontaktujte po- prodejní servis. Čištění pyrolýzou se neprovádí. Zkontrolujte, zda jsou dveře zavřené. Může to být chyba zámku dveří nebo snímače teploty. Pokud porucha přetrvává, kontaktujte poprodejní servis. Symbol bliká na displeji. Chyba zamykání dveří, volejte poprodejní servis. . Vibrační hluk. Zkontrolujte, zda napájecí kabel není v kontaktu se zadní stěnou. To nemá žádný dopad na správnou funkci vašeho zařízení, přesto může během ventilace generovat vibrační zvuk. Vyjměte zařízení a přesuňte kabel. Vyměňte troubu. Service après-ventePoprodejní servisPéče o vaše zařízení Service après-ventePoprodejní servis

ORIGINÁLNÍ DÍLY Během zásahu si vyžádejte výlučné použití certikovaných originálních náhradních dílů. Veškeré práce na vašem zařízení musí provádět kvalikovaný odborník, který je registrovaným držitelem ochranné známky. Když voláte, pro usnadnění vyřízení vaší žádosti mějte k dispozici úplné reference o vašem zařízení (komerční re-ference, servisní reference, sériové číslo). Tyto informace najdete na typovém štítku. B: Obchodní referenceC: Reference službyH: Sériové číslo

  • V závislosti na modelu23 ozn .: Před vložením do pece musí všechno maso zůstat při pokojové teplotě po dobu alespoň 1 hodiny. Všechny TIC a doby vaření jsou uvedeny pro předehřáté
  • V závislosti na modelu min NÁDOBÍ
  • V závislosti na modelu3

25 mn Předehřejte troubu s funkcí horkého vzduchu na 40-50 ° C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto 25-30 minut kynout zbytkovým teplem. Postup: Pro recepty na těstoviny založené na kvasnicích. Nalijte těsto do odolné nádoby ohřejte, vyjměte podpěry roštu a položte misku na dno. Recept na droždí (v závislosti na modelu) Složení:

  • Mouka 2 kg • Voda 1240 ml • Sůl 40 g • 4 balíčky dehydratovaných pekařských kvasnic Těsto promíchejte mixérem a nechejte těsto v troubě vykynout.

24FUNKČNÍ ZKOUŠKY VHODNOSTI

DLE IEC 60350 POZNÁMKA: Při vaření na 2 úrovních lze pokrmy vyjmout v různých časech.

FUNKCÍ S POUŽÍTÍM PÁRY Poloha ovladače Zobrazení v programové jed- notce Jídla Množství přidané vody Kuře 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Kachna 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Krůta 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Perlička 800 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Celé ryby (velké) 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Celé ryby (ploché) 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Malé ryby celé 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Rybí lety 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Vepřová pečeně 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Telecí pečeně 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu

30-35 Koláč z krehkého cesta

20-25 Koláč z kváskového cesta

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRANDT

Model : BOP7537LX

Kategorie : Elektrická trouba