BXP5556X - Trouba BRANDT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BXP5556X BRANDT ve formátu PDF.

📄 48 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice BRANDT BXP5556X - page 22
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS English EN
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRANDT

Model : BXP5556X

Kategorie : Trouba

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BXP5556X - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BXP5556X značky BRANDT.

NÁVOD K OBSLUZE BXP5556X BRANDT

Four Oven Trouba BXP5534 BXP5556 BXP6576 Multifunkční pyrolytická trouba1

Sablés (8.4.1) 4 Plat 45 17020 min25 min OUI Sablés (8.4.1) 2+4 Plat 45+Plat 20 17020 min25 min OUI Sablés (8.4.1) 1+5+3 Plat 45+Plat 20+Grille 17520 min25 min OUI Petits cakes (8.4.2) 4 Plat 45 16020 min25 min NON Petits cakes (8.4.2) 2+4 Plat 45+Plat 20 16020 min25 min NON Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) 3 Grille 16030 min35 min NON Tourte aux pommes (8.5.2) 3 Grille 20045 min50 min OUI Surface gratinée (9.2.2) 4 Grille 275 3-5 minOUI 5 minČEŠTINA Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Zakoupil/a jste výrobek značky BRANDT a my Vám tímto chceme poděkovat za projevenou důvěru. Když jsme tento výrobek koncipovali a vyráběli, mysleli jsme při tom na Vás, na Váš způsob života, Vaše potřeby, aby co nejlépe vyhovoval Vašim očekáváním. Vložili jsme do něj veškeré naše know-how, inovativní nápady a vášeň, která nás pohání už 60 let. Protože se chceme neustále zlepšovat a uspokojovat Vaše požadavky, je Vám k dispozici náš spotřebitelský servis, kde Vám odpoví na všechny otázky či návrhy. Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete všechny novinky a užitečné a doplňující informace. Společnost BRANDT je šťastná, že s Vámi bude každý den, a přejeme Vám, abyste ze zakoupeného zboží měl/a co největší užitek. Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.ČEŠTINA Důležité upozornění: Po převzetí přístroje jej vybalte nebo nechte okamžitě vybalit. Zkontrolujte obecný vzhled. Případné výhrady uveďte písemně na dodacím listu, kterého si jednu kopii ponecháte. Než přístroj spustíte, pozorně si přečtěte tento montážní návod, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi. Tento návod k použití uskladněte u přístroje. Pokud přístroj prodáte nebo předáte jiné osobě, zajistěte, aby s přístrojem obdržela i návod k použití. Seznamte se s těmito radami, než přístroj nainstalujete a použijete. Jsou sestaveny pro vaši bezpečnost a bezpečnost dalších osob. — Tento přístroj byl navržen tak, aby byl používán osobami v obytných místnostech. Tato trouba neobsahuje žádnou součástku z azbestu. — Tento přístroj je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte ji ke komerčním nebo průmyslovým účelům nebo pro jiné účely, než pro jaké byl navržen. — Neupravujte a neměňte parametry tohoto přístroje. Mohlo by vás to ohrozit. — Nikdy neumisťujte alobal přímo do styku se spodní stranou trouby, nahromaděné teplo by mohlozpůsobit poškození smaltu. — Na otevřená dvířka trouby nestavte těžké předměty a zajistěte, aby na ně nesedalo a nevylézalo žádné dítě. — Nepoužívejte troubu ke skladování potravin nebo jakýchkoli předmětů po použití. — Po použití trouby zkontrolujte, zda jsou všechny ovladače v poloze vypnuto. — Při jakémkoli čisticím zásahu uvnitř trouby musí být trouba vypnutá. — Než provedete vycvaknutí skla, nechte přístroj vychladnout. Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika. Děti si nesmějí hrát se zařízením. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru. — Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti. POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČEŠTINA

VÝSTRAHA: Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání teplé. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musejí být pod stálým dohledem. — Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi. — Než spustíte pyrolytické čištění trouby, vyjměte všechna příslušenství a setřete největší nečistoty. — Během funkce čištění se mohou plochy zahřát více, než při běžném použití. Doporučujeme udržovat děti v bezpečné vzdálenosti. — Nepoužívejte zařízení pro parní čištění. — Před odstraněním zadní stěny musí být přístroj odpojen od elektrické sítě. Po vyčištění musí být zadní stěna vrácena na místo v souladu s instrukcemi. — Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout. UPOZORNĚNÍ: Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Úkon proveďte, až spotřebič vychladne. Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte kaučukovou rukavici, která usnadní vymontování. Elektrická zásuvka musí být po instalaci přístupná. Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě, buď prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pravidly instalace. Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba, aby se předešlo nebezpečí. — Tento přístroj může být instalován stejně tak pod plochou nebo na sloupku, jak je znázorněno na instalačním schématu. — Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů určených k tomu účelu. Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČEŠTINA

Tato trouba nabízí 6 poloh vodicích lišt pro příslušenství (stupeň 1 až 6).

TLAČÍTKA Zapnutí/Vypnutí Nastavení doby vaření Nastavení teploty

Doporučení Pro zamezení uvolňování kouře během pečení tučného masa doporučujeme přidat malé množství vody nebo oleje na dno plechu pro odkapávání šťávy. Než začnete čistění trouby pyrolýzou, vyjměte veškeré příslušenství a vodicí lišty z trouby. Ovládací panel Žárovka Dvířka Madlo

Doba vaření Konec vaření Zamknutí tlačítek Minutka Ukazatel předehřevu Zamčení dvířek Ukazatel váhy

LEVÁ ČÁST OBRAZOVKYPRAVÁ ČÁST OBRAZOVKY

°C Ukazatel teploty Tlačítko +, navigační menu Tlačítko -, navigační menu Funkce vaření Potvrzení Zobrazení kuchařského průvodce

PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu) A • Bezpečnostní mřížka proti překlopení Mřížka může být použita pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo zapékání. Může se používat ke grilování (pokládat přímo na ni). Položte bezpečnostní mřížku proti překlopení ke spodní části trouby. B • Víceúčelový plech na odklapávání šťávy 45 mm Vsunout do vodicích lišt pod mřížku, madlem směrem ke dvířkám trouby. Zachytává šťávu a tuk při grilování, můžete jej také napustit do poloviny vodou a péct ve vodní lázni. C • Pekařský plech 20 mm Vsunout do vodicích lišt, madlem směrem ke dvířkám trouby. Vhodný k pečení cukroví, sušenek, cupcaků. Nakloněná strana slouží ke snadné manipulaci s pekařskými výtvory. Pro zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze rovněž vložit do vodicích lišt pod mřížku. D • Univerzální plech 45 mm. Systém posuvných kolejnic s dokonalou dostupností Pekařský plech 20 mm Díky novému systému posuvných kolejnic s opěrem (dokonalá dostupnost) je manipulace s pokrmy praktičtější a snadnější, protože plechy lze snadno vysunout, což usnadňuje manipulaci s nimi. Plechy lze zcela vysunout, takže získáte dokonalý přístup k jejich obsahu. Díky vysoké stabilitě můžete s pokrmy pracovat a manipulovat zcela bezpečně, čímž se omezuje riziko popálenin. Můžete tak mnohem snadněji vyndávat pokrmy z trouby. Pánev na zachycování šťávy ve spodní části trouby zachycuje šťávu a tuk z rožnění; lze ji taky zpola zaplnit vodou a používat pro přípravu pokrmů ve vodní lázni. Nepokládejte maso nebo drůbež, jež chcete rožnit, přímo na pánev na zachycování šťávy. Mohlo by dojít k odstřikování, které by znečistilo stěny trouby.ČEŠTINA

Tuto funkci lze použít pouze je-li trouba vypnutá. Stiskněte tlačítko . Symbol bliká. Nastavte minutku pomocí tlačítek a . Stiskněte tlačítko OK a potvrďte. Odpočítávání začíná. Jamile čas vyprší, ozve se zvukový signál. Chcete-li zastavit odpočítávání, stiskněte libovolné tlačítko. Pozn.: naprogramování minutky lze kdykoli změnit nebo zrušit. Chcete-li zrušit nastavení minutky, vraťte se do nabídky minutky a nastavte čas na 0:00. Není třeba potvrzovat, nastavení se automaticky během několika sekund uloží.

Po zapnutí do elektrické sítě na displeji bliká 12:00. Nastavte hodinu stiskem tlačítka nebo . Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.

Trouba musí být vypnuta. Dvakrát stiskněte tlačítko , časový údaj bliká a lze přistoupit k seřízení hodin. Nastavte hodinu stiskem tlačítka nebo

Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Instalace

Vypněte troubu, stiskněte současně tlačítka

dokud se nezobrazí na obrazovce symbol . Pro odemčení tlačítek, proveďte stejnou operaci. REŽIMY PEČENÍ (podle modelu) Režimy pečení jsou následující: ,,,, , jsou vybaveny funkcí BOOST (maximální výkon), která umožňuje rychlé zvýšení teploty. Pokud chcete tuto funkci deaktivovat, prostudujte si kapitolu Nastavení.

Minimální teplota 35 °C, maximální 250 °C Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro pečení několika pokrmů až do 3 poloh.

VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde. Tento spotřebič lze nainstalovat pod pracovní plochu (A) nebo vertikálně (B). Je-li nábytek otevřený, jeho šířka na zadní straně musí být maximálně 70. Vestavba spotřebiče. Sejměte gumový kryt a připravte si otvory o průměru 2 mm v panelu nábytku, čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku. Upevněte troubu pomocí 2 šroubů. Vraťte zpět na místo pryžový kryt. Doporučení Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.

PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO

NAPĚTÍ Vaše trouba musí být připojena normalizovaným napájecím kabelem se 3 vodiči o průřezu 1,5 mm2 (1P + 1 N + 1 ochranný vodič), která musí být připojena k elektrické síti 220-240~ Voltů prostřednictvím elektrické zásuvky podle normy IEC 60083 nebo vícepólového odpojovacího zařízení nebo podle pravidel instalace. Ochranný kabel (žluto-zelený) je propojen se svorkou přístroje a musí být připojen k uzemnění instalace. Pojistka na Vašem přístroji musí mít hodnotu 16 A. Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním či nevhodným připojením. Pozor Než troubu poprvé použijete, zahřívejte ji prázdnou na 200°C po dobu asi 1 hodiny. Zkontrolujte, zda je místnost dostatečně větraná. Upozornění Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje úpravu pro připojení přístroje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte přístroj nebo vyjměte příslušnou pojistku z napájecího vedení trouby.ČEŠTINA

  • ady použité pro oznámení napsané na energetickém štítku v souladu s evropskou normou EN 50304 a podle evropské sm rnice 2002/40/ES: Podle r zných model trub.

TRADIČNÍ PEČENÍ PULZNÍ*

Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce.

PLECH PRO TRADIČNÍ PEČENÍ

Minimální teplota 75° C, maximální 250 °C Doporučeno pro vlhká těsta (quiche, koláče se šťavnatým ovocem...). Těsto bude vespodu dobře upečené. Doporučeno pro těsta, která kynou (cake, brioška, bábovka...) a na sufflé, která nebudou blokována svrchní kůrkou. TRADIČNÍ Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C Doporučuje se pro pomalé a jemné pečení, např. k přípravě šťavnaté pečené zvěřiny. K prudšímu pečení červeného masa. Pro dušení pokrmů v zavřeném kastrolu, jejichž příprava byla předem zahájena na varné desce (kohout na víně, ragú). EKO* Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. Veškeré pečení probíhá bez předehřívání.

Minimální teplota 180 °C, maximální 275 °C Doporučuje se pro grilování toustů, zapékání jídel a povrchové koncové úpravě pokrmu crème brûlée... GRIL PULZNÍ Minimální teplota 100 °C, maximální 250 °C Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran. Na nejspodnější vodicí lištu zasuňte plech na zachycování šťávy. Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, kýtu, hovězí žebra. Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu rybího masa.

UCHOVÁVÁNÍ TEPLÉ TROUBY

Minimální teplota 35 °C, maximální 100 °C Doporučujeme pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku, atd., pro rozmrazování potravin nebo ohřívání talířů.

4.1 PEČENÍ S OKAMŽITÝM STARTEM

Stiskněte tlačítko ,zobrazí se funkce pečení. Pro změnu této funkce stiskněte tlačítko . Trouba vám zobrazí doporučenou teplotu, kterou lze upravit, teplotu upravte stiskem tlačítek

. Potvrďte stisknutím tlačítka . Stiskem tlačítka OK spustíte pečení s okamžitým startem. Ukazatel teploty bliká dokud není dosaženo nastavené teploty. Rada pro úsporu energie U funkce se světlo v dutině trouby vypne automaticky po 90 sekundách. Během pečení neotvírejte dvířka. FUNKCE MEMO ACTIV. Trouba je vybavena funkcí „MEMO ACTIV“, která pracuje následovně: Pokud u posledních tří pečení byla použita stejná funkce, je uložena do paměti a automaticky vám je nabídnuta i při příštím pečení. Tuto funkci pečení lze upravit. Tuto funkci lze deaktivovat v nabídce Nastavení (viz odstavec 7.1)

Stiskněte tlačítko . Teplotu upravte stiskem tlačítek

Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Trouba hřeje a nastavená funkce pečení bliká. Série zvukových signálů zazní, jakmile trouba dosáhne zvolené teploty. PIZZA Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C Pro zajištění kvalitní pizzy, pečte na 3. patře, troubu rozehřejte. FUNKCE BOOST Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °CČEŠTINA

4.4 PEČENÍ S ODLOŽENÝM STARTEM

Postupujte stejně jako u nastavení doby pečení. Po nastavení doby pečení tiskněte tlačítko tak dlouho až se rozbliká ukazatel konce pečení . Ukazatel bliká, nastavte čas konce pečení pomocí tlačítek

. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zobrazení konce pečení již nebliká.

4.3 NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY

Použijte funkci Pečení s okamžitým startem. Stiskněte tlačítko , hodnota doby pečení bliká. Nyní je možné přistoupit k nastavení doby. Trouba je vybavena technologií „SMART ASSIST“, která při programování doby pečení navrhuje dobu pečení dle zvoleného režimu pečení. Tato doba lze upravit. Viz tabulka níže: Stiskněte tlačítka

nastavte dobu pečení. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.

5.1FUNKCE „KUCHAŘSKÝ PRŮVODCE“

Režim „Kuchařský průvodce “ za vás vybere vhodné parametry pečení odpovídající připravovaném pokrmu a jeho hmotnosti. Zvolte funkci „Kuchařský průvodce“. Máte možnost volby dle následujícího seznamu pokrmů: P01: Kuře P02: Kachní prsa P03: Hovězí pečeně P04: Pizza P05: Vepřová pečeně P06: Gratinované brambory P07: Jehněčí plec P08: Telecí pečeně P09: Losos P10: Rybí nákyp P11: Slaný koláč P12: Plněná rajčata P13: Sušenky/cukroví P14: Biskupský chlebíček P15: Brioška Zvolte funkci pomocí tlačítka a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zvolte program pomocí tlačítek

, volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Nabízená váha bliká na displeji. Skutečnou váhu potraviny zadejte pomocí tlačítek

volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Stiskem tlačítka OK přistoupíte k nastavení doby konce pečení (funkce pečení s odloženým startem). Je-li třeba, upravte dobu konce pečení pomocí tlačítek

volbu potvrďte opětovným stiskem tlačítka OK. Trouba se uvede do provozu. Kuchařský průvodce

(podle modelu) DOPORUČENÍ ČASŮTRADI NÍ30 minTRADI NÍ PE ENÍ PULZNÍ30 minHORKOVZDUŠNÝ OH EV30 minPLECH PROTRADIČNÍ PEČENÍ30 min EKO 30 minGRIL STŘEDNÍ TEPLOTY10 minGRIL VYŠŠÍ TEPLOTY7 minGRIL PULZNÍ 15 minZACHOVÁN Í TEPLOTY60 minPIZZA15 minFUNKCE BOOST5 minČEŠTINA DEMONTÁŽ Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte pomocí plastové červené zarážky dodané v plastovém sáčku se spotřebičem. Vyjměte první naklapnuté sklo následovně: Pomocí nářadí (šroubovák) přitlačte v bodě A a sklo vyklapněte. Vyjměte sklo. Dle modelu jsou dvířka vybavena dvěma dodatečnými skly, která jsou na každé straně vybavena černou pryžovou zarážkou. Je-li to nutné, vyjměte je a vyčistěte. Neponořujte skla do vody. Opláchněte pod tekoucí vodou a setřete tkaninou bez chlupů.

Po vyčištění znovu nasaďte 4 pryžové rohy zelenou šipkou směrem nahoru a umístěte zpět skla. Poslední sklo umístěte do kovových krytů, zaklapněte, lesklou stranou směrem ven. Odeberte červenou plastovou zarážku. Váš spotřebič je opět provozuschopný. PYROLÝZA S ODLOŽENÝM STARTEM Pro nastavení času ukončení pyrolýzy viz instrukce v odstavci „Pyrolýza s okamžitým startem“ a kapitola

Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen tak, aby byla ukončena v naprogramovaný čas.

6.3 ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍCH PLOCH SKEL

Pro snadnější vyčištění vnitřních ploch skel demontujte skla z trouby. Nejdříve odstraňte přebytečný tuk z vnitřní části skel pomocí navlhčeného hadříku a prostředku na mytí nádobí a poté skla z trouby demontujte. Upozornění Nepoužívejte pískové čisticí přípravky, brusné nebo hrubé kovové čisticí pomůcky pro čištění skleněných dvířek trouby, což by mohlo poškrábat povrch a vést k prasknutí skla.

Ne začnete čištění trouby pyrolýzou, vyjměte z trouby rošty a odstraňte větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk na dvířkách pomocí navlhčené houbičky. V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka nelze otevřít. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte tekutý prášek ani drsné houbičky. Než začnete čistění trouby pyrolýzou, vyjměte veškeré příslušenství a vodicí lišty z trouby.

6.1 DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT

Nadzvedněte přední část lišty, vysuňte celou lištu a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom mírně vytáhněte celou lištu směrem k sobě a nadzvedněte zadní část tak, abyste vyjmuli háček i v zadní straně z jeho uložení. Vyjměte tak obě lišty.

PYROLÝZA S OKAMŽITÝM STARTEM Nabízejí se dva čisticí cykly, v závislosti na modelu: > Pyro 2:30 h, jejíž doba nelze upravit (doba ochlazování trouby zahrnuta) > PyroExpress 59 minut. Funkce PyroExpress využívá nahromaděné teploty z předchozího pečení a umožňuje rychlé čištění trouby, která je mírně znečištěna za dodržení zásad funkce pyrolýzy. Doba čištění je nižší než 1 h, a to za jistých podmínek. Funkce PyroExpress je dostupná pouze, je-li trouba ještě dostatečně vyhřátá z předchozího pečení, okamžitě po pečení. V opačném případě se klasická pyrolýza (1:30 h) spustí automaticky. K aktivaci pyrolýzy zvolte funkci pyrolýza z nabídky. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zobrazí se symbol a doba nedostupnosti trouby. Dveře se na dobu pyrolýzy zablokují a na displeji se objeví symbol . Na konci čištění displej ukazuje 0:00 a dveře se odblokují.ČEŠTINANěkteré malé poruchymůžete odstranit sami:Trouba nehřeje. Zkontrolujte, zda je troubařádně připojena a zda její pojistka není mimoprovoz. Zvyšte zvolenou teplotu.Žárovka trouby je nefunkční. Vyměňtežárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda jetrouba řádně připojena. Chladicí ventilátor se točí i po vypnutítrouby. To je normální, ventilace může fungovataž 1 hodinu po pečení v zájmu snížení vnitřní ivnější teploty trouby. V případě doby delší nežhodina kontaktujte poprodejní servis. Neprobíhá čištění pyrolýzou. Zkontrolujtezavření dveří. Jde-li o poruchu blokování dveřínebo čidla teploty, volejte poprodejní servis. Na displeji bliká symbol . Poruchablokování dveří, volejte poprodejní servis.

Změnu nastavení parametrů trouby lze provéstnásledovně: Stiskněte tlačítko a vyčkejte, než se zobrazí„MENU“. Přistupte do režimu nastavení astiskněte znovu tlačítko a proveďte poža-dované nastavení.Parametry uvedené v tabulce níže aktivujtenebo deaktivujte pomocí tlačítek

Z nabídky „MENU“ se vraťte zpět až k zobra-zení hodin pomocí tlačítka . Nastavení

Stiskem tlačítka opustíte nabídku „MENU“.AUTO: U režimu pečenísesvětlo v dutině troubyvypne automaticky po 90sekundách.ZAP: V režimu pečenížárovka vždy svítí.Aktivace/deaktivace zvu-kového signálu tlačítekAktivace/deaktivace nas-tavení ukázekAktivace/deaktivacerežimu BOOSTERAktivace/deaktivacerežimu MEMO ACTIVOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍObalové materiály tohoto spotřebiče jsourecyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci apřispějte tak k ochraně životního prostředí. Likvidujteje v kontejnerech s komunálním odpadem určených ktomu účelu. Váš spotřebič obsahuje i mnohorecyklovatelných materiálů. Je protooznačen tímto logem, které Vám sděluje,že se vyřazené spotřebiče nemají mísit sjiným typem odpadů.- Recyklace zařízení, kterou zajišťuje výrobce, budetak provedena v optimálních podmínkách v souladu sevropskou směrnicí 2002/96/ES o odpadech zelektrických a elektronických zařízení. Informujte se na obecním úřadě v místě bydliště nebou svého prodejce, kde se nacházejí sběrná místa propoužité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti.Děkujeme vám za váš příspěvek k ochraně životníhoprostředí.

Technické údaje žárovky:15 W, 220-240 V~, 300 °C, patice E14.Pro odšroubování ochranného skla a žárovkypoužijte gumovou rukavici, která usnadnívymontování.Výstraha:Ujistěte se, že je přístroj odpojen odnapájení, než vyměníte žárovku, jinakhrozí zásah elektrickým proudem. Úkonproveďte, až spotřebič vychladne.ČEŠTINA ZÁSAHY Případné opravy na vašem přístroji musí provádět kvalifikovaná osoba spolupracující s výrobcem. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se Vašeho spotřebiče (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto informace naleznete na typovém štítku. Mod.

B: Obchodní označení C: Servisní údaje H: Výrobní číslo ZÁSAHY

Při zákroku údržby, požadujte používání výlučně originál- ních certifikovaných náhradních dílů.ČEŠTINA Maso Vepřová pečeně (1 kg)

Telecí pečeně (1 kg)200 2

30-40Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg)

Drůbež, větší velikosti180 1 60-90Kuřecí stehna220 3 210 320-30Vepřová/telecí žebra210 320-30Hovězí žebra (1 kg)210 3 210 320-30Skopová žebra210 320-30 Ryby Grilované ryby275 415-20Vařené ryby (pražma)

15-20 Zelenina Gratinování (zapékání pokrmů)275 2 Zapékané brambory

Cukrovinky Piškotový dort - piškot

180 2 35Piškotová roláda

175 3 20-25Dort - ze stejného dílu mouky,180 1 180 1 180 2 45-50Třešňová bublanina

150 2 30-40Sušenky - Cukroví

15-20Bábovka Kugelhopf180 2 180 2 40-45Sněhové pusinky

podle modeluČEŠTINA Cukrovinky Čajové pečivo

5-10 Odpalované těsto 3 180 3 180 3 30-40Čajové pečivo z listového těsta220 3200 3 5-10 Moučník Savarin180 3175 330-35Koláč z křehkého těsta200 1195 130-40Koláč z listového těsta215 1200 120-25Koláč z křehkého těsta210 1200 110-30 Ostatní Pokrmy připravované na jehle220 3 210 4 10-15Paštika200 2 190 2 80-100Pizza z křehkého těsta200 2 30-40Pizza z těsta na chleba15-18Slané koláče35-40Soufflé180 2 50Koláče200 2 40-45Chléb220 200 220 30-40Topinka180 275 4-5 2-3Litinový kastrol (dušení)180 2 180 2 90-180ÚROVEŇÚROVEŇÚROVEŇÚROVEŇÚROVEŇÚROVEŇÚROVEŇ min POKRMY

Před vložením do trouby musí všechna masa zůstat nejméně 1 hodinu na okolní teplotě.

25 mn Troubu předehřejte pomocí funkce horkovzdušného ohřevu na teplotu 40-50 °C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto po dobu 25-30 minut dojít. Využíváte zbylého tepla. Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylejte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný systém a vložte plech do spodní části. Recept s droždím (dle modelu) Ingredience:

  • Voda 1 240 ml • Sůl 40 g • 4 balení sušeného droždí Těsto smíchejte mixérem a kvasnice nechte vykynout v troubě